首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种机制中最重要的一种。词汇衔接手段的运用与语篇构建的质量有直接的关系。以胡壮麟、朱永生对词汇衔接的分类为理论框架,通过分析词汇衔接层面,从而有效地提高学生的作文水平,把语篇语言学的理论运用到教学中。  相似文献   

2.
语篇应该具有连贯性,语篇连贯是依靠语篇衔接关系建立起来的.实现语篇连贯的衔接机制有显性和隐性之分,其中显性衔接是实现语篇连贯的主要手段,而隐泩衔接则是实现语篇连贯的不可缺少的方式.二者相间使用,相互补充,促成整个语篇连贯的建立.  相似文献   

3.
词汇衔接包括复现和搭配两种形式,它是实现语篇连贯的重要手段.文章以词汇衔接理论为基础,从复现衔接和搭配衔接两方面分析科技语篇中的词汇衔接模式,包括英汉两种语言词汇衔接的具体表现形式和功能及英汉两种语言词汇衔接手段运用的异同,继而探讨英汉翻译时如何运用词汇衔接手段在译文中实现语篇连贯.  相似文献   

4.
笔者以语篇衔接理论为框架 ,结合俄语教学实践 ,从分析中国学生不规范的言语现象入手 ,探讨俄语语篇衔接的特点。通过对存在于俄语语篇中的一些语法及词汇衔接手段的分析后认为 ,俄语语篇衔接理论拓宽了传统语法及词汇学的研究范围 ,对语言教学有着重要的指导意义  相似文献   

5.
针对学生作文可读性差的问题,笔者从语篇的衔接性入手,阐述了连接词作为语篇衔接手段的理论基础,分析了学生习作中常见的衔接词失误现象,探讨了连接词在提升学生写作能力、增强语篇可读性的重要作用。  相似文献   

6.
衔接和连贯是语篇的非常重要的语言特点,因此是语篇分析中必不可少的两个方面。本论文以韩礼德和哈桑所提出的衔接理论为基础,对六篇英语议论文中的衔接机制进行分析,目的主要是讨论英语议论文中非结构型衔接手段的特点,帮助英语学习者更好地理解和写作此类文章。  相似文献   

7.
词汇衔接作为英语语篇衔接的最重要手段之一,通过使用一些相互之间存在意义关联的词语,建立贯穿语篇的语义链条,从而保证语篇的整体性和连贯性。本文根据韩礼德和哈桑的衔接理论,用定量分析的方法探讨了几种常见的词汇衔接手段在美国总统奥巴马就职演说词中的应用及其对语篇连贯建构的意义。  相似文献   

8.
衔接手段是语篇分析中的重要组成部分。韩礼德( Halliday)和哈桑( Hasan)在1976年首次建立衔接理论以来,受到国内外学者的广泛关注。本文试探讨衔接手段在高校综合英语语篇分析中的运用及语篇中的修饰作用。  相似文献   

9.
在语篇分析的诸多理论中,韩礼德与哈桑提出的衔接理论是非英语专业学生较易理解和掌握的最基本的语篇分析理论。本文试图探索将衔接理论应用于语篇阅读教学的具体方法,并通过对二语学习者语篇衔接意识的调查以及对衔接理论应用于教学实践后产生的效果进行前后测成绩的数据分析,进一步证明韩礼德的衔接论应用于语篇阅读教学有着重要且实际的意义,能够有效地提高语篇阅读理解的水平。  相似文献   

10.
本文根据Halliday和Hasan的语篇衔接理论,针对替代这一语篇衔接手段在英汉语篇中表现进行了对比研究,并结合英汉两种语言的根本差异,总结出在英汉语篇互译中转化语篇衔接手段的翻译策略。作为语篇衔接手段之一,替代在英语中颇为常见。英语中常见的替代包括名词性替代、动词性替代和结构性替代。替代是英语的一条重要原则,而汉语比较习惯于重复,因而常用实称、还原和复说的表达方式。本文通过大量的实例说明英汉替代方面的差别,并总结出在英汉互译中应注意这些差异,翻译出符合英汉语言规范的句子来。  相似文献   

