共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
科技论文中图和表的著录要有中英文对照 总被引:1,自引:0,他引:1
科技论文的函数图和数值表是表达实验数据和结果的2种主要形式。为有利于中文科技期刊的国际交流,科技论文的图、表中诸构成要素应中。英文对照利用图、表的自明性特点,使外国读者从中获得论文的一些重要量化信息、对函数图和数值表的中、英文对照编排提出了参考格式。 相似文献
2.
编辑过程中若干技术性问题的探讨︽石油与天然气地质︾编辑部杨建超1中英文目次页码的确定目前,各期刊中文目次的页码都是指中文标题的页码,但英文目次的页码,有的刊物用的是中文标题所在的页码,有的刊物用的是英文摘要标题的页码。笔者认为,中、英文目次各项内容... 相似文献
3.
4.
三线表的所有中文部分都并列有英文对照的,称之为中英文混排三线表;该种表在有英文摘要的学术性期刊中应用,使英文读者能了解论文中表的内容,扩大期刊的利用效果。据笔者对浙江省农业科学院图书馆馆藏的116种1991年发行的中文学术性期刊(以农业和生物学科为主)的调查,使用中英文混排三线表的期刊,占被调查期刊总数的15%,如《园艺学 相似文献
5.
中文科技期刊刊载英文文章之我见 总被引:4,自引:0,他引:4
我国科技期刊若按文字载体类型区分 ,可大致分为中文期刊和英文版期刊。期刊出版的文字不同 ,发行的对象也就不同 :中文期刊主要面向国内读者 ,英文版期刊则以国外读者为主。为了便于国际交流 ,目前我国学术类中文科技期刊均附有英文摘要 ;而为方便那些有需要的国内读者查阅 ,英文版期刊也编排了中文摘要 ,这也是与国外英文期刊的不同之处。除此之外 ,笔者还看到一类期刊 ,虽然定位为中文刊物 ,但内中混排了部分英文文章。这种将上述两种期刊的编排特点合二而一的办刊方式 ,引起了人们的兴趣 ,尤其是在高校学报中 ,仿效者较多。笔者查阅了 6… 相似文献
6.
7.
中文科技期刊应重视增设英文图名表名 总被引:1,自引:0,他引:1
中文科技期刊应重视增设英文图名表名华中理工大学出版社周芬娜︽武汉水利电力大学学报︾编辑部胡忠对于中文科技期刊来说,除了英文文题、摘要、作者、单位是外国读者阅读的主要信息点外,正文中图表也是外国读者阅读的一个重要信息源。这是因为图表是科技论文的重要表述... 相似文献
8.
9.
作者英文工作单位的作用、规范化及审读加工 总被引:3,自引:0,他引:3
分析科技期刊论文作者英文工作单位的作用,探讨工作单位构成要素的英译原则、规范化及审读加工方法,研究联系人与联系地址的标注问题.认为:编辑应按照准确、规范、统一的标准,对一期刊物及一种刊物不同期次内的英文工作单位进行修改加工和校对;编辑须注意建立中、英文工作单位资料库,研究、借鉴国内外期刊中的英文工作单位翻译方法和规律,不断提高编辑加工水平. 相似文献
10.
在编辑的日常工作中时常会遇到中英文混排的稿子。中英文混排,就是指在中文的段落中夹杂着英文,这里的英文包括单词、短语和句子,这样的情况一般出现在对英文单词或英文语法的说明性文字中。遇到中文的句子中夹杂英文单词或短语的情况比较容易处理,即把英文单词或短语当作中文的词来对待,让它充当中文句子的一个成分,句内、句末用中文的标点,这种处理形式一般不会产生疑问。如:1.指示代词same意谓“同样”,亦具有名词和形容词的性质,常与定冠词连用,在句中可用作主语、宾语、表语、定语、状语等。(薄冰 《薄冰英语语法》… 相似文献
11.
正为适应国际化要求,提高中国学术论文的国际影响力,目前很多中文核心期刊的部分板块已配有英文表述,如题名、关键词、英文摘要等。既然用到英文表述,那么英文表述的连贯性和可读性就会对整篇文章内容的正确诠释产生重要影响[1]。英文单词的拆分移行在国内许多核心期刊的英文表述中是一个重要但又易于被作者、编者忽视的问题。笔者在翻阅近年来发表的科研论文(本文特选2008年版《中文核心期刊要目总览》的其中几种期刊的 相似文献
12.
7月1日香港回归中国的第一天,当地发行的报纸成为收藏者在纪念邮票、钱币和手表之外的抢手货。为了满足收藏者的需要,中文的《大公报》重印了当天的报纸。报贩们说,大多数香港的中文和英文报纸上市几小时内便销售一空。据报道,一些人将香港的15家主要中文报纸和2家英文报纸都买齐 相似文献
13.
