共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
谈对外汉语教学与中国文化的结合 总被引:1,自引:0,他引:1
中国文化深层次渗透于汉语言中,使汉语成为中国文化的特殊标志,因而学习汉语必须深刻理解中国文化,树立文化习得意识,重视中国文化在汉语释义中的作用,以及汉语词语对中国文化内涵的依托.在对外汉语教学中要具有渗透中国文化的意识,以提高汉语学习的效果. 相似文献
2.
<正>近年来,在全球知识、经济一体化快速发展的形势下,我国政府将汉语言和文化推广作为加强对外交流、增强中华文化国际影响力的重要战略。国际汉语教师承担着中国汉语推广和中华文化传播的任务。提高对外汉语教师的专业素养,促进对外汉语教师专业化发展,是汉语国际推广的保障和前提。一、国际汉语教师的专业素养国际汉语教师,即传统意识上的广义的对外汉语教师,不仅指在中国境内对来华留学生进行授课的汉语教师,也包括由国家公派至海外的汉语 相似文献
3.
4.
金志刚 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1992,(6)
对外汉语课堂教学是外国留学生学习汉语,提高汉语交际能力的主要途径。由于文化方面的障碍,影响了他们汉语交际能力的提高。目前,“语言教学中必须渗透文化”已成为中国对外汉语界的共识。但“如何渗透”仍有待于进一步探讨。笔者在论述了“文化渗透”的必要性、可行性以及“文化渗透”的原则基础上,从五个方面,具体地、系统地论述了“文化渗透”所应采取的方法和途径。 相似文献
5.
6.
崔晓霞 《中国远程教育(综合版)》2012,(1)
随着中国-东盟自由贸易区的建立,中国与东盟的交流和合作在全方位迅速发展,东盟各国学习汉语的需求极大地增强,正成为亚洲第二汉语圈.汉语国际推广面临历史性的机遇与挑战.本文在分析构建中国-东盟对外汉语网络教育平台的必要性、可行性的基础上,提出构建中国-东盟对外汉语网络平台的发展战略构想以及发展思路和策略,以拓宽中国文化在东盟的传播渠道,使网络教育成为汉语国际推广规模最大、效果最佳、运作成本最低、覆盖面最广的平台,为提升中国文化软实力和中国文化在东盟的影响力发挥作用. 相似文献
7.
网络时代中国社会语文生活中出现的种种现象,使行走在汉语国际推广道路上的教师们不得不思考“为什么教”的问题。通过对汉语言所内蕴的思维方式和汉语独特语法现象的揭示,回答了汉语作为第二语言课堂教学中“为什么教”和“怎么教”的问题。作者同时探究了汉语言的文化语境,认为“得体性”是贯穿对外汉语课堂教学和评价的实践性准则。 相似文献
8.
中国文化教学问题一直是对外汉语学界的核心议题之一。1990年代以来,在“结构—功能—文化相结合”这一对外汉语教学原则中,文化始终被视作学习语言的“依托”和“背景”,并未受到真正的重视。这与对外汉语教学将自身的目标定位为培养交际能力有关。进入21世纪后,随着对外汉语教学向汉语国际推广的转变,出现了关于对外汉语教学上限的新探索。围绕如何打通具象化的物质文化、制度文化与抽象化的思想文化,如何打破国际本科生学习中国文化过程中的文化隔膜等教学难题,华东师范大学国际汉语文化学院的《中国文化》课程进行了一系列探索。 相似文献
9.
北京文化与汉语国际推广 总被引:3,自引:0,他引:3
近年来,经济全球化和多元文化的激烈竞争,使"汉语热"在世界范围内持续升温,成为一个备受关注的国际文化现象。与此同时,中国的对外汉语教学在经历了半个世纪的发展历程后,开始转向汉语国际推广,主动积极地扩大中国文化的国际影响力。作为中国首善之区的北京,在汉语国际推广中具有独特的历史使命:在建构文化交往平台、弘扬传统文化、展示当今中国文化风貌等方面有着不可替代的作用;目前汉语国际推广在体制创新、宣传策略、理论研究和信息建设等环节上均存在着亟待解决的问题;北京文化建设在如何适应汉语国际推广的需要方面还应充分发掘教育资源,努力提升市民素质,加强历史文化名城的保护与开发。 相似文献
10.
