首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
世界经济一体化的加速发展,使得现代商务英语的地位越来越重要,商务英语翻译也得到广泛应用。本文总结了现代商务英语翻译的文本和词汇特点,遵循现代商务英语翻译的原则,研究了现代商务英语的翻译技巧,总结出现代商务英语的翻译策略,以帮助我们更好地利用商务英语进行商务沟通,在国际经济贸易中取得成功。  相似文献   

2.
随着经济发展,商务英语越来越受到社会关注和重视,尤其是中外合资或者外资企业,商务英语显得愈发重要。商务英语作为英语中的重要分支,在国际贸易中得到了较为广泛的应用。本文将基于商务英语中的翻译,探讨其在应用过程的中的技巧和方法。  相似文献   

3.
商务英语文本随全球经济一体化大量进入人们的社会生活。隐喻是商务英语中常见的语言现象,商务英语中的隐喻大多蕴含着英美国家的文化信息。因此,商务英语中隐喻的翻译是一个复杂并值得关注的问题。翻译哲学观能很好地解决商务英语隐喻的翻译原则和策略问题。商务英语隐喻的翻译应根据具体情况在归化与异化、意译与直译间进行变化。  相似文献   

4.
在文体特征的背景下,针对商务英语具备的文体特征,从商务英语文体的词汇、句法以及语篇三个方面进行论述。继而在英语翻译的环境中,针对不同商务英语文体形式进行较为细化的翻译研究,提出商务英语具体的翻译策略,最后,对发展商务英语翻译工作应遵循的基本原则进行论述,目的是站在更具理论性和具有实践性的角度引导商务英语在不同文体形式中的翻译效果。  相似文献   

5.
随着世界经济的迅速发展和全球化进程的不断深入,商务活动成为促进当今社会发展的越来越重要的部分。商务英语翻译应该做到准确、通顺、优雅,才能充分发挥其在国际经济交流中不可或缺的桥梁作用。在简要讨论商务英语特点的基础上,重点阐述"信""达""雅"的翻译原则在商务英语翻译实践中的体现和应用。  相似文献   

6.
在经济全球化背景下,商务英语在国际商务活动中发挥的作用日益增强。再加上中国市场在国际经济社会中的不断融入,外资公司不断入驻,对商务英语人才需求也不断增加。而作为国际商务活动交流的重要手段,商务英语翻译发挥的作用是不容忽视的。本文深入分析了商务英语翻译中目的论的应用,并且提出了相关的建议。  相似文献   

7.
随着经济全球化的不断推进,跨国公司的时商务往来日益频繁,作为国际通用的语言英语,在商务往来中的应用更加广泛。目前,在商务应用的翻译中还存在着一些常见的失误,影响了商务英语翻译的准确性,本文将对这些失误进行分析,并对商务英语翻译的方法进行研究,以期提高商务英语翻译的准确性。  相似文献   

8.
借助中国知网搜索平台,对近20年来以"商务翻译"和"商务英语翻译"为篇名的文献进行发表数量、文献来源、研究作者单位分布等进行统计对比分析,由此对国内商务翻译及商务英语翻译的理论和实证研究状况进行较为详细的了解,为日后在相关领域作进一步的深入研究奠定基础,同时对存在的问题和发展前景进行简要探讨。  相似文献   

9.
随着世界经济的快速发展,各国之间的商务活动逐渐增多,在这些商务活动中,商务英语具有不可替代的作用。商务英语作为一门特殊的英语,具有其独特的文体风格,掌握商务英语的语言特点有利于商务英语的翻译。本文对商务英语的语言特点和翻译技巧作出了深刻的分析。  相似文献   

10.
商务英语是一种为商务活动提供服务的英语变体。随着国际商务交往的频繁,对外劳务合同和承包、国际金融活动等,都需要运用英语。在这所有的活动中运用的英语即商务英语。在全球经济高速发展的新时代,商务英语受到了人们的高度关注,了解商务英语有利于英语的学习与翻译。笔者从研究商务英语语言特点入手,分析商务英语的翻译技巧。  相似文献   

