首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 10 毫秒
1.
时文选读     
Star Visits Beijing People all over the world will remember the brilliant performance of a little girl, Nikiki Weha,  相似文献   

2.
时文选读     
《英语辅导》2001,(2):14-14
Students map out① their own course timetables。Since last fall②, the students of the No. 8Middle School of Fuzhou City have been al-lowed to lay out their own course timeta-bles. According to their actual situations andinterests, students can choose③ to attendclasses at different levels.  相似文献   

3.
时文选读     
李飞翔 《英语辅导》2001,(12):28-28
Germany Simplifies Visa Process^①.A new department of the Germanembassy^② in Beijing has been set up in an effort to make visa applications^③ more efficient for Chinese students wishing to attend school in Germany.  相似文献   

4.
时文选读     
Have you ever chatted in English on the net? Well, the following is something to guide you to do it.  相似文献   

5.
时文选读     
New York-Singer Madonna and English film director Guy Ritchie are celebrating the birth of their son, Rocco Ritchie.  相似文献   

6.
时文选读     
  相似文献   

7.
时文选读     
What is the difference between a sailor and some broken clocks?  相似文献   

8.
时文选读     
此文语言丰富,表达清楚自然,感情充沛,能熟练运用所学的知识进行正确表达,叙述完整细致具体,是一篇很好的习作。  相似文献   

9.
脑筋急转弯     
It was a cold, rainy morning. I was sitting in the dining hall, having breakfast. Outside, the rain was falling continuously. Without an umbrella, I could do nothing but wait.  相似文献   

10.
时文选读     
each可用作代词、形容词或副词.表示“每个、各个、每件”等。它在句中用法较为灵活。  相似文献   

11.
时文选读     
Cloning(克隆,无性繁殖)took a giantleap(飞跃)from science fiction to sciencefaet last year when researchers at the RoslynInstitute in Scotland announced the birth ofDolly,a lamb cloned from the ceils of anadult sheep.The achievement raised vastquestions about the potential(可能性)ofcloning:Could the feat(技艺)be repeatedand made more efficient?Could other animalsbe cloned?Some skeptics(怀疑论者)even  相似文献   

12.
时文选读     
挪威有一位叫威廉姆斯的探险家,从20岁开始环球旅行。40年后,几乎走遍了世界上所有著名的荒漠、丛林和深山峡谷。  相似文献   

13.
时文选读     
〔原文〕两个字写活了一个人武汉石裕佑影片《总统行动》中的国民党起义将领李梓良是国产片中一个新的银幕形象。说它新,就在于影片以浓郁的笔墨正面描绘了国民党高级将领起义的心理历程,并侧面表现了解放战争复杂尖锐的历史进程和人心走向。看完影片,感到李梓良被“写”活了。追其奥秘,编导在两个字上用了心。一个“骄”,一个“疑”。骄、疑两字唯妙唯肖,恰到好处揭示了李梓良在特定环境中的特定性格的表象和内心冲突。作为国民党精锐部队的统帅蒋介石的爱将李梓良“骄”有源。“骄”是其地位、经历、性格的凝聚。由于“骄”,李对起义行为的解  相似文献   

14.
时文选读     
Cloning(克隆,无性繁殖) took a giant leap(飞跃) from science fiction to science fact last year when researchers at the Roslyn Institute in Scotland announced the birth of Dolly, a lamb cloned from the cells of an adult sheep. The achievement raised vast questions about the potential(可能性) of cloning:  相似文献   

15.
[选文(1)] 黄土 邹志安 我的父亲是一个极普通的农民,劳动一生,默默死去,像一把黄土.黄土长了庄稼,却并不为太多的人注意.全中国老一辈的大多数农民都是这样.  相似文献   

16.
邹志安  段柄仁 《初中生》2007,(7):36-39,50
黄土 我的父亲是一个极普通的农民,劳动一生,默默死去,像一把黄土。黄土长了庄稼,却并不为太多的人注意。全中国老一辈的大多数农民都是这样。  相似文献   

17.
VisitingPremierWenJiabaoencourageden-trepreneursfromChinaandItalytocarryforwardthespiritofexplorationincludedinMarcoPoloandtheSilkRoadtodogoodtobilateralco-op-eration.Chinawillholdfirmlytoitsopening-uppol-icytocarryonexchangesandco-operateinaspiritoffriendshipwithothereconomies,saidWenattheChina-ItalySeminaronInvestmentinItaly,thethirdstopinhisfive-stateEuropeanvisit.China’sdevelopmentbringsnothreattoanyothercountriesasitwouldneverseekhegemony,saidWen.“Moreover,itwilltakeChinaatleast5…  相似文献   

18.
美国《时代》周刊评出2005年14位世界最有影响力人物,中国海洋石油公司董事长傅成玉和中国著名演员章子怡入围。成功连任但支持率一路走低的美国总统乔治&;#183;布什和副总统迪克&;#183;切尼名列榜首。赖斯居第三位。美国《时代》周刊(亚洲版)2006年1月2日(提前出版)第一期对这14位名人作了如下评论:  相似文献   

19.
中国女商人赵燕在美国一加拿大边境尼亚加那瀑布附近遭到美国国土安全局执法官员的群殴。她说道:“我一定要通过法律途径解决问题,直到行凶者被绳之以法,受到正义的审判,”她说话时伤心的泪水顺着脸颊流了下来,双肩都在颤抖。  相似文献   

20.
享有“九球天后”美誉的潘晓婷俏丽、时尚。如今这位靠“一根球杆 闯天下”的台球名将,正充满自信地向台球的顶峰冲击。 F irst-tim er Shoots U p to the T op W hen talking about billiards(台 球 ) in C hina, m ost people will m ention snooker “W onder K id”D ing J  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号