首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章以功能文体学为基础,从词汇和语气突出的角度分析苏轼的《水调歌头.明月几时有》及其英译,研究与词的主题意义相关的词汇和语气突出形式,并研究这些突出形式的文体效应的翻译。  相似文献   

2.
汉语丰富的语气副词是句子、语篇和语境情态高度词汇化的表现,其篇章、预设和推理功能使表达更为简洁。而与汉语语气副词相应的英语表达并不局限于词汇形式,英语另有重音、语法隐喻、情态名物化、介词短语、动词短语、特殊句式、篇章逻辑等多种形式。由此可知,汉语表现情态义的词汇比英语更丰富,而英语表现情态义的非词汇形式更为多样。  相似文献   

3.
语气副词是现代汉语表达句子情态的主要词汇手段之一,本文主要从语气副词的性质和功能、语气副词的分类和范围、语气副词句法组合、语气副词语义分析、语气副词的篇章语用功能、语气副词的语法化和主观化以及对外汉语教学和儿童语言习得中的语气副词研究等七个方面评述了近三十多年来语气副词研究情况,并指出今后在语气副词研究中需要进一步探讨的问题。  相似文献   

4.
本文从语言类型学角度研究语气助词"啊"的情态语义及其句法分布,比较了日语和英语中语气助词的使用情况。通过汉英日互译材料的分析得出结论如下:汉语主要用语气词、助动词、语气副词等词汇手段来表达语气,以语调、语序、句式作为补充;日语主要用终助词、助动词等语法手段来表达语气,以语气副词等词汇手段为补充;英语中主要使用情态动词、副词等手段表达语气,以语调、语序、句式作为补充。  相似文献   

5.
语气副词教学方法是否科学,关系到汉语学习者能否正确理解词汇,关系到能否提高交际能力的问题.从语法平面来对语气副词中一小类“强调”类语气副词进行界定并研究其句法分布规律,为对外汉语教学提供理论基础.  相似文献   

6.
《老爸老妈的浪漫史》是一部美国情景喜剧,以独特的叙事风格和丰富智慧的笑料赢得了广大观众的喜爱。文体学主要通过失协与失衡两种方式来达到突出,形成文体效果,从文体学角度出发,选取语音、词汇等方面对剧本文本进行研究,分析包括节奏、语气、词汇选择、双关、新造词等产生幽默效果的手段,不仅能够激发英语学习者的兴趣,也能为国内影视剧的创作提供一定的参考价值。  相似文献   

7.
马磊 《海外英语》2013,(15):192-193
《老爸老妈的浪漫史》是一部美国情景喜剧,以独特的叙事风格和丰富智慧的笑料赢得了广大观众的喜爱。文体学主要通过失协与失衡两种方式来达到突出,形成文体效果,从文体学角度出发,选取语音、词汇等方面对剧本文本进行研究,分析包括节奏、语气、词汇选择、双关、新造词等产生幽默效果的手段,不仅能够激发英语学习者的兴趣,也能为国内影视剧的创作提供一定的参考价值。  相似文献   

8.
系统功能语言学三大纯理功能之一的人际功能由语旨制约和决定,能够表达说话者的身份、地位、动机和态度等。在词汇语法层面,主要通过语气系统体现。文章从系统功能语言学角度出发,以整本小说为文本,在人际意义的框架下,对小说语气系统进行定量和定性分析,试图从小说语言形式及特征所折射的男女主人公权力距离和地位关系进行阐释,进而揭示《简·爱》中人物语言语气的人际意义。  相似文献   

9.
祈使句的语气表达是有层级性的,英汉两种语言表达不同语气的方式有较大差别,总起来可分为词汇手段和句法手段两类。文章对比分析了两种语言中词汇手段和句法手段的不同体现方式和各自的特点。  相似文献   

10.
现代汉语中的“看来”还处于词汇化的进程中,由于其虚化程度的不同,外在形式相同的“看来”在句法、语用等方面有不同的表现。本文分析形式相同的“看来”在句法功能上的差异,语气副词“看来”的句法分布和功能以及形式标记。  相似文献   

11.
本通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使句含蓄、委婉、幽默及加强语气。  相似文献   

12.
英语中为了加强语气、增强对比或增加感情色彩,经常用某些句式或某类词汇来加强句中需要强调的成分。现把英语中表示强调的主要形式归纳总结如下,供参考。  相似文献   

13.
本文系统研究了英语虚拟语气,指出虚拟动词形式应区分为历史式(be式should be式)和借用陈述语气动词形式的借用式两种,借用式的虚拟动词形式由陈述语气倒退一个时态而成,并遵循时态呼应规律。同时,还分析了借用式动词形式与陈述语气动词形式的区别。  相似文献   

14.
译文的“信”,是在形式和内容上全面忠实于原文。原文是平铺直叙,译文给以强调,自然不妥,反之,原文语势强烈,而译文却四平八稳或软弱无力,也同样不妥。英语的强调大致可分为词汇、语法和修辞三个方面。以下我们仅从词汇和语法两方面谈谈如何在汉译中表示原文的强调语气。  相似文献   

15.
现代汉语三音节语气副词“XX乎”有“无怪乎、无须乎、几几乎、庶几乎”等4个词语。从语气类型、语气融合、语气兼容三个方面解释了语气副词“XX乎”跟语气成分(语气词、语气副词)共现类型上的差异性,这四个语气副词在词汇化时间、语义固化程度以及形成机制上也各有特点。  相似文献   

16.
根据系统功能语言学理论,人际意义是意义的一个层面。人际意义通过语气和情态表达出来。除了语气和情态,人们在语言交际时有时会通过词汇的感情色彩表达人际意义。将词汇人际意义的研究成果应用在大学英语听力教学中将有助于学生理解听力材料的含义,从而提高听力理解的正确率。  相似文献   

17.
白话词汇既是上古汉语词汇的延续,又是现代汉语词汇的源头,起着承上启下的作用。然而,白话词汇外译的相关研究却寥寥无几。本研究主要以吉川幸次郎、清水茂的《水浒传》日译版本为例,结合彼得·纽马克的"语义翻译"与"交际翻译"理论,全面分析《水浒传》中白话词汇"端的"的日译情况,从而发现身兼多种词性的白话词汇"端的"在不同语气、...  相似文献   

18.
英语口语语句中所含的信息数量和说话人对他所陈述的信息的语气,主要是通过重音和语调来体现;但在这两个方面,汉语却主要是通过语法结构的变换和词汇的选择和安排来体现。本文研究的是如何在英语口译中做到信息数量对等、语气对等的问题。  相似文献   

19.
从历时角度考察"简直"的演变轨迹,可以发现,"简直"由形容词性并列词语演变到语气副词,其中经历了有标记和无标记形式并存和竞争的阶段。"简直"语法功能由陈述到修饰再到语气副词的语法化过程,也是其逐渐凝固为一个词的词汇化过程和主观性意义增强的主观化过程。在这个过程中,两个语素意义抽象化且有共性以及发生的重新分析都产生了重要作用。  相似文献   

20.
汉语的离合词是一种特殊结构,离合词的不同扩展形式会产生不同的语用功能,主要表现为突出焦点、调整语气、表达时态等功能。离合词的插入成分常会成为语用焦点,尤其是插入代词及限定范围的成分作定语,表现得更为明显。离合词还可以根据需要插入“个”或者“什么”等来舒缓语气或加强语气。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号