共查询到20条相似文献,搜索用时 10 毫秒
1.
2.
《英语辅导》2001,(2):14-14
Students map out① their own course timetables。Since last fall②, the students of the No. 8Middle School of Fuzhou City have been al-lowed to lay out their own course timeta-bles. According to their actual situations andinterests, students can choose③ to attendclasses at different levels. 相似文献
3.
4.
5.
7.
9.
11.
Cloning(克隆,无性繁殖)took a giantleap(飞跃)from science fiction to sciencefaet last year when researchers at the RoslynInstitute in Scotland announced the birth ofDolly,a lamb cloned from the ceils of anadult sheep.The achievement raised vastquestions about the potential(可能性)ofcloning:Could the feat(技艺)be repeatedand made more efficient?Could other animalsbe cloned?Some skeptics(怀疑论者)even 相似文献
12.
13.
胡成佳 《中学语文(读写新空间)》1989,(1)
〔原文〕两个字写活了一个人武汉石裕佑影片《总统行动》中的国民党起义将领李梓良是国产片中一个新的银幕形象。说它新,就在于影片以浓郁的笔墨正面描绘了国民党高级将领起义的心理历程,并侧面表现了解放战争复杂尖锐的历史进程和人心走向。看完影片,感到李梓良被“写”活了。追其奥秘,编导在两个字上用了心。一个“骄”,一个“疑”。骄、疑两字唯妙唯肖,恰到好处揭示了李梓良在特定环境中的特定性格的表象和内心冲突。作为国民党精锐部队的统帅蒋介石的爱将李梓良“骄”有源。“骄”是其地位、经历、性格的凝聚。由于“骄”,李对起义行为的解 相似文献
14.
Cloning(克隆,无性繁殖) took a giant leap(飞跃) from science fiction to science fact last year when researchers at the Roslyn Institute in Scotland announced the birth of Dolly, a lamb cloned from the cells of an adult sheep. The achievement raised vast questions about the potential(可能性) of cloning: 相似文献
15.
16.
17.
VisitingPremierWenJiabaoencourageden-trepreneursfromChinaandItalytocarryforwardthespiritofexplorationincludedinMarcoPoloandtheSilkRoadtodogoodtobilateralco-op-eration.Chinawillholdfirmlytoitsopening-uppol-icytocarryonexchangesandco-operateinaspiritoffriendshipwithothereconomies,saidWenattheChina-ItalySeminaronInvestmentinItaly,thethirdstopinhisfive-stateEuropeanvisit.China’sdevelopmentbringsnothreattoanyothercountriesasitwouldneverseekhegemony,saidWen.“Moreover,itwilltakeChinaatleast5… 相似文献
18.
美国《时代》周刊评出2005年14位世界最有影响力人物,中国海洋石油公司董事长傅成玉和中国著名演员章子怡入围。成功连任但支持率一路走低的美国总统乔治&;#183;布什和副总统迪克&;#183;切尼名列榜首。赖斯居第三位。美国《时代》周刊(亚洲版)2006年1月2日(提前出版)第一期对这14位名人作了如下评论: 相似文献
19.
中国女商人赵燕在美国一加拿大边境尼亚加那瀑布附近遭到美国国土安全局执法官员的群殴。她说道:“我一定要通过法律途径解决问题,直到行凶者被绳之以法,受到正义的审判,”她说话时伤心的泪水顺着脸颊流了下来,双肩都在颤抖。 相似文献