首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
许多英语非母语人士来华访问时常用带有地域特色的英语进行交流,这就要求作为交际中介的口译员对英语地域变体有良好的驾驭能力,而国内本科生在学口译前所接触的多为美国或英国英语,对其他变体了解甚少,因此很有必要在口译教学中提高学员对英语变体的敏感度。文章分析了英语地域变体的主要特征及其对口译的影响,提出了帮助本科生克服变体干扰、适应现实工作环境的对策。  相似文献   

2.
英语是一种国际通用语,它的内涵与外延已从原本作为母语的定义范围延伸并涵盖到作为非母语的范围——英语出现了地域变体。亚洲英语是世界英语的地域变体之一,而印度英语又是亚洲英语的重要地域变体之一。印度英语的形成具有特殊的历史背景,经过不断演变,标准英语与印度本地语言逐渐融合,使得印度英语在语音、语法和词汇等方面都有自身独有的特点。  相似文献   

3.
随着人类活动的全球化,英语正在成为人数众多的非母语在国际交往中的共同语,但英语在其发展过程,逐步形成了许多区域性变体,给学习带来了一些不便。本试从语音、词汇、拼写及语法几个方面说说英语和美语这两种不同的区域性变体之间的差异。  相似文献   

4.
在外语型国家,英语表现出与母语国家和二语型国家使用的英语不一样的特点。文章借用印度英语研究的集大成者Kachru的相关原理和理论探析了中国英语新文学作品(以哈金的处女作In the Pond为例)中的中国英语表现出来的特征,并将其与同是"非母语变体"的印度英语作对比,发现二者的相似处和不同点,简要分析了造成这种现象的原因。  相似文献   

5.
母语英语教师和非母语英语教师教学的有效性一直是一个颇具争议的话题,伴随着社交媒体的日益发展,双方被划分为两个对立阵营。而该趋势不仅在招聘时对非母语英语教师不利,而且阻碍非母语英语教师形成正确的身份认同,最终影响其教学质量和职业发展。文章基于身份认同视角,通过聚焦英语教育界现状,在分析非母语教师优势和劣势的基础上,探讨什么是有效的教学。帮助读者正确认识非母语教师在英语教学中做出的贡献,增强非母语英语教师的身份认同,使学生和教师认识到学习英语的目的最终是实现国际交流而不是仅仅将英语培养到母语者的水平,并为非母语英语教师的未来发展指明方向。  相似文献   

6.
英语区域性变体的历史根源是英国在世界上的扩张和殖民。文章从语音、语法等方面论述了美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、南非英语、印度英语等英语区域性变体的异同。探究了这些异同的原因是早期移民母语的影响,外来语的影响,土著民族语言的影响等。同时英语的区域性变体还有旧词新义、新创词等鲜明的民族特点  相似文献   

7.
随着英语在国际上的广泛应用,英语现在已不再是英国自己的语言了.现在英语的使用范围逐渐扩大,英语在各个国家都受到其文化的影响,因此形成了许多国别变体.在本篇论文中,将所有使用英语的国家按照以英语为母语、第二语言还是外语为标准划分为三类,并在三类中分别对比较典型的国别变体进行了分析.研究英语的国别变体有助于从整体上掌握英语在各个国家的使用和发展情况及扩大学习英语的视野.  相似文献   

8.
中国英语只是一种国际使用型变体,它永远也不可能发展为制度化变体。这种状态决定了中国英语必须遵守一种国际标准。中国英语是中国人在交流中为传达中国特有的化经验而对英语的创造性使用,而中国式英语则是由于受母语影响而在语音、词汇、句式、表达习惯上所出现的英错误。  相似文献   

9.
英语正随着经济的全球化而世界化。英语不再是英语国家人们之间进行交流的工具,而更多地成为非英语国家人们进行沟通的共用语言。英语在非英语国家的发展已经产生了许多带有浓厚地域特色的变体(国际变体),这无疑将对今后英语的变化与发展以及跨化交际教学带来不可忽视的影响。  相似文献   

