首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
培养学习者的跨文化交际意识至关重要。本文作者提出她对跨文化交际意识的理解,指出跨文化交际意识的培养可分三方面进行:正确看待目标文化;正确看待本民族文化;寻找第三视角,正确看待文化差异。  相似文献   

2.
随着时代的进步,经济的高速发展,我国逐步加强世界民族文化交流。但是,在我国进行对外汉语普及教学时,由于民族文化与地域文化的差距,与其他文化造成了许多的误解与冲突,为了有效的将汉语文化普及到世界各地,就要逐步加强学生跨文化意识的培养,这样才能有效的消除文化差别,提升汉语教学效果。基于此,本文就目前跨文化意识存在的问题进行阐述,加强汉语教学中跨文化意识的培养与渗透,并提出具体的培养策略。  相似文献   

3.
随着国家经济实力和综合实力的不断提高,中国在国际上的地位也越来越重要,在这样的国际大背景下,汉语逐渐走出国门,走向世界,汉语学习者的数量已经可以媲美于英语学习者的数量。汉语学习者数量的大幅度增加使得对外汉语教师的师资队伍也逐渐加强,但即使是这样充满光明的发展前景,仍然存在着问题和不足。对外汉语这门学科是近些年来随着国家综合实力提高才发展起来的,出现时间短,人们对这门学科的认识还不够,对外汉语教师还不能很好地适应这种现状。  相似文献   

4.
外语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力。语言和文化的密不可分性决定了跨文化意识的培养在外语教学中的重要地位。培养跨文化意识,一方面要重视文化差异意识的培养;另一方面,对主体文化意识的培养也不容忽视。  相似文献   

5.
张洁琳 《考试周刊》2012,(50):27-28
随着中国经济的飞速发展,中国的影响力的迅速攀升,中文已经逐渐得到越来越多的人的关注,汉语热愈演愈烈,孔子学院在世界各地遍地开花。在对外汉语教学中,处理好跨文化的交际是非常重要的,不仅仅关系到汉语的世界推广,更关系我国的外交影响,所以本文从教师、学生和教材的编写等方面入手,对对外汉语教学中跨文化意识及其重要性展开探讨和研究。  相似文献   

6.
培养跨文化交际意识提高外语交际能力   总被引:6,自引:0,他引:6  
随着经济全球化,世界各国各民族之间的跨文化交流越来越频繁,但在跨文化交际过程中,由文化差异引起的文化休克(culture shock)现象却屡屡出现,成为跨文化交际顺利进行的一大障碍,以第二语言习得理论和跨文化交际学理论为基础,简要分析了跨文化交际意识的内涵,阐述了培养跨文化交际意识的重要性,提出了如何培养跨文化交际意识以提高外语交际能力的建议。  相似文献   

7.
培养跨文化交际能力是现代外语教学的发展趋势之一。而这一趋势也反映到我国外语教学的主要阵地即中学外语教学之中。这就要求外语教师要有丰富的跨文化知识和较强的跨文化交际能力。但调查表明中学外语教师的跨文化交际水平还远远不能满足现代外语教学的要求。因此应从主客观等多方面着手来丰富外语教师的跨文化知识、培养他们的跨文化意识,努力提高外语教师社会交际能力和交际策略能力。  相似文献   

8.
在中学英语教学中存在着各种各样的问题,与现在的新课程改革目标相背离。现以英语教学的文化背景为基础,通过实际英语教学活动,分析中学英语教学过程中培养教师英语跨文化的必要性,并根据现阶段的教学现状提出合理的改进措施。  相似文献   

9.
文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者局部交叉渗透。语言不能脱离社会文化而存在,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会文化内涵,比如:Love me,lovemy dog.(爱屋及乌)Every dog has its day.(人人都有得意之时)简简单单几句谚语就包含了丰富的文化内涵,它可延伸到不同社会对价值观和个性倾向等的判断。要掌握两种语言,必须掌握两种文化(To be bilingual,one must be bicultural),对于英语教学来说,掌握英语国  相似文献   

