首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
名词在非范畴化过程中,往往丧失了范畴属性特征的某些典型特征,同时获得了新范畴的一些特征。这些非范畴化特征使得名词在非典型句法位置上的句法、语义特征发生了明显的变化,同其他词类的句法、语义特征相接近,促使名词发生了功能游移。因此,名词的功能游移是名词非范畴化的结果。  相似文献   

2.
英语名词的非范畴化是指在一定条件下,某些名词范畴成员逐渐失去范畴特征的过程。这些名词在重新范畴化之前处于一种不稳定的中间状态,失去了一些名词范畴的典型特征,同时获得了新范畴的某些特征。  相似文献   

3.
非范畴化是指在一定条件下,范畴成员逐渐失去原有范畴特征,同时又获得新范畴的特征和功能的过程.汉语名词在非范畴化过程中,意义会产生一定程度的主观化,意义主观化是非范畴化过程中的重要特征.本文通过对非范畴化后汉语名词词义的主观化分析发现,其意义的主观化源于语法化过程.在此过程中,原先名词的实词意义不断弱化,而形容词性功能不断强化.  相似文献   

4.
本文试图用功能语法理论分析名词化作为一种语法隐喻的手段在二语习得中的重要性。由于在二语习得过程中,学生有一个概念重构的过程,所以名词化现象将带来二语习得的困难。因此,学生具备了运用名词化的能力,则反映了学生英语习得的进步。  相似文献   

5.
利用转喻与隐喻相结合的研究方法,结合英汉两种语言中大量的语言事实,尝试对名词非范畴化现象(名词经历非范畴化后作形容词、副词、动词等)作出统一的解释。试图证明名词非范畴化是一个过程,是一个连续体现象。这一连续体现象是由转喻与隐喻相结合所构成的连续体的作用下产生的。隐喻与转喻的联合主要指它们在不同阶段和维度上起作用。试图论证就意义提取的起始阶段或者说微观层面上,名词非范畴化的工作机制为转喻,就语言运用的结果而言或在宏观层面上,名词非范畴化的工作机制为隐喻。  相似文献   

6.
运用Ruiz de Mendoza(2002)和Heine(1991)的转喻观点,分析了名词非范畴化的认知机制.研究发现,名词非范畴化发生的基本认知机制,是通过激活类概念的主域来指称或说明想要表达的次域中的概念;同时次域中的语义焦点,要结合具体语境通过转喻的视角化来突显.本研究运用转喻理论为名词非范畴化的认知机制做出了统一解释.  相似文献   

7.
汉语名词化是一种特殊的语法现象。由于汉语形态标记的非普遍性,汉语名词化不能简单地理解为出现或产生名词。认知语言学的范畴转换理论认为,人们出于不同的认知目的,可以对同一对象选择不同的元范畴进行认知。汉语名词化就是对认知对象从优选范畴到备选范畴转换的结果。  相似文献   

8.
名词化现象是英语语体最显著的特征之一英语中存在着大量的名词化现象,它更是英语书面语篇的共同的非标记形式。英语学习者往往不了解名词化的内在作用以及它们的限制条件。该文以系统功能语言学隐喻理论为基础,总结了英语名词化的几个限定条件以及功能。  相似文献   

9.
张晓叶 《海外英语》2014,(22):275-276
名词化现象是英语语体最显著的特征之一英语中存在着大量的名词化现象,它更是英语书面语篇的共同的非标记形式。英语学习者往往不了解名词化的内在作用以及它们的限制条件。该文以系统功能语言学隐喻理论为基础,总结了英语名词化的几个限定条件以及功能。  相似文献   

10.
英语名词再范畴化主要包括名词动用以及名词范畴内部的个体名词和抽象名词的相互转换。名词再范畴化增强了语言表现力,使表达生动凝练,符合语言经济原则。再范畴化以转喻这一重要的认知机制为认知理据,以名词所指称对象的突显部分作为认知参照点,以部分代整体或整体代部分的典型转喻思维,实现了名词范畴的转换。  相似文献   

