共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
2.
刘雯佳 《语文学刊:高等教育版》2008,(5):78-80
隐喻是人类最基本的认知方式之一,它包括常规隐喻和非常规隐喻。法律术语的隐喻现象是一种非常规的创新隐喻,它是以言语双方的认知为基础,把自身的语义投射到另一个语域的某个词语,使两个不同语域之间的语义相互映射和激活。 相似文献
3.
《校园英语(教研版)》2015,(26):226-227
概念隐喻理论认为隐喻不仅是一种语言现象,而且是人类认知世界和表达思想的普遍方式。中医术语中存在大量概念隐喻现象,正确理解和翻译隐喻,能帮助目标读者更好理解中医内涵。本文从认知角度出发,通过翻译实例,探讨了隐喻的翻译策略,认为有效的译文应当为目标读者所感知。 相似文献
4.
数学术语的隐喻歧义及其人文内涵 总被引:2,自引:0,他引:2
数学术语指的是指称或限定某类数学对象的字、词或词组。通常是用词语的一般意义隐喻其数学意义。这种隐喻存在着歧义现象,主要包括指称对象的模糊或变异,限定对象的语义转换以及种属关系的误解。这些现象会给相关数学概念的学习造成障碍或误解。同时,这些隐喻现象中蕴涵着人文因素,挖掘这些人文因素并将之用于数学课程与教学,有益于数学与人文的沟通。 相似文献
5.
李成华 《宁波教育学院学报》2014,(4):85-87
中医术语的英译研究自20世纪80年代逐渐开始系统化,90年代则出现了中医术语英译理论研究的高潮。21世纪初以来,中医术语英译标准化研究取得重大成果,在此基础上,用认知语言学的方法研究中医术语,为正确理解中医语言和准确地对外传播中医提供了重要保障。 相似文献
6.
数学是一门严谨的学科,其高度的逻辑性决定了数学术语的表达必须适切化。本文从逻辑视角分析数学语言和生活语言的区别,对数学术语的隐喻歧义现象进行分析,并试图挖掘其内在的人文内涵。 相似文献
7.
隐喻无处不在。莱可夫与约翰逊合著的《我们赖以生存的隐喻》、莱可夫的《女人、火和危险事物》和兰科格的《认知语法基础》引发了"隐喻狂热"。本文向读者展示作者所收集的大量与"隐喻"相关的术语,并对其作简要的阐释。 相似文献
8.
李秀芝 《和田师范专科学校学报》2008,28(4):179-179
隐喻属于认知范畴,是语言的一种表现形式。隐喻映射文化,文化影响隐喻的形成。隐喻不仅传递文化共性。还传承文化差异,文化差异是二语习得的困难所在。因此,通过隐喻学习来习得文化是有效的学习策略。并就如何进行隐喻教学提出了具体方法。 相似文献
9.
隐喻与文化 总被引:1,自引:0,他引:1
张磊 《涪陵师范学院学报》2005,21(4):45-49
隐喻的认识以文化为依据,隐喻的成果以文化为载体,同时又促进文化的发展。因此,隐喻也是一种文化现象。人类对隐喻从修辞格到认知方式的认识转变,是基于人类对其中文化信息的日益关注的表现。 相似文献
10.
11.
唐蕾 《黑龙江教育学院学报》2005,24(6):70-71
对于人类社会来说,文化是其重要的组成部分,方位词所体现的空间文化是其不可缺少的成员,而空间方位文化与方位词的文化含义及由此产生的空间方位的隐喻意义的成因是分不开的.中外学者对文化及空间文化有着不同的理解方式. 相似文献
12.
韩淑红 《昭通师范高等专科学校学报》2009,31(6):36-39
隐喻深深地根植于人们的文化体验.并表现为具体的语言形式.隐喻普遍存在于日常生活中,是语言与文化紧密联系的部分.同时也反映语言与人类思维、认知的关系.不同文化背景下的隐喻有其共性与差异.因此.通过隐喻进行文化教学是英语教学的必要途径. 相似文献
13.
