共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
日本受岛国特性和农耕文化等背景的影响形成了独特的"和"文化,它是日本精神的核心和日本人价值观的基础。而省略表达是"和"文化的一种具体体现,主要包括了避免突出自我的主语省略和避免伤害对方由接续词、副词引起的省略等内容。只有从"和"文化的角度来审视日语的省略表达,才能更好更深入地理解其内涵,达到既见树木更见森林的目的。 相似文献
2.
王本行 《漯河职业技术学院学报》2007,6(2):57-58
"的"是现代汉语中一个非常重要的助词,被广泛使用.但是,在英汉翻译时,若使用过多,则会直接影响译文的意思.本文分析了助词"的"使用过多的原因并结合有关翻译理论和实例,就英汉翻译中助词"的"的省略情况进行了初步探讨. 相似文献
3.
赵瑞琦 《河北北方学院学报(社会科学版)》2013,(2)
日语语言的特定表达渗透于日本社会生活的各个方面.通过举例和深入剖析,日语语言的特定表达分为句型表达形式、词汇表达形式和省略表达形式3类,揭示出说话者表达感激、谦虚、尊重、礼貌、婉拒和体谅等情感的意图.隐藏于这些意图背后的正是日本文化的精髓:和精神、体察的文化和以心传心的文化. 相似文献
4.
省略是日语日常表达中一种常见的语用习惯,尤其是在日常口语交流中,省略更是一种常见现象。文章对日语省略现象进行归纳,并且透过这一语言现象分析日本社会文化对语言的影响。 相似文献
5.
6.
语言是文化的载体,它承载着的不仅是语言文字的外部结构,更重要的是其深层文化的民族精神.试图将暧味、委婉、省略等几个日语表达的主要特征作为切入点,从文化的视角,对日语表达所隐含的日本文化进行粗浅地考察,加深对日语及日本人的语言心理特征的了解,以利于跟日本人的交流. 相似文献
7.
倘若用民族的心里深层结构作为理解异民族的文化载体,其结果往往是不能够也无法理解的,因此了解一种语言特征,必须了解该语言产生的大文化背景,这种了解将大大有助于扩大接受,兼容外来文化的视野,有机地处理好异文化之间的碰撞。 相似文献
8.
日语的一大特点就是省略现象。本文从日本文化的角度来分析日语省略的表现形式,主要省略形式有:主语省略、谓语省略、授受关系中的省略和敬语中的省略。由于日本的岛国环境、历史影响、强烈的集团意识以及崇尚"言わぬが花"(沉默是金)等的独特美意识,才形成这样独具特色的日语省略现象。 相似文献
9.
在近几年的中考试题中,日常交际用语所占比例越来越大。这类考题的考点大多是各种交际情景下的表达习惯和省略结构。[编按] 相似文献
10.
谭盈盈 《佳木斯教育学院学报》2015,(6)
日本语言文化由于其自身独特的民族性格与地理风貌而具有一定的特殊性。我们在学习日本语言的时候,必须充分了解到日语的文化特征,尤其是要理解日语的社会文化背景,让学生把日本语言与日本文化学习有机结合在一起,从而更好的把握日本语文文化的表达特征,即暧昧性,最终真正提高学生学习日语的效率与效果,并提高他们的日语语言运用能力。 相似文献
11.
12.
13.
作为外语的一种,学习日语是我们了解日本,与日本人进行交流的重要手段之一.怎样做可以提高会话能力呢?首先,掌握大量的单词和句型知识是十分必要的.除此以外,了解日语会话的特征也是不可忽略的.究其原因,正是因为省略表达在日语会话里的广泛存在.本文试图初步分析日语会话中省略表达广泛出现的原因并简单总结省略表达句子的中文翻译方法,以求帮助日语初学者对日语中的这一普遍语言现象进一步加深了解. 相似文献
14.
田玉玲 《和田师范专科学校学报》2011,30(2):110-111
在现代日语中,外来语占有相当大的比例,而且数量日益增多,可见外来语在日语当中的地位越来越重要。日本是一个善于学习一切先进事物的国家。在日语对汉语以及欧美语系的吸收过程中,日本文化也实现了对不同国度文化的包容。 相似文献
15.
朱德梅 《辽宁教育学院学报》2014,(2):93-96
日语和汉语中都广泛存在因上下文和场景而引发的主语省略现象,但因日语特殊表达而引发的主语省略,汉语往往就很难省略了.日语的这些特殊性表现在授受关系和敬语的表达方式以及表示心理状态、动作等的词语.因此日语中的主语省略现象远多于汉语.通过分析汉日共有的现象——主语省略,透析两种语言的差异以及语言与文化的联系,为日语学习者提供些许参考. 相似文献
16.
《辽宁教育行政学院学报》2014,(2)
日语和汉语中都广泛存在因上下文和场景而引发的主语省略现象,但因日语特殊表达而引发的主语省略,汉语往往就很难省略了。日语的这些特殊性表现在授受关系和敬语的表达方式以及表示心理状态、动作等的词语。因此日语中的主语省略现象远多于汉语。通过分析汉日共有的现象——主语省略,透析两种语言的差异以及语言与文化的联系,为日语学习者提供些许参考。 相似文献
17.
孙丽娟 《佳木斯教育学院学报》2012,(6):102-103
本文通过筷子这种取食工具分析日本文化的内涵。日本和中国同属汉字文化圈和筷子文化圈。从中国引入日本后筷子后在饮食生活中得到普及和发展,并产生了独特的筷子文化。筷子的长度和形状也进行了改造,与中国多用竹筷子不同,日本筷子多木制、稍短、尖头粗尾,更好的适应日本饮食多生冷、分餐制的特点。日本筷子还因使用者而有所区别,有儿童专用筷、成人专用筷、客人专用筷,还分男女筷。公用筷和方便筷的产生都缘于日本人认为筷子用后灵魂会停留在上面,不能让别人玷污了自己的灵魂而使自己遭受灾祸。在筷子的使用上有多达几十种禁忌,其中除了不雅举止外,有的还和葬礼有关系。 相似文献
18.
王攸然 《荆州师范学院学报》2012,(2):184-186
动画是日本社会的重要元素之一,它不仅是日本人的重要精神家园,也是日本对外文化宣传的重要方式,更是我们了解日本文化的一面镜子。而日本的神鬼传说贯穿了整个日本历史,成为日本文化的一个重要组成部分。从善良可爱的狸猫、犬神到充满怨气的新罗妇,这些千奇百怪的神鬼形象也被广泛的应用于动画中。在动画中既有对日本传统神鬼文化的继承,也有制作者的创新。因而从动画中我们可以看到一个独特的神鬼世界,并从中窥得日本鬼神文化的影子。 相似文献
19.
傅云霞 《广东技术师范学院学报》2001,(1):67-70
省略是英汉语中一种普遍的言语现象 ,在语用上 ,英汉言辞内语境下的非规约性省略表现在 :1 承前省略 ;2 承后省略 ;3 逻辑省略。英汉省略的差异背后有着一定的文化因素。 相似文献
20.
宫崎骏是享誉世界的动画电影导演,其导演的作品深受各个国家和不同年龄层人们的喜爱。正如宫崎骏本人所说,电影先是民族的,才能是世界的,其导演的作品无不体现着日本的文化和精神。本文对宫崎骏导演的电影作品作了简要的分析,从中初步窥探出了日本的文化中鲜明的个人特色、博采众家之长等特征。 相似文献