综合性科技学术期刊目次表标注中图分类号的实践与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
目次是期刊内容的缩影,因其率先出场而在读者决定阅读取向时起着举足轻重的作用[1].我国多数综合性科技学术期刊无论学科跨度有多大,其目次表都依据论文的学术分量或重要程度排列先后,分为"研究报告""综述""研究简报"等栏目,这势必将同类论文分得七零八落,不利于读者查阅.笔者根据<扬州大学学报(自然科学版)>和<扬州大学学报(农业与生命科学版)>的编辑实践,针对该刊专业跨度大、学科门类多的特点,首次在中文目次表中标注中图分类号,显著提高了二次文献的收录种类和影响因子,避免了学科间"争先恐后"的矛盾,取得了良好效果;因此,建议综合性科技学术期刊在中文目次表中论文题名后标注中图分类号,并用方括号括起,以便与题名及页码相区别,再在目次页下注明"题名后方括号内为中图分类号".这样既有利于目次排序,又有利于读者检索利用,还有利于二次文献摘录员快速浏览遴选,从而有利于刊物二次文献分类收录,提高刊物的引文率和知名度. 相似文献
14.
母语和英语的双语出版形式是新发展格局形势下的新需求,也是中文科技期刊实现稳定发展的有效路径。中文科技期刊应树立双语出版理念,积极探索适合自身发展的双语出版模式。《中华消化杂志》在实际探索中,坚持内容为王,积极与同行期刊合作,兼顾国内外读者需求,不仅注重原创论文的双语出版,还以中文全文或长摘要译文形式刊登我国学者在国外期刊发表的英文全文,并关注共识与指南的编译工作。建议在具体实践过程中,以英文全文来稿为主,中文稿翻译英文为辅,日常出版中重视英文长摘要撰写,围绕我国科研成果开展约稿和出版工作,借助多方平台发布,借力双语,强劲发展我国中文科技期刊,为实现汉语学术国际化不懈努力。 相似文献
15.
中文医学学术期刊发表英文文章的实践与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
中文医学学术期刊发表英文文章的现象较为普遍.通过对发表在<吉林大学学报(医学版)>上的112篇英文文章的发表时间、栏目、作者分布及被引用情况和其他3种较权威医学学术期刊发表的英文文章的数量及被引用情况进行分析,发现中文期刊发表的英文文章虽然具有较高的学术价值,但被国内期刊引用率明显低于同期发表的中文文章,SCI-E检索显示被引频次为0,认为中文医学学术期刊发表英文文章并没有起到扩大传播范围、促进期刊国际化的作用,而且浪费宝贵的信息资源.建议中文医学学术期刊不宜刊发英文文章,在国内应首选英文版期刊发表英文文章. 相似文献
16.
文后参考文献表中中文文献没有必要译成英文 总被引:2,自引:0,他引:2
不少科技期刊为了加强国际间的学术交流、提高期刊在国内外的竞争力及有利于被国际上著名的数据库收录,把文后参考文献表中的中文文献译成英文.这种做法不妥,而且没有必要. 相似文献
17.
注意英文摘要中某些标点符号的使用︽南京农业大学学报︾编辑部是雅蓓在英文摘要中常出现一些标点符号与中文标点符号相混淆和误用的情况,现列举如下:1破折号(dash)“—”其长度为两个英文小写字母之长(即占一个中文字空),而中文的破折号长度为双字线(即占... 相似文献
18.
科技学术论文题名应言简意赅 总被引:17,自引:3,他引:14
为探讨科技论文题名存在的问题,提高论文题名的写作与编辑加工水平,将刊物分为国内普通刊物、优秀刊物和国际性刊物3类,统计分析其论文题名中"研究"一词的可不使用率,并以关键词"月经初潮"和"遗精"检索结果分析题名重复臃肿情况.结果表明:中文期刊论文的题名中,"研究"一词被泛滥使用,普通刊物论文题名中"研究"一词的可不使用率高达36.2%(191/527),明显高于优秀刊物的23.9%(125/523),差异有统计学意义(P<0.01);普通刊物英文题名中"研究"一词的可不使用率也高达28.5%(150/527),高于优秀刊物的17.4%(91/523)和国际性刊物的1.2%(6/500),差异也有统计学意义(P<0.01).以关键词"月经初潮"和"遗精"检索的85条题名中,38条加了不必要的词"女"或"男",可不使用率高达44.7%(38/85).认为国内刊物科技论文题名的写作和编辑加工水平有待提高,"言简意赅"应作为科技论文题名写作和编辑加工的重要标准. 相似文献
19.