首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
<现代汉语词典>是中国一部典范的科学性、规范性、实用性的语文工具书.2005年出版的第5版,又在注音、收词、释义等方面,做了更高标准的一些修改.其中释义不仅是词典修订的核心,而且更能反映语文现代化的趋向.  相似文献   

2.
《现代语言词典》(第5版)部分语文知识条目的释义不够准确,值得商榷,本文举了部分例子并作了分析,以供《现代汉语词典》编纂者参考。  相似文献   

3.
徐夫梅 《文教资料》2009,(27):30-31
情态是人们表达话语的一种方式,评估范畴是说话者通过评估词语所表达的主观评估语义,在语言表达中有着特殊地位.释义是词典的中心问题,本文就<现代汉语词典><现代汉语规范词典>中情态评估词的语文词典释义进行分析,探讨释义方法存在的诸多方面的问题,试图建构和估词的元语言释义和搭配思想,从而提高评估词词典释义的质量,提升其应用价值.  相似文献   

4.
《现代汉语词典》和《柯林斯高阶英语词典》都是语文性词典,这就决定了他们对名物词的基义释义存在着一些相同点,释义都简明通俗,都抓住了意义的基本特征,都采用词典定义的释义方法等,这些相同点也是由这两部词典的语文性决定的。语文性的不同表现使两部词典在名物词基义释义上存在着细微的差异,对名物词释义给出的区别特征多少不同,释义时用什么事物做描述不同,释义结构长短不同等,这些细微的差异是由于民族差异性造成的,是两部词典名物词释义语文性的不同表现。  相似文献   

5.
由于语料浩繁,大型语文辞书《汉语大词典》及断代语文词典《唐五代语言词典》《宋语言词典》在收词和释义方面都难免有所疏漏。就释义而言,它们未能反映出有些俗语词在禅籍中的新义,不少词语虽被收录并解释,但其在禅籍中的新义往往阙失,亟待补充。  相似文献   

6.
外来词是词典的重要组成部分。《现代汉语词典》作为普及性的中型语文词典的代表,其1973年的试用本和2016年第7版对外来词的释义既有共性,也有修订和改进,但仍需要进一步完善,主要表现在语源标注、释义模式和释义内容上。  相似文献   

7.
为推广普通话、促进汉语规范化,中国社会科学院语言研究所编写了《现代汉语词典》,并与时俱进,进行了多次修订。无庸质疑,这部词典的作用是巨大的,意义是深远的,然而任何事物都不可能尽善尽美,我们应该做的是朝这个方向努力。下面就最新修订的由商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第5版)为例,说说释义方面的一些瑕疵,以求释义的科学、规范。  相似文献   

8.
汉语语文词典编纂的现代化   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语语文词典从总体上看仍然沿着传统的轨道滑行,没有从根本上改变传统的编纂模式。文章从观念、立目、释义、媒质四个方面探讨汉语语文词典现代化应该努力的方向。  相似文献   

9.
张业梅 《现代语文》2007,(7):116-117
语文词典是社会文化的一面镜子,它反映着时代的面貌,跳动着时代的脉搏. 《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是-部共时性词典,一是普通话语汇的真实记录.1960年版(以下简称60版)的《现汉》到2005年版(以下简称05版)的《现汉》相差了40多年,其间发生了很多变化.为了看到05版《现汉》与60版《现汉》新增复词和新增释义方面的差别,本文就其中的"弹"到"唾"部分进行了比较,对其变化情况进行了统计分析.  相似文献   

10.
本文结合词典释义的基本原则和方法,审视了第5版《现代汉语词典》[1]在释义方面存在的五点主要缺陷:1.释义词难于被释义词;2.释义词或释文中的词汇在词典中无释义;3.被释义词的日常意义被忽略;4.被释义词的内涵或外延未被全面揭示;5.释文存在不妥、不科学之处。最后,本文尝试性地提出了相应的改进措施和几点建设性意见。  相似文献   