外语院校汉语言文学专业要想在众多的汉语言文学专业中脱颖而出,并具备足够的竞争力与强大的生命力,需要充分发挥自身资源优势,科学定位培养目标,合理安排授课内容.外语院校汉语言文学专业应着力培养能够胜任比较文学研究、汉语国际推广、中外作品互译、涉外文书写作的复合型人才.为培养这样的特殊人才,外语院校汉语言文学专业应有意识地加强以下课程或内容的教授或训练:外语课程;比较文学与外国文学课程;中国文学中与外国文学存在可比性的内容;对外汉语教学理论及实践;中国文化课程及中国语言文学课程中的文化因素;中国古代文论范畴的重要概念;应用写作与文学写作课程. 相似文献
11.
对外汉语教学中,语用能力是衡量对外汉语教学效果的一个重要指标。本文从课堂语境、第二课堂语境和社会语境角度,结合对外汉语教学实践,对如何培养和提高非汉语言专业留学生的公共汉语语用能力予以探讨。 相似文献
12.
随着汉语传播与推广事业的不断发展壮大,对外汉语教学成为备受世人关注的焦点。对外汉语教学事业步入了一个迅速发展的历史新阶段。本文从对外汉语教学中语言教学入手,针对教学对象的学习动机、实际需求、个性特征等的不同,着重探讨了对外汉语教学中语言教学的有利因素、难点和方法。以期能够更好地指导对外汉语教学工作,引导学生了解中国文化,帮助其学习汉语。 相似文献
13.
论新形势下的对外汉语专业人才培养 总被引:1,自引:0,他引:1
对外汉语专业已走过二十多年的发展道路,取得了不少成就,也面临着诸多问题。在当今汉语国际推广的战略背景下,如何培养出适应社会需求的专业人才,已成为学界关注的焦点。本文首先分析目前对外汉语专业人才培养中存在的问题,其次就存在的问题提出相应对策及建议,指出新形势下要培养汉语推广的“多面手”。 相似文献
14.
如何提高外国人在学习汉语的过程中对汉语语言和文化的兴趣和认同,是对外汉语教师需要面对的重要课题.语言和文化是相互依存、密不可分的,语言的教学和文化的传播也是同根同源,在对外汉语教学的实践活动中,切实认识"文化合流"对汉语推广的重要性是必要的.海外文化和中华文化的真正交融才是未来汉语教学发展的基石. 相似文献
15.
徐方言 《商情·科学教育家》2013,(27)
在汉语教学过程中,中国文化的学习必不可少,它是使学习者更好的学习和理解汉语的必要基础,更是汉语魅力的体现.所以汉语教材中的中国文化因素尤为重要.对文化教学作过多的理论论证,其实际意义并不大,如何将语言与文化教学完美融合才是亟待解决的问题,在汉语教材中中国文化因素的引入值得探究.本文论述了在对外汉语教学中中国文化的基石地位,对外汉语教材中引入中国文化因素的重要性,并浅谈在汉语教材中引入中国文化因素的内容及方式. 相似文献
16.
17.
随着我国经济、文化的不断深入发展,越来越多的外国人开始重视学习汉语,有许多国家甚至已经把汉语作为了第二语言。为了不断满足世界日益增长的汉语学习需求,从2005年起,我国就开始实施汉语国际推广工程。面对着越来越多的外国留学生到中国来学习汉语,如何能够让他们对汉语、汉文化保持持久的热情,如何让他们能够更快更好地学会用汉语交流,成为对外汉语教师面临的一大难题。于是笔者参考专家学者意见,总结经验,对对外汉语教学教法进行了初步探索。 相似文献
18.
随着中国经济的平稳、健康、快速的发展和国际地位的逐渐提高,当今在世界范围内掀起了学习汉语的热潮,越来越多的外国留学生开始学习汉语,了解中国文化,体验中式生活,越来越多的国内高校也开设了对外汉语专业以服务和满足我国对外汉语教学的需求。在外国留学生学习汉语言学习的言语技能和言语交际技能的训练中,外国留学生在听、说、读、写方面都存在着制约和阻碍其汉语水平和能力提高的困难和问题,鉴于此提出了相应的对策。 相似文献
19.
语言是人类历史和文化的足迹。汉语言作为一种历史悠久而又饱含文化内蕴的语言,它凝聚着我们民族的思想与情感,凝聚着我们民族的历史与文化。汉语言与艺术文化的紧密结合是其独特之处。本文拟从汉语言与艺术的关系中寻求对外汉语教学的途径,即通过艺术的中介实施汉语教学 相似文献
20.
加强汉语言专业学历教育,推进对外汉语教学学科发展 总被引:2,自引:0,他引:2
转变当前高校对外汉语教学以非学历教育的语言培训为主的局面,发展汉语本科学历教育,事关对外汉语教学学科的发展,而保证汉语言专业本科教学质量是发展学历教育的关键。就如何推动汉语言专业本科教学的科学化、规范化,从生源筛选和课程设置两方面展开讨论。 相似文献