共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
电视节目逐渐成为文化的一种主要方式,而电视节目名称或多或少也反映了文化的特点.电视节目名称成为观众对电视的第一印象,可以给节目锦上添花.中文电视节目名称与英文电视节目名称因有其不同的文化背景,有相似也有不同.因此,节目名称会使用各种修辞方法增加美感,而英文节目名称的翻译则应当采取不同的翻译方法以符合观众的思维方式、文化心理和审美标准. 相似文献
2.
本文对英汉品牌名称的内部构词方式进行了分析,重点讨论了英汉品牌名称的构成来源、英汉品牌名称的构词方式、英汉品牌名称构词差异原因等几个方面. 相似文献
3.
近年来,随着我国经济的迅速发展和人们生活水平的日益提高,各地住宅楼盘层出不穷,住宅楼盘名称更是五花八门、异彩纷呈.本文拟以长沙市房地产开发信息网(http:∥www.haofz.com)公布的住宅楼盘名称为主体,以其他住宅楼盘名称为参照,从韵律、修辞等角度对长沙市644个住宅楼盘名称进行分析和研究. 相似文献
4.
减数分裂过程中名词术语较多且叫法混乱是造成学生学习困难的原因之一.既然是针对同一概念,名称应该统一,对名称进行规范.统一名称后,由于名称问题给教和学带来的不便也是完全可以避免的. 相似文献
5.
王健 《南京晓庄学院学报》1998,(2)
本文分为两个部分:第一部分,对《尚书》名称由《书》、《尚书》、到《书经》的嬗变过程进行了探讨,勾勒出《尚书》名称变化的脉络.第二部分,重点讨论了《尚书》名称的意义,在对传统的《尚书》名称意义进行爬梳、辨析的基础上,认为《尚书》名称的真实含义是:上古流传下来的,受到儒家尊崇的贤君明王之书. 相似文献
6.
7.
《山西教育(综合版)》2005,(2)
1.生下来就老了()老了还称小()———打动物名称2.没有煮就熟了()煮熟了还是生()———打中药名称3.不能行却叫车()能行又不叫车()———打车辆名称4.在地上却称天()在天上反称地()———打地理名词 5.人不能走还叫路()人能走又不叫路()———打事物名称6.并不见长()也不是短()———打人体器官、物理名称7.能飞不是鸟()是鸟不能飞()———打动物、鸟名称8.是书叫本()是本叫书()———打文体名称9.不是叶而叫叶()是叶却不叫叶()———打人体器官、植物名称10.是人却叫花()是花却叫人() 1.老鼠(虎)、小白免;2.熟地、生姜;3… 相似文献
8.
英汉品牌名称翻译理论与方法综述 总被引:1,自引:0,他引:1
刘家凤 《四川职业技术学院学报》2009,19(3):51-53
英汉品牌名称翻译理论与方法是近年来品牌名称翻译研究中的一个热点问题.通过相关文献回顾,对国内外有关英汉品牌名称翻译理论与方法的研究成果进行了整理.最后,指出现有英汉品牌名称翻译理论与方法研究中存在的问题,并提出未来可能的研究方向. 相似文献
9.
“职业技术教育”学科的名称概念一直引起人们的思考,对“职业技术教育”概念的理解随着人类科学的发展而发展着.本研究着重论述了实业教育、职业教育、技术教育以及职业技术教育4种名称变化的发展及其原因,并从中得出保留原有的名称含义的建议.该研究可以为当前职业技术教育领域明晰职业技术教育名称概念演变提供一点启示. 相似文献
10.
蔡红 《语文学刊:高等教育版》2013,(19)
本文主要对古代学者和现代学者对人体下肢汉语名称的研究予以梳理,了解目前学界对人体下肢汉语名称研究的现状.古代主要从历代代表性的字书、辞书中,现代主要从词汇、认知、文化的角度对人体汉语下肢名称进行研究. 相似文献
11.
运用文献资料法、数理统计法、访谈法和对比分析法,对我国十年来职业篮球俱乐部名称进行分析和探讨.研究发现:造成我国蓝球俱乐部名称更迭的根本原因在于经营管理不善、品牌意识缺位、风险成本过高等.俱乐部名称频繁更迭对打造我国职业篮球俱乐部品牌,真正步入职业化、市场化都存在一定的影响. 相似文献
12.
蔡红 《语文学刊:高等教育版》2013,(10):50-52
本文主要对古代学者和现代学者对人体下肢汉语名称的研究予以梳理,了解目前学界对人体下肢汉语名称研究的现状.古代主要从历代代表性的字书、辞书中,现代主要从词汇、认知、文化的角度对人体汉语下肢名称进行研究. 相似文献
13.
职业教育的名称之争,从语言学的角度讲,是一种文本之误.从实践看,我国职业教育的本质是技术教育.职业教育名称之争的实质在于职业教育的名称和实践内涵的脱节. 相似文献
14.
15.
汪翠兰 《吉林广播电视大学学报》2021,(3):108-110
本文运用生态翻译理论,对河南旅游特色餐饮名称的英语翻译进行研究.根据河南旅游特色餐饮名称的文化特征,以生态翻译理论为指导,从语言维、交际维、文化维三方面展开讨论,结合译者中心论的观点,总结出改进河南旅游特色餐饮名称的翻译策略,从而进一步提高河南旅游特色餐饮名称的翻译质量,促进河南旅游特色餐饮的对外传播与交流. 相似文献
16.
17.
随着网络消费逐渐流行,网络店铺名称成为一种新兴的语言现象.以所搜集的738条淘宝网店铺名称为语料,从语音、语义、语法三个部分分析店铺名称的语言结构,总结命名机制、技巧,作为语言学研究新视角,为语言学界提供研究新资料. 相似文献
18.
小吃作为饮食文化的一部分,反映了当地的社会生活风貌和地方特色文化.小吃名称的英译对于促进文化的对外宣传与交流起着重要作用.文章分析了贵州小吃名称的文本类型、命名特点及翻译原则,并且从目的论视角出发对贵州小吃名称的英译策略进行了探讨. 相似文献
19.
从语言学角度探究沈阳楼盘名称 总被引:1,自引:0,他引:1
郑健 《辽宁教育行政学院学报》2010,27(3):163-165
随着房地产经济的发展,楼盘名称越来越受到开发商的重视,楼盘名称不仅是一个代号,同时也代表了开发商的创意策略.一个好的楼盘名称已经成为开发商的竞争资本,本文以沈阳2009秋季房地产展示交易会会刊上展示的133个楼盘名称为研究对象,从语言学角度对楼盘名称进行分析. 相似文献
20.
一、品牌名称及其洋化 简单的说,品牌就是产品的牌子.其定义如下:品牌是一种名称、标记、符号或特殊设计,或是它们的某种组合,其目的是借以辨认某个生产经营者或某群生产经营者的产品或服务,并使之与竞争者的产品或服务区分开来.它包括品牌名称和品牌标示两个部分. 相似文献