10.
高凤霞 《中国科教创新导刊》2011,(22):167+192-167,192
跨文化意识是进行有效跨文化交流的前提。缺乏对文化差异的敏感性,就易产生文化冲突。文化意识是在母语文化和目的语文化的不断对比中,通过自我反思而逐渐获得的。外语教学应包含文化教学,并通过多样化的教学方式丰富学生的学习经验,提高学生的认知能力。  相似文献   

11.
彭芳 《考试周刊》2009,(16):45-46
随着世界的高速发展,人们的交流日益密切,口译也越来越普遍。在传统观念里,人们认为拥有足够的语言能力、渊博的知识和基本的专业技能便能够很好地促进交流的成功。然而他们却忽视了文化差异的存在,这也就导致了他们交流的不成功甚至是误解。所以译员要重视跨文化意识的培养以保证口译能更好地进行。  相似文献   

12.
杨光 《绥化学院学报》2005,25(5):162-164
由于中西文化差异的存在,单纯仅仅对语法和词汇的学习,已经无法满足现实的越来越紧密的跨文化交流的需要.所以,大学英语教学中的跨文化意识培养已成为一个重要的研究课题.本文正是基于此而展开的探讨,并就大学生第二语言习得中的跨文化意识培养提出了具体的建议.  相似文献   

13.
文化是语言的基础,语言是文化的反映。文化差异的研究对外语教学具有重要的理论和实践意义。在英语教学中加强学生跨文化的意识的培养,注意文化差异,才能使他们真正把握语言表达的文化内涵,从而提高语言交际能力的准确性和恰当性。  相似文献   

14.
高中英语新课标对培养跨文化意识提出了更高目标。但是,当前高中英语教学在跨文化意识培养方面还存在诸多不足,过多以本族文化为参照,过分注重语言符号的掌握,教学中涉文化的项目也不够丰富。教师可以通过利用课堂教学、拓展课外阅读、设计英语活动等途径,有意识地培养学生的跨文化意识。  相似文献   

15.
语言是文化的栽体,负栽着一定的文化意蕴,不了解语言当中的社会文化,也就无法真正掌握语言.所以,译者不能仅限于语言层面的转换,还要具有强烈的跨文化意识.本文从宏观层面到微观层面讨论文化差异和在翻译教学中跨文化意识的培养,旨在说明跨文化意识培养的必要性和重要性.  相似文献   

16.
语言是文化的载体,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传真。由于不同文化背景的人们的表达方式、社会生活差异、宗教历史背景、传统文化观念等几个方面的因素所造成的文化差异对翻译的影响,译者除了要具备扎实的基本功之外,跨文化意识的培养也是十分重要的。  相似文献   

17.
语言和文化密不可分。语言以文化为背景和内容,而文化又以语言为体现和载体。东西方的文化差异,很容易导致英语学习中的文化误解,从而形成语言应用中的交际障碍。因此,在英语教学中进行文化渗透,培养学生的跨文化意识,十分重要。本文拟对此进行简单的探讨,以求抛砖引玉。  相似文献   

18.
赵碧 《双语学习》2007,(6M):25-26
教师要把培养学生的跨文化交际意识作为主要的教学任务之一,在传授英语语言知识的同时,把文化背景知识融入到语言教学过程中去,有意识地提高学生的英语文化意识,了解文化差异,消除文化障碍,逐步培养学生得体运用英语的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
对外汉语教师在给外国学生教授汉语的过程中扮演着一个汉文化的传播者的角色。这就要求教师不但要具备扎实的汉语知识和汉文化、对象国的知识与文化的素养,还要了解与对象国之间的文化差异,才能更好地采取交际策略。解决文化矛盾的策略是对外汉语教师要具有国际意识,尊重对象国的文化,代表国家形象的意识,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

20.
随着国内对跨文化交际研究的不断深入,文化教学在大学英语教学中的重要性已经成为了共识,研究的重点集中在文化导入的原则和方法上.文章拟从目前大学英语教学现状出发、结合后现代知识观探讨大学英语课程的文化,指出了跨文化意识培养的重要性和必要性以及培养的主要内容.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号