11.
名词化在单语和跨语表达中都很普遍。文章从词汇派生层面对《红楼梦》两个译本中的动词名词化、形容词名词化和名词再名词化现象进行了统计与对比分析,结果发现霍克思、闵福德译本在行为动作名词化、形容词名词化和名词化的使用方面均高于杨宪益、戴乃迭译本,且具有统计显著性。相对而言,霍克思、闵福德译本中语言的表达更加凝练和集中,语篇更正式简洁,信息密度更大,用词灵活性更高。  相似文献   

12.
基本层次范畴是人类接触外界、认识世界的最基本、最直接的层面.日常生活中人们所使用的基本概念名词,正是在此层面基础上产生和习得的.基于此,在概述基本层次范畴理论的基础上,从英语多义名词的理解、英语名词的记忆和英语名词的构成三个方面探讨英语名词词汇的学习,以期对学习者起到一定的帮助作用.  相似文献   

13.
本文运用“事件域认知模型”考察现代汉语形容词名词化的两大类型,指出修饰性形容词的名词化是“事体”范畴内部转喻机制作用下出现的缺省现象,谓词性形容词名词化则是“行为”范畴向“事体”范畴进行隐喻性投射的结果,其动因就是视角的变化。  相似文献   

14.
浅谈英语中名词化的形容词   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中形容词名词化是一个复杂的语言现象,可分为完全名词化和部分名词化。多数情况下完全名词化的形容词已经取得了名词的全部特性,为人们所熟悉。就从四方面论述部分名词化的形容词的特点。  相似文献   

15.
人们对名词化这个语法范畴的认识是逐渐深入的。本文探讨了三个语言学流派即描写结构主义语言学、转换生成语法和系统功能语言学对名词化的不同认识和理解,以及名词化在当今的发展。结果表明,学者对名词化现象的阐释远非一致,对名词化及其相关的许多问题仍然需要做进一步深入的研究。  相似文献   

16.
为了了解非英语专业大学生的名词化能力,利用名词化练习试卷,对188名非英语专业学生进行了研究,获得如下结果:(1)非英语专业大学生的学习时长与名词化能力的相关度不大;(2)在规约性名词化的动词范围内,高频使用动词与名词化能力成正相关;而在非规约性名词化的动词范围内,动词使用频率与名词化能力相关度不大;(3)当学习者的动词名词化出现偏误时,误用率最高的两个名词化词缀为-ion和-ment。结果表明,学习者不但需要掌握名词化的一般规则,而且必须对无规则的动词名词化个例作一对一的深加工。  相似文献   

17.
现代英语有些形容词除具备其自身的词性和特点外,已演变成还可以当名词使用,谓之名词化形容词.其作用主要表现在句子中充当主语、宾语和介词宾语.根据其特点不同,又可以把英语名词化形容词大致分为部分名词化形容词和完全名词化形容词.  相似文献   

18.
文章运用范畴转换的理论对汉语中名词化的问题进行了分析。认为主宾语位置上的谓词性成分都是一种备选范畴的转换,是谓词性成分临时具有了一部分名词的性质,能够受定语修饰、被名词代词复指,同时保留了谓词的语法特点,能够受状语修饰,能带宾语。  相似文献   

19.
张恒 《华章》2011,(36)
语法隐喻是系统功能语言学一个重要概念,体现词汇和语法之间的转换.名词化作为语法隐喻的主要实现手段,反映人们对经验世界的不同认知方式.在二语习得过程中,学习者存在一个概念重构过程以此来理解输入的语言信息.本文以语法隐喻为理论基础,力图探讨名词化在二语习得过程中尤其是在语言输入过程中的重要性.  相似文献   

20.
名词化是从其他词类或底层小句派生名词或名词短语的过程。本文在前人对其形式、种类及功能研究的基础上,从认知角度出发,运用范畴观、认知域、诠释学、凸显观四个相关理论对名词化现象进行了解释,阐释了英文中大量存在名词化的原因,同时给读者理解复杂的名词化结构提供了帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号