10.
本文旨在探讨中国学生对于英语母语变体的态度和偏好,研究者用问卷调查和采访的方式对来自高中和大学的四十名学生进行了数据收集。结果发现,高中生更加偏好英式英语;大学生对于英式和美式两种母语变体的偏好基本持平。在偏好英式英语的学生当中,教师影响因素占有较大比重;而偏好美式英语的学生多受到美国文化的影响。  相似文献   

11.
中国英语是中国人使用的,以规范英语为核心,在词汇、句式和语篇方面带有中国特点的,作为外语的英语变体。中国英语是外语,这是不争的事实。中国英语不可以和作为美国人母语的美国英语相提并论。中国英语的特点主要表现在词汇、语法和和语篇等方面。作为外语,中国英语不可能像母语一样有其特别深入的发展。明确中国英语的外语性质,可以避免对我国的外语教育政策和中国外语教学理论与方法产生误导。  相似文献   

12.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

13.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

14.
母语文化的缺失会严重影响民族精神的传承,导致民族文化认同感的缺失。因此,外语教育应凸显母语文化在跨文化交际中的地位和作用,强化民族文化认同意识,运用中国英语传播中华民族文化,从而在与多元文化的互动中知彼知己、融合互补、共同发展。中国英语是英语国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,属于国际使用型英语变体,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用。  相似文献   

15.
把英语作为第二语言的中国立生的语失误分为两大类:一类是因文化差异产生的,另一类则是由学习者的母语和目的语(或者说其现有“中介语)水平的局限造成的,这些失误很多是不可避免的,而且将会成为英语在中国广泛推广后的变体(中国英语)的主要特点。  相似文献   

16.
20世纪80年代以来,"中国英语"引起了学术界的广泛关注,国内外学者对围绕中国英语的问题展开了激烈的讨论,对其性质和地位各执己见。本文依据Butler(1997)和Schneider(2007)提出的语言变体标准,将中国英语与公认的制度化变体——印度英语进行比较,得出如下结论:中国英语是一种发展中的英语变体,还不能与制度化英语变体(如新加坡英语、印度英语、菲律宾英语等)相提并论。正确认识中国英语的地位,有利于正视目前中国英语教学中的不足,发挥中国英语教学的特色。  相似文献   

17.
美国语言学家R.Lado说:“人们倾向于把母语的音位及音位变体等语音系统转移到该语言中去”.外语学习者的母语会影响其英语发音.石家庄地区新乐方言的发音规律和语音特征与英语语音有一定差异,因而,笔者通过分析新乐方言发音对英语发音的影响对学生英语发音提出指导性建议,帮助学生克服发音难题,学习正确的英语语音.  相似文献   

18.
中国英语变体是世界英语的重要组成部分,是英语在中国发展的必然结果。从历时语言学来看,洋泾浜英语、中式英语和中国英语是一个连续的过程和体系,三者之间互有影响和联系,相辅相成。中国英语绝不是制度化变体,而是一个行为变体和国际化变体。同时,中国英语是中国软实力的重要表现之一,在传播中国传统文化和表达中国思想与理念等方面具有不可替代的作用。  相似文献   

19.
全球化与世界英语的发展   总被引:2,自引:0,他引:2  
全球化是世界发展的趋势,它最大的特点是国际间的人员流动。英语作为国际间最重要的交流语言,不再只是英国英语,美国英语而已,而是呈现出纷繁复杂的状况。本文根据Braf Kachru世界英语的“三圈”理论,总结了世界英语使用的变体,标准,外语和母语,跨文化交际等特点;并联系英语教学的实际,提出加强对中国英语的研究,重视汉语学习,提高跨文化交际能力等方面提出了见解。  相似文献   

20.
新英语语言变体在亚洲和世界其他地区的发展研究,引起了语言学界的极大兴趣。在研究Kachru世界英语理论的基础上,采用中国英语、新加坡英语和印度英语的一些典型实例,可以探讨和阐释处于不同文化和社会环境下的新英语语言变体的特点,并引入高级变体和低级变体的概念,以表达英语的世界化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号