首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文回顾了语言输出假设提出的背景,论述了它的三大功能。针对我国外语学习的现状,作者提出输出假设对外语教学的三点启示,即:重审语言输出的重要作用;探索以语言输出为主的教学模式;积极创造语言输出环境,以期对提高学习者的语言运用能力有所帮助。  相似文献   

2.
本文回顾了语言输出假设提出的背景,论述了它的三大功能。针对我国外语学习的现状,作者提出输出假设对外语教学的三点启示,即:重审语言输出的重要作用;探索以语言输出为主的教学模式;积极创造语言输出环境,以期对提高学习者的语言运用能力有所帮助。  相似文献   

3.
——语言输出的相关理论:语言“输出假设”在对浯言的输入和输出的研究方面,以斯温纳(M.Swain)的“输出假设”(Output Hypothesis)最具代表性。斯温纳提出输出假设的依据是她进行的“浸泡式”(Im-mersion)教学实验。“浸泡式”教学的主要原则是将第二语言作为其他学科的工具,而语言获得则是理解这些学科信息及内容的“伴随产品”(By-product)。斯温纳在加拿大进行的浸  相似文献   

4.
输入与输出是课堂教学的两个重要方面。"以输入为基础,输出为驱动"的教学理念强调以"说、写、译"促"听、读",以输入为主的听力课和阅读课可以采用输出为驱动的方式进行教学。有机结合输出与输入,既能提高学生吸收输入的效率和语言能力,又能达到优化教学效果和提高教学质量的目的。  相似文献   

5.
试论外语教学的中心——以学生为中心还是以学习为中心   总被引:2,自引:0,他引:2  
交际语言教学法被认为是目前教学法中最有效的一种,与此紧密联系的学生中心论也就成为衡量教师是否真正采取了交际法的标准。中讨论了外语教学中两种原则产生的根源及其作用,分析了学生中心论存在的问题,认为学生中心论有失偏颇,阐释了外语教学应以学习为中心的观点。  相似文献   

6.
外语教学法是语言理论应用于外语教学领域,研究外语教学规律的重要的应用语言学分科。从传统语言学到当代语言各流派都有同其语言理论相对应的外语教学法观点,并形成相应的外语教学流派。它们都各有所长,不然就不可能流传,不可能有生命力;但同时又各有局限性,不然就不会有新的体系产生和共存。许多外语教师在其教学实践中都是自觉或不自觉地按某一流派的教学方式行事,但如果不考虑具体的教学目的和实际条件,机械地照搬某一流派,其教学效果难如人意。因此每一名合格的外语教师都应了解  相似文献   

7.
输出假设对我国外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
吴心瑜 《考试周刊》2009,(46):94-95
自从Krashen提出“语言输入假设”以来.语言输入的重要性就得到学者和外语教师的普遍认可.然而语言输出的重要性却没有得到足够的重视。本文从语言输出的理论依据和作用出发,分析了输出在二语习得中的作用、输入与输出的辩证关系.并提出了输出对我国外语教学的几点启示。  相似文献   

8.
许中华 《考试周刊》2010,(17):110-111
“后教学法”是20世纪中后期以来西方外语教学研究中出现的超越传统“教学法”概念的新思想。作为一种新思想,它并没有简单地否定传统教学法,而是在学习、分析和深入研究传统教学法基础上创新了传统教学法。它的重大贡献就在于突破了传统教学法的思维局限,把教学经验系统化,使之上升为理论,并重新定义了教师、学习者和教师教育者在外语教学中的作用。  相似文献   

9.
任务型教学(task—based language teaching)是20世纪80年代兴起的一种语言教学法,实质是交际语言教学发展的新形态。它强调“做中学”,建立学生主体课堂,创设真实自然的语言学习环境,加大信息输入,促进语言产出,帮助学生在完成任务的过程中体验、构建、领会、应用语言知识和交际知识,发展语言技能,培养自主睦和用语言做事、解决问题的能力。  相似文献   

10.
近年引进的交际法教学颇见成效,但也有不尽如人意之处,作者认为重视阅读不失为当前外语教学的一个好方法。  相似文献   

11.
12.
近年来,外语教学界一直在探讨“中国外语教学费时较多、收效较低”的现象,即学生英语语言输出能力太弱,这是大学英语老师普遍持有的看法。入世以来,这个问题更加得到重视。许多专家学目前都在从事相关的课题研究,我们工作在教学第一线的老师也带着这个问题在教学中不断实践,不断发现,不断总结,认为强调多元化语言输入,探索新的教学模式以调动学生自主性,重视阅读这一最佳的语言输入途径等是培养和提高学生语言输出能力的关键。  相似文献   

13.
本在讨论化与语言教学的关系之后,举例说明了母语化在我国外语教学中的作用,进而指出在我国外语教学实践中应树立全面的中西化观,同时应加强对母语化的语言输出。  相似文献   

14.
语法翻译运用于外语教学已有200年,时至今日仍被广泛运用。在没有外语环境的情况下,课堂学习是习得外语的主要途径,课堂上外汉互译,讲解语言知识,能适应大多数学生,因此是必要的。  相似文献   

15.
论语言能力、交际能力与外语教学的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学与语言能力、交际能力的关系是相辅相成,不可偏废的。从外语学习的角度来看,学习外语既是为了掌握其语言知识,更重要的是为了掌握这一交际工具,同时也需要学习和了解其化。因此,在外语教学中,不仅要注意言形式的正确,还要重视语言运用的是否恰当,只有这样,才能促进语言能力和交际能力的共同提高。本着重论述了外语教学中语言知识与交际能力的关系并对提高学生的交际能力提出建议。这对适应当前新形势下的外语教学具有重要现实意义。  相似文献   

16.
非语言交际是一种重要的交际方式。外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力。在培养学生语言交际能力的同时,还应着力培养其非语言交际能力。  相似文献   

17.
国外沿用的六种外语教方学法:情景法、交际法、社团学习法、自然法、沉默法和暗示法,在20世纪是具有创新意义的外语教学方法。分析这几种外语教学的方法理论以及对我国中小学教学实践的影响,对中国的外语教学工作将有所裨益。  相似文献   

18.
国外沿用的六种外语教方学法:情景法、交际法、社团学习法、自然法、沉默法和暗示法,在20世纪是具有创新意义的外语教学方法.分析这几种外语教学的方法理论以及对我国中小学教学实践的影响,对中国的外语教学工作将有所裨益.  相似文献   

19.
何健 《甘肃教育》2003,(9):30-31
1.外语教学中的素质(1)语言素质①指学生通过学习获得的、能用以进行交际的语言知识——语音、语法、词汇。  相似文献   

20.
试论非语言交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类交际由语言交际和非语言交际组成。但是 ,在我国外语教学中非语言交际没有得到足够的认识和重视 ,本文论述了什么是非语言交际及其在外语教学中的必要性和传授方法  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号