11.
张万有 《语文知识》2000,(12):20-23
一般讨论词的释义,大多侧重词典的释义,而一谈到语文教学中词的释义则语焉不详。举个例子说,“文章”一词的比喻义,词典只概括为一个义项,即“比喻暗含他义”,至于“暗含”哪些“他义”,就要靠在语文教学中词的具体释义来解决  相似文献   

12.
2010年5月14日,两岸合作编写《中华语文大词典》项目正式启动。这对推动两岸教育科技文化的交流,推动两岸的和平发展,都具要重大意义。编写两岸语文词典,已经具备了成熟的条件和坚实的基础。首先,两岸都有一批高水平的语文词典可资借鉴。其次,多年来两岸学者对两岸语言文字差异的关注和研究成果,为两岸语文词典的编写提供了学术上的支持。海峡两岸语文词典尚属新生事物,与以往的语文词典相比,既有共性,也有其个性。它在编纂理念、指导思想、使用对象等方面与以往的语文词典并不相同,在收词范围、条目释义、例证选取等方面都必须有自己的特点。  相似文献   

13.
从词汇语义学的角度,就《现代汉语词典》(第7版)与《现代汉语规范词典》(第3版)的词条收录、义项收录、词义解释等方面,进行比较研究。同时,参照相关工具书和语料库,就《现代汉语词典》需要改进的地方进行讨论。《现代汉语词典》在词目、义项收录方面,存在词条义项多收、少收的现象;在释义方面,存在释义不准确、义域不恰当、释义无着落以及循环释义等现象。  相似文献   

14.
大型语文词典的编撰,整体观在释义方面有十分重要的作用。《汉语大字典》在释义上整体性方面有一些不足,分析这些不足可供大型语文词典编撰及修订时参考。  相似文献   

15.
为推广普通话、促进汉语规范化,中国社会科学院语言研究所编写了《现代汉语词典》,并与时俱进,进行了多次修订。无庸质疑,这部词典的作用是巨大的,意义是深远的,然而任何事物都不可能尽善尽美,我们应该做的是朝这个方向努力。下面就最新修订的由商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第5版)为例,说说释义方面的一些瑕疵,  相似文献   

16.
《现代汉语词典》新旧版释义比较(上)   总被引:1,自引:0,他引:1  
:《现代汉语词典》是一部科学性、规范性、实用性的语文工具书。 1 996年 7月出版的修订本在收词、注音、释义等方面做了进一步的审订 ,使之更具权威性。本文试图通过新旧版本的比较 ,谈谈修订本在释义方面的修订及存在的不足  相似文献   

17.
语文辞书是学习语文的重要工具,也是推行国家语言文字标准的重要形式。本文选取《现代汉语规范词典》、《新华多功能词典》、《新华汉语词典》、《现代汉语辞海》四部具有代表性的语文辞书,对它们关于农具这一语义场的收词及释义方面进行对比分析,从而指出目前辞书在释义方面存在的问题,以期为辞书编纂提供一些参考。  相似文献   

18.
本报告撷取、述评2007-2008年度语文词典理论研究(论文形式)中涉及释义理论部分的重要研究观点,主要包括义项的立项、释义原则、释义的语用信息和语法信息,释义方式以及索引等内容。  相似文献   

19.
逻辑是关于思维形式的正确性的科学.在字词释义上,虽然不能照搬逻辑的定义规则,但逻辑作为思维的强大工具对词典释义是有帮助的.以<现代汉语词典>2005年第5版的释义为例,考察逻辑的定义规则对词典释义的适用性,说明辞书编纂者必须懂一点逻辑,才有可能提高词典释义的准确性.  相似文献   

20.
《现代汉语词典》从第五版开始在继承前版的基础上,增加了词性标注,这是一个巨大进步。以《现代汉语词典》(第六版)为基础,运用例证法,分析了词典在标注词性时对词和非词的界定以及给词释义方面存在的一些问题,得出了词典存在把现代汉语的语素或词组当做词以及用词给单纯词释义等方面的失误等结论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号