共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
(触龙)曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身也。”课文中释“少益耆食”为:“稍微渐渐喜欢吃东西。少,稍微。益,渐渐。”按,在古汉语中,“益”可释为“渐渐”,如《汉书·苏武传》:“武益愈,单于使使晓武。”又《汉书·李将军列传》:“汉矢方尽,(李)广乃令士持满发,而广身自以大黄射其裨将,杀数人,胡虏益解。”杨树达《词诠》卷七:“益,副词,稍也,渐也。”但将“少益耆食”释作“稍微渐渐喜欢吃东西”并不妥。这牵涉到对“少益”的正确理解。其实,“少益”属同义并列复词,也作“稍益”,释为“稍微”或“渐渐”,而不能释… 相似文献
2.
程军 《中国小学语文教学论坛》2005,(27)
一、明显有误的注解[少益耆食]稍微渐渐喜欢吃东西。少,稍微。益,渐渐。耆通“嗜”,喜爱。从单字的解释看都没有错从直译的角度讲也字字对译。但整个句子合起来看,现代汉语有这样表达的吗?笔者认为,此句解释还是从众多注本译法较好,即将“益”解为“增加”、“耆食”解为“食欲”,全句译作:慢慢地增加了点食欲。[念悲其远也]为她远嫁而伤心。念,悲伤。整句译析没有大问题,错误出在“念”字的解释上。“念”作“悲伤”解,那句中的“悲”又作何解呢?显然“悲”亦指“悲伤”。这样看来莫非是原句出现了赘字?查《古汉语常用字字典》,可可知,“念… 相似文献
3.
4.
《触龙说赵太后》“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里。少益耆食,和于身也”一句,其中“少益”,王力先生主编的《古代汉语》注为:“少,副词,稍稍。益,副词,更加。”于是有的便语译为“稍稍更为喜欢吃点东西”。 细审文意,这样解释是不符合汉语的语言习惯的。既是“稍稍”,怎么又是“更加”呢?究其原因,这里的“益”并非“更加”之意,而是“稍”的意思。“少益”在此是同义复词,也作“稍益”,“益”即“稍”也。如《史 相似文献
5.
<触龙说赵太后>中有句云:"老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,和于身也."此中"乃自强步"、"少益耆食".课本注释分别译作"自己只勉强走走"、"稍稍渐渐喜欢吃东西";唐家龙老师认为."这样翻译不妥",应分别译二语为"于是自己勉强(打起精神,去)散散步"、"逐渐(变得)(比以前)更喜欢吃东西". 相似文献
6.
在《触龙说赵太后》一文中,左师触龙与赵太后拉家常谈养生之道时,触龙说了这么一句话:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身也。” 相似文献
7.
8.
刘开华 《中学语文(读写新空间)》1984,(11)
《触龙说赵太后》中有这样一个句子“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身”。对“少益嗜食”的解释,各家略有分歧。王力先生主编的《古代汉语》 相似文献
9.
10.
一、下列加点字注音全对的一项是【 】 A.犟(qiang)谏 辇(ni6n)车 老媪(ao) B.不学(x旧o) 百乘(sh色ng)膏威(yI=I) c.仗恃(shl) 持踵(zh6ng)有赤(蚶) D.巷(旧n)国 沟壑(h色) 游说(shu6) 二、下列各句中没有通假字的一项是【 。】 A.而恐太后玉体之有所郄也 B.必勿使反 C.少益耆食 D.丈夫亦爱怜其少子乎 三、对下列加点的“于”字意义归类正确的一项是【 】 ④赵氏求救于齐 ②少益耆食,和于身也 ⑧老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君 ④长安君何以自托于赵 ⑤皆以美于徐公 ⑥此所谓战胜于朝廷 ⑦四境之内莫不有求于王 A.①②I③⑤l④⑥⑦ B… 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
孙犁 《语文世界(高中版)》1998,(6)
人在幼年,吃惯了什么东西,到老年,还是喜欢吃。这也是一种习性。我在幼年,是吃五谷杂粮长大的,是吃蔬菜和野菜长大的。如果说,到了现在,身居高楼,地处繁华,还不忘糠皮野菜,那有些近于矫揉造作;但有些故乡的食物,还是常常想念的,其中包括“甜疙瘩”。甜疙瘩是油菜的根部,黄白色,比手指粗一些,肉质松软.切断,放在粥里煮,有甜味,也有一些苦味,北方农民喜食之。蔓荷的根部,家乡也叫“甜疙瘩”。两种容易相混,其食用价值是一样的。母亲很喜欢吃甜疙瘩,我自幼吃的机会就多了,实际上,农民是把它当作粮食看待,并非佐合材… 相似文献
16.
17.
18.
人如其食。心理学家发现,食物确实可以反映一个人的性格和情绪:怒火中烧的人喜欢吃有韧劲的东西,比如肉类;情绪低落的人则喜欢吃富含糖和咖啡因的食物;妒忌成性的人看到什么食物都会堆在盘子里,这也许表明他们童年时曾在餐桌上与兄弟姐妹展开过激烈争夺。 相似文献
19.