林宝珠 《福建教育学院学报》2009,10(5):111-114
隐喻是人类将某一领域的经验用来说明或理解另一类领域的经验的一种认知活动,语言中的隐喻正是这种认知活动的反映和手段之一。隐喻与文化息息相关,是文化研究、尤其是价值观研究的重要途径。文章通过对比英汉两种语言中隐喻表达式的异同,试图揭示隐喻与文化模式之间的关系,探讨隐喻在跨文化交际中的作用。 相似文献
14.
《乐山师范学院学报》2014,(1)
作为中医英译的基础工程——中医术语英译已经引起了学术界的密切关注。本文从百余篇研究论文中梳理了前人的不同研究角度,并分析研究的亮点和尚待完善之处。以期对后续研究提供参考。 相似文献
15.
隐喻广泛地存在于不同的语言中,是人们认知客观世界的一种方式,反映特定民族的文化、思维、生活环境、价值观等。教师应将隐喻引入英语文化教学中,将隐喻文化教学和语言教学结合在一起。学习英语文化中的隐喻文化,能够激发学生的英语学习兴趣,提高学生的英语文化意识和思维能力。 相似文献
16.
文化隐喻——隐喻研究的新发展 总被引:1,自引:0,他引:1
李天紫 《宁夏师范学院学报》2008,29(5):109-111
本文论述了文化隐喻的理论构想和特征,指出文化隐喻为文化研究和隐喻研究都提供了广阔的前景,研究代表中国文化特征的文化隐喻,对避免误解,促进国际经济文化的交流很有必要. 相似文献
17.
谷慧娟 《周口师范学院学报》2005,22(6):97-99
文章依照莱考夫等学者对隐喻范畴的界定,分析英汉成语和谚语中习语性隐喻的共性和个性特征的成因,重点讨论了英语隐喻所体现的西方文化;同时指出对于外语学习者来说,隐喻通常会带来理解和运用障碍.学习者只有不断汲取目标语文化知识,才能逐步提高识别、运用隐喻的能力. 相似文献
18.
一般认为,语境可以分为语言语境和非语言语境两种。语言语境指的是上下文,或者是词语的搭配或前后组合关系。非语言环境指的是交际环境和文化背景。根植于不同文化土壤里的隐喻不可避免地带有本社会的文化烙印。尽管异化的翻译策略能促进不同文化间的交流和融合,然而,在具体的翻译实践中,因为地理、历史、文化、风土人情的各方面的因素影响,译者却不得不舍弃异化的翻译策略,而采用归化策略。有时实属无奈之举,却也用之有道,用的合情合理。 相似文献
19.
王文戈 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2003,42(4):117-122
隐喻作为一种重要而普遍的语言现象和思维方式,在人类的精神生活中起着不容忽视的作用。在人类早期,人们在原始思维的支配下利用隐喻方式来命名、组构世界,使世界成为人的世界。人与世界的分离与对立是人类进步的结果,也是不可避免的结果。但人们利用隐喻不断建构事物间的关联,从而在观念上建构出一个人与自然相统一的“一体”的世界。隐喻的具象性与象征性不断诱导、促使人们思考与探索现象背后的东西,隐喻本身对现实的超越,陆为人们的思维创造提供了自由空间。隐喻不仅仅是一种“外在的雕饰”,而且是一种艺术手法甚至是艺术内容。人们从中可以获得审美快感。 相似文献
20.
于冬梅 《大连教育学院学报》2014,(3):71-72
最初作为修辞手法的隐喻,经历代语言学家的锲而不舍的研究,最终在认知领域达成共识:隐喻不仅仅是语言的修饰物,而且还是一种思维方式,隐喻以文化为依托,是文化的载体,本文试图从圣经、希腊神话传说以及历史事件等文化方面,探讨透视其认知的文化来源。 相似文献