11.
随着全球经济一体化不断推进,中西交流日渐频繁,商务英语作用越来越明显。商务英语不仅囊括英语知识和中西文化,也囊括经济贸易术语,是专业领域的一种外语。基于跨文化视域翻译商务英语,需要充分考虑商务英语的语言特点,审视跨文化交流对商务英语翻译的影响,通过树立跨文化翻译意识、顺应受众的接受心理、适当补偿文化的翻译等策略,提高商务英语的翻译质量。  相似文献   

12.
吕玮 《教育评论》2013,(1):111-113
国际经济一体化要求大幅提升我国商务英语翻译水平。目前,商务英语翻译水平不尽如人意,翻译人才素质低、翻译教学质量差。本文概括了商务英语翻译的特点及趋势,明确了商务英语翻译的实质,并针对商务英语翻译中存在的问题进行剖析。在上述研究的基础上,从师资队伍建设、教学模式改革、教材课程更新等层面提出针对性的对策建议,力求达到适应经济社会发展需要而培养合格商务翻译人才的目标。  相似文献   

13.
现阶段,市场经济快速发展,国际经贸往来日益频繁,十九大的召开,为我国经济发展指明了重要方向。在新时期,商务英语作为国际间经济文化交流的重要工具,应加大对高校商务英语人才的专业培养,提高商务英语翻译人才的综合能力,实现商务英语人才培养的战略目标。  相似文献   

14.
目前,在经济一体化发展的背景下,我国各个行业对外贸易活动大大增加,商务英语翻译的需求也越来越多。这就要求商务英语翻译工作者在传达信息的同时,要具有跨文化交际意识,掌握商务翻译的特点,规避因文化差异导致的矛盾和冲突,成功实现商务英语翻译在对外交流中的桥梁作用,为我国的经济发展做出贡献。  相似文献   

15.
本文通过对商务英语语言文化特点的解析,明确了商务英语术语、句型结构以及文体的基本特征,并运用尤金·奈达的对等翻译理论,立足于目标读者,针对商务英语的具体特点,从词汇上、句式上和文化内涵的翻译表达上,进行了较为详细地论述.  相似文献   

16.
随着社会的发展,在国际贸易经济活动中,商务英语翻译发挥着重要的作用,社会对商务英语专业人才的专业素质和层次提出了更高的要求。本文旨在通过研究商务英语翻译教学中存在的问题,来探索商务英语翻译实践教学模式,提高学生的英语实际应用能力。  相似文献   

17.
随着经济全球化,国际商务交往日益频繁,商务翻译的重要性日渐凸显.商务英语是一门英语语言和国际商务的交叉学科,其独特的语言特点使之区别于普通英语和文学英语.在商务英语的翻译中,功能对等理论具有重要的指导作用.文章首先分析了功能对等理论对商务英语翻译的指导作用,在此基础上总结了商务英语的特点与功能对等理论下的商务英语翻译要求,最后提出了功能对等理论下的商务英语翻译策略.  相似文献   

18.
商务英语措词分析及其翻译技法   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语作为一种相对独立的应用性语言已进入我们的日常生活和工作,在经济贸易交往中,发挥着重要作用.随着我国对外经济规模的不断扩大,特别是加入世贸组织以来,人们愈加关注商务英语的研究与翻译.  相似文献   

19.
在经济全球化不断推进的过程中,国际交往使用英语的频率越来越高,商务英语翻译在国际交往中的重要性逐渐凸显出来。在英语语言与国际商务交叉的过程中,诞生出了商务英语学科。商务英语在语言上与文学英语和普通英语中的语言具有不同特点。而在商务英语翻译中,对等功能的运用对其具有重要的指导作用。本文就商务英语翻译中的对等功能进行简单的分析,以期能够进一步了解商务英语的翻译。  相似文献   

20.
在经济全球化背景下,中国对外开放水平不断提高,具有商务英语知识的翻译人才需求量不断增加,商务英语翻译教学越来越受重视.但目前各大高校的商务英语翻译教学效果却不尽如意.本文结合商务英语的特征,对商务英语翻译教学的问题进行分析,研究发现当前各高校商务英语翻译教学应当充分理解商务英语翻译的内涵,改善师资队伍,改革教学模式,才能培养出社会需要的合格商务翻译人才.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号