11.
词汇衔接作为主要的衔接手段之一,是分析语篇、理解语篇的重要步骤.本文通过分析马哈福兹的短篇小说《半日》,旨在探究词汇链这一衔接形式对揭示小说语篇主题,解读小说语篇多重意义的重要价值.  相似文献   

12.
在语篇分析中,衔接是一个很重要的理论。话语的衔接是通过不同的衔接手段来实现的。本文从韩礼德对语言衔接的分类出发,对2010年英国大选第一场电视辩论中三位候选人所使用的连接这一衔接手段进行了分析,探讨了四种连接表达类型的作用及其对讲话效果的影响,并进一步分析了这些连接词是如何实现语境效果,从而顺利促进话语的自然发展。  相似文献   

13.
本文从语篇衔接方面探讨《虞美人》及其英译文。语篇衔接的手段包括照应,替代,省略,连接和词汇衔接。结合诗词的特点,本文主要从音韵,词汇和句子衔接角度分析《虞美人》英译文是怎样再现原文的连贯之美的。在我们的诗词翻译中也要注意这几个方面。  相似文献   

14.
传统语法分析注重语法结构上的衔接而忽略意义上的起承转合。韩礼德提出的系统功能语法把语篇功能列为三大元功能之一,而衔接是语篇功能的重要表达方式,帮助语篇在意义上保持连贯。衔接主要包括连接、照应、省略和词汇衔接。排比、小句重复也可以看作是衔接的手段。本文选用I Didn't Know My Own Strength(我曾不知自己的力量)这首英文歌曲作为现实语篇,运用各个衔接方式对其进行语篇功能意义分析,展示衔接在语篇意义上的重要作用。  相似文献   

15.
照应是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。根据衔接理论,结合商务英语语篇实例,探讨了照应的衔接语篇功能及形式特征,以及英汉两种语言在照应这一衔接手段方面的一些共性和差异,以帮助读者更好地理解照应的语义与连贯的关系,从而更准确地把握商务语篇的信息与交际意图,从而使广大翻译者为读者提供衔接合理、语义连贯的译文。  相似文献   

16.
韩礼德的语篇衔接连贯理论为语篇研究做出了不可磨灭的贡献,但也存在不足,当代认知语用学理论给我们提供了语篇衔接连贯理论的研究视角。形式上的衔接只是语篇连贯的一个方面,我们还需要借助隐含在显性表述之内的含意,补足语义上的空缺,实现语义的连贯,最终实现语篇的连贯衔接。  相似文献   

17.
语篇分析理论是指导英语阅读的方法,以整体语篇为出发点,可以结合文化背景,分析语篇的宏观结构;以语篇的局部为重点,可以从微观上剖析语篇的篇章结构,把握关键词和有效的衔接手段,从而实现有效的阅读理解。本文以《新编英语教程》第一册第五课 Angels on a Pin 为例,详细说明如何运用语篇分析理论指导英语阅读。  相似文献   

18.
从语篇的角度来说,翻译研究主要通过源语文本与其译语文本的对比分析来实现。本文通过对中文小说《一件小事》及其英译本的对比分析,主要讨论了英汉两种语言中衔接手段的异同及其在译文中的体现,最后总结了相应的翻译策略。  相似文献   

19.
衔接是建立语篇连贯的重要手段,存在表层/显性的衔接方式和深层/隐性的衔接方式。文章基于当代隐喻的相关理论,探讨了语法隐喻和概念隐喻作为显性和隐性的衔接手段如何作用于语篇连贯性的生成与建立。  相似文献   

20.
本文试从英语语法手段探讨连贯这一问题,结合实例进行语篇分析,证明只有掌握衔接与连贯这一种重要手段,才能把握语篇的整个框架结构,从而更好地了解文章传递的信息,理解文章的意图。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号