共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赵俊芬 《中国教育研究与创新》2005,2(10):28-30
旅游为现代人发现美、感知美、理解美营造了良好的空间,本质上是一种审美活动。导游,作为沟通旅游者和旅游目的地的重要的服务中介,对于提高游客旅游审美有重要的作用。根据旅游者的美感发展阶段,导游对于旅游者的审美引导,应达到三大目标。而为了实现这三大目标,导游应注重自身美学素养的提高。 相似文献
2.
3.
彭宗兰 《开封教育学院学报》2014,(6)
倡导文明旅游是我国旅游业健康发展,提升国际旅游竞争力的重要途径,导游作为旅游服务的核心人物,与旅游者的关系密切,倡导文明旅游是导游义不容辞的责任,应身体力行,在核心工作导游讲解中融入倡导文明旅游的内容。 相似文献
4.
赵雪梅 《语文学刊:高等教育版》2013,(1):96-97
在旅游需求日益多元化的今天,人们对导游讲解的期待值也逐渐提高,希望在了解景观的基础上从中获得较高层次的审美享受.事实上,真正意义的导游讲解就是一门审美艺术,而我国丰富多彩的旅游文学中所蕴含的各个审美元素正与导游讲解的审美追求相契合.巧妙借助旅游文学可使导游讲解呈现出内容、语言形式、表达方式上的“中和”状态,实现导游讲解的个性化,并成功维系导游讲解的整体和谐,从而引领游客达至“中和之美”的理想审美境界. 相似文献
5.
导游是旅游审美过程中的引领者,能否将神话传说灵活应用于导游讲解中将影响游客的满意度,也关系到导游的整个讲解是否有特色与成功。文章分析了导游应用神话传说讲解过程中存在的问题及其原因,并探讨导游讲解过程中如何有效应用神话传说以及提出了有关导游应用神话传说评价指标与方法。 相似文献
6.
随着我国旅游业的快速发展,越来越多旅游者更加关注深度旅游和高端旅游,同时也更加注重导游服务质量,专家型导游逐渐受到青睐。专家型导游需要娴熟运用导游服务技能,对旅游景区进行融会贯通和深入浅出式的讲解。作为具有完善知识结构和良好学习能力的旅游管理专业本科学生,可以从工作情感、自我获取知识能力、语言表达能力和沟通能力、个人形象、综合能力等方面提升其整体素质,培养其成为未来的专家型导游。 相似文献
8.
张爱莹 《职业技术教育研究》2005,(10):36-36
导游工作是一项综合性很强的服务工作,一名合格的导游员必须具备较强的业务能力,才能适应现代旅游发展的需求。导游员的讲解能力跟语言、知识、表达这三个要素是紧密联系的。因此要提高讲解能力,在导游专业教学中要针对这几个方面设定教学目标,组织实施教学。 相似文献
9.
10.
以桂林旅游高等专科学校为例,探索引入虚拟现实技术、仿真技术和智能控制技术构建导游教学模拟实训平台,建设模拟导游中微格实训室,用于训练学生对景点的导游讲解。 相似文献
11.
导游对游客的心理影响 总被引:1,自引:0,他引:1
蒋冰华 《安阳师范学院学报》2002,(3):106-108
导游对游客的心理有着重要的影响,了解这些心理影响,有助于旅游业的发展。导游对旅游者刚到异地时,旅游过程中、购物时,离开异地时等旅游过程中有着不同的心理影响。 相似文献
12.
本针对导游实践活动中导游讲解存在的问题及现象,提出导游员应拓宽知识面,提高讲解的语言艺术和自身的业务素质,以适应旅游市场的需求,提高旅游的社会经济效益。 相似文献
13.
14.
许贤棠 《武汉职业技术学院学报》2009,8(5):89-92,114
导游语言是一种很特殊的职业语言。本文在剖析导游语言魅力的内涵基础上,研究了游客审美知觉的基本要素,指出导游员在为旅游者提供服务时,为引起旅游者在情感上、观念上乃至行为上的互动,需要通过准确生动、和美友好的导游语言传递审美信息,以与游客求知、求新、求乐等诸多审美知觉要求相契合。 相似文献
15.
导游是靠语言工作的,练好语言是导游的基本功。作为一名英语导游,更多地是用外语直接向外宾宣传、讲解。因此练就一口流利、纯正的英语,是当好一名导游翻译的重要因素。笔者在大学一直从事旅游英语教学,随团担任英语导游翻译,出访过美国、加拿大、法国等国家,对导游翻译这项工作有很深的体验。以下结合自己的教学与工作经历,谈谈对英语导游翻译实践教学的体会。一、课堂实践教学语音、语调的标准清晰是课堂训练的最基本环节,教学中应非常注重学生的实际演练,充分利用每堂课的时间,加强学生的语音练习,选择语音标准清晰的示范带,… 相似文献
16.
在旅游跨文化交际中,涉外导游人员除了要具备出色的语言运用能力外,还应该具备该领域内的跨文化意识,了解中外语言文化差异,把握旅游者的文化心理、文化品味和审美情趣,熟练掌握旅游产品的文化内涵及其特殊的翻译技巧,才能真正将跨文化语言转换的翻译策略灵活巧妙地运用到导游口译工作中去。 相似文献
17.
余迪 《佳木斯教育学院学报》2015,(1)
旅游经济高速发展的当下,旅游者的需求发生了变化,也对导游的工作提出了新的要求。本文从导游的知识结构着手,反思当代导游知识结构的不足及其原因,并由此讨论在教学中我们可以从教师和学生两方面如何改进,以期能改善现有导游知识结构的不足。 相似文献
18.
李敬科 《佳木斯教育学院学报》2011,(4):256+272-256,272
导游翻译是一项极为复杂的人类实践活动,其中涉及旅游文本作者、导游、委托者、外国游客等不同的伦理主体。在导游翻译讲解过程中导游所受到的伦理约束是一个整体概念。这些伦理约束共同作用,规范导游翻译行为。 相似文献
19.
旅游业的竞争归根到底是人才的竞争,导游员作为旅游工作的一线人员是旅行社和旅游者之间的纽带,也是旅游人才竞争的关键因素之一,本文通过对上海旅游业现状分析,重点研究了上海导游员的现状问题,并就这些问题从增加导游人员数量上的提高导游人员素质等方面提出了一些改进建议。 相似文献
20.
导游的讲解能力是导游员重要的基本功之一。导游的讲解使游客感到旅游活动的知识性、趣味性和新奇性,对目的地留下美好深刻的印象。作者结合国际旅游岛现场实录的一首资料,归纳了海南英语导游展示语言美的五种方法。还结合纽马克的交际翻译管中的审美功能,提出了英语导游提升语言美的技巧、策略,从而全面提高了英语导游服务人员的素质。 相似文献