共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
英语词汇的整体意义包括词的概念意义和内涵意义,二既相互联系相互作用又相互依存。词汇的内涵意义对人们学习和运用语言非常重要,它突出的特点是灵活性和多变性。因此,语言学习不仅要了解词汇的整体意义,更要重视它的内涵意义。 相似文献
2.
赵文 《首都师范大学学报(社会科学版)》2000,(Z3)
本文就外国留学生在汉语学习中重视词语学习的意义和词语学习的方法进行了阐述。首先指出因为课本中有些词语的译文有误或不确切、一种民族的语言与该民族的文化有着密切的联系以及只看懂了词义不等于能灵活运用词语等原因 ,学生不能只满足于念词语 ,看译文。其次 ,本文又探讨了留学生学习词语的八种方法 ,诸如直观学习法、语境学习法、听读学习法、实践学习法等等 相似文献
3.
要掌握一种语言,必须先要熟练掌握词汇。我们掌握词汇的多寡和牢固与否,直接影响到语言表达能力,影响到思想表达的丰富与准确程度。 相似文献
4.
牛娜 《铜陵职业技术学院学报》2009,8(3):63-64
文章首先对一些词汇学习的心理进行了阐述,重点探讨了词汇学习的理论方法以及词汇学习在英语课堂上的应用。这些方法有助于大学生的词汇学习,应把它们融入实用英语课堂中。 相似文献
5.
6.
在英语教学中,单词是非常重要的,它是句子的重要组成部分,是语言的基本材料,离开单词就无法表达思想,就无法有效地用英语进行交际。如果说英语是一座高大的建筑物的话,那么,一个个的单词则是构成建筑物的每一块砖。因此,掌握英语词汇学习的途径和方法是十分重要的。 相似文献
7.
8.
9.
黄小燕 《吉林广播电视大学学报》2013,(6):135-135
学习英语离不开词汇学习,本文针对如何有效地学习词汇的问题,从如何学习一个单词为切入点,总结了该从哪几个方面理解并运用词汇的实用方法,以期提高学生英语词汇的学习效率。 相似文献
10.
11.
英汉两种语言的基本颜色词数量大体相当.而英语和汉语因为分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系,折射出英汉民族不同的文化心理的审美情趣,中西方给颜色词所赋予的文化内涵大相径庭.本文就英语颜色词的特定含义及用法作一些探讨. 相似文献
12.
芜崧 《海南师范大学学报(社会科学版)》2008,21(6):150-153
当今社会转型时期,随着社会生活的改变,产生了大量的新词新义。文章论述了新词新义引申的方法,揭示了旧义和新义的关系,并探讨了新词新义引申的特点和条件。 相似文献
13.
宫丽 《安阳师范学院学报》2002,(6):53-54
阅读是掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要手段.而在阅读中读者会不可避免地碰的碰到生词.如果花较多的时间去查字典,就会影响阅读速度.本文主要从五方面论述如何在阅读中猜测生词词义. 相似文献
14.
双语词典对于词汇的文化附加意义的阐释方法 总被引:1,自引:0,他引:1
崔卫生 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,42(3):156-159
词汇意义主要由概念意义和一组附加意义构成,其中包括文化附加意义。在跨文化交际中,文化附加意义起着重要的作用。双语词典是实现两种语言跨文化交际的桥梁,应该从不同的角度阐释词的文化附加意义。基于对文化附加意义的基本特征和双语词典翻译原则的分析,提出在双语词典中阐释文化附加意义的五种方法:文化注释、例证、括注、括注加插图以及标记。 相似文献
15.
韩莉 《渭南师范学院学报》2009,24(4):64-65,79
文章以部分色彩词汇的中英表达进行对比例证,着重分四类探讨了英汉色彩词汇的文化语义差异,从另一角度探究了英语民族心理与文化。在大学英语教学中补充进这一点,对于学生正确理解并熟练运用语言词汇以顺利进行跨文化交际有重要意义。 相似文献
16.
袁津琥 《绵阳师范学院学报》2006,25(3):77-80
古籍中有许多疑难字句,当时和后世就解说者众,如何对这些解说进行选择,古今来训诂学家各自提出了一些原则,本文谨对这些原则,进行归纳和引申。 相似文献
17.
英语称谓词语义不对称所影射的性别歧视 总被引:1,自引:0,他引:1
从语义角度分析英语中的称谓词发现,男性称谓词和女性称谓词在语义上具有不对称性,许多女性称谓词不具有和对应的男性称谓词完全对等的涵义。男性称谓词的内涵意义通常是积极的、肯定的,大多具有中性或褒义色彩;而女性称谓词的内涵意义往往是消极的、否定的,贬义诋毁色彩比较明显,反映女性被动、附属、次要的社会地位,影射着对女性的性别歧视。 相似文献
18.
范秀荣 《商丘职业技术学院学报》2005,4(1):53-54
词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界。词义是社会历史发展的产物,不同文化背景下的语言,其词的联想意义有很大的区别。掌握词语的联想意义,能使我们更准确地理解词义,进而掌握词汇的交际功能和语篇功能,提高语言运用能力,提高英语教学水平。 相似文献
19.
颜色词除指称物质颜色外,在更多的场合被赋予不同的文化引申义、联想义和象征义。红、黄、蓝、绿、青、黑、白七种基本颜色词在汉英语中的文化意义虽然在某些方面有相同之处。但由于历史、文化、地域的不同,在更多方面呈现出差异,甚至出现语义相悖的情况。为了准确表达和翻译颜色词,必须重视其在汉英语中文化意义的异同。 相似文献
20.
凌如珊 《湖州师范学院学报》2002,24(4):30-32
随着现代科技的发展及社会政治、经济、生活的变化,许多现代英语新词应运而生,其中很多是由合成法及由词义改变而构成的,这些英语新词不仅具有时代特色,而且极大地丰富了英语词汇。 相似文献