首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
新闻是普通公众了解世界的窗口。英语是全世界使用广泛的语言,英语新闻也是传播国际信息的最重要途径。本文论述了英语新闻的语言总体特征,分析了其语言词汇的使用,初步研究了英语新闻的语言特点。  相似文献   

2.
李清 《新闻战线》2015,(3):127-128
新闻传播的跨语际交流是当下重要传播渠道之一。笔者认为,二语习得者在英语新闻学习语言过程中出现语法、词汇乃至语言交际层面的错误在所难免。英语语言二语习得者易受母语思维方式的影响,把已习得规律迁移到英语使用上,造成英语理解偏差和使用错误。传统外语教学对学习者有错必纠,但就交际教学法而言,则应该注重语言在交流过程中的顺畅性,因此可以适当地忽略某些细小问题,以免影响交流、挫伤学习者积极性。事实证明,英语新闻以一种视角引入  相似文献   

3.
钟鹰翔 《传媒》2019,(2):97-98
当今世界,全球化已经成为时代发展不可逆转的趋势,英语新闻报道是中国与世界双向交流的重要信息工具。在英语新闻报道中,时态是常用语法。随着语言使用的规范化发展,时态既是一种常见的语法现象,也在传情达意上起到重要作用。英语新闻出于新闻传播对时效性的需要,往往在时态使用上自成体系,传递特有的新闻信息。从语料库研究视角出发,研究时态使用对英语新闻报道的影响,能帮助读者在阅读英语新闻时深入了解时态使用的特点,从而快速获取英语新闻信息,提高阅读效率。时态使用是新闻报道的一大亮点,对于读者掌握英语新闻报道的特点和规律具有重要作用。时态研究对读者和英语新闻采编人员都有重要意义。对时态使用规律缺乏足够认知,往往会使读者阅读英语新闻时遇到障碍。开展关于英语新闻报道时态使用特点的研究,既能帮助新闻读者高效阅读英语新闻采编成果,也能为英语新闻采编人员提供可资借鉴的“范式”。由张立英主编,世界图书出版公司出版的《基于语料库的英语新闻报道时态使用研究》一书,为英语新闻采编人员提供了一个非常好的了解和学习英语新闻时态使用特点的渠道,该书通过独特的研究视野和系统翔实的论证向读者展示了英语新闻时态使用的特点以及时态对英语新闻报道的重要影响,在内容上有以下几大特点。  相似文献   

4.
英语修辞格源远流长,是英语语言的精华部分所在。英语修辞格出现在各种文体之中,英语新闻也不例外。新闻英语运用各类修辞格增加了其新闻语言的艺术魅力,吸引着读者的目光,无论从标题到正文都具有新颖性、可读性和趣味性。将新闻语言中的修辞格恰当地转换成令译入语读者能够接受的语言也是翻译工作者追求的目标之一。  相似文献   

5.
新闻标题是新闻的"眼睛"。深入研究英汉语新闻标题的语言和修辞差异,有助于促进新闻英语和新闻翻译的教学。本文从语言和修辞两个方面对英汉语新闻标题进行了比较,旨在更深入认识新闻英语的语言特征,并更好地欣赏新闻英语中的修辞韵味。  相似文献   

6.
语言是新闻的载体,英语新闻的语言质量直接影响对外传播的效果。英语新闻在英语写作上得到国外受众的接受,是对外传播的基本要求。本文着眼于英语新闻写作的语言质量,在文本类型、系统功能语言学及新闻自身特点的跨学科框架之下,选取中外媒体对"埃及热气球爆炸事件",及"李天一无照驾驶打人案"的英语报道进行对比研究,探讨我国媒体英语新闻报道的语言表达问题。  相似文献   

7.
新闻已经成为人们生活中不可缺少的一部分.新闻英语从某种程度上可以说是现代英语的重要组成部分,其语言变化日新月异,新的词汇层出不穷.新闻英语频繁使用新词,包括新事生新词、派生新词汇、旧词衍生新义;广泛使用借用词,如借用外来词,俗语和俚语,地名,人、物名称等;多使用首字母缩略词.英语新闻词汇具有简洁性、可读性以及新词的广泛运用等特点.新闻英语的这些词汇特点,了解和掌握这些特点,才能提供正确的中文翻译.  相似文献   

8.
新闻英语是大众传播工具在报道英语新闻中使用的文体,有书面新闻和口头新闻两类。书面新闻可称报刊文体,口头新闻可称广播文体、是以声音的形式进行传播。由于其传播途径与报刊文体不同,广播文体的语言也与报刊文体有所不同,主要表现在句子、词汇、语法三方面。  相似文献   

9.
李巧莉 《新闻记者》2018,(6):F0003-F0003
《媒体英语》是一本综合讨论媒介素养教育和英语语言教学的专著,它论述了报纸新闻、线上新闻、电台新闻、电视新闻在英语语言传播中的语言表达、语体特征和媒介传播特性。  相似文献   

10.
本文主要探讨了英语新闻的语言特色,剖析英语新闻的特殊性.内容涉及英语新闻结构中标题、导语、正文、词汇等特色的分析.英语新闻报道需要具有真实性、时效性、客观性,英语新闻的语言不能过于死板,要散发出英语自身趣味性的魅力,从而吸引读者的阅读兴趣.英语新闻中标题、导语等的语言特色很值得研究品味.  相似文献   

11.
在媒介技术迅猛发展的时代背景下,英语新闻写作的逻辑与阐释方式发生了根本性改变.英语作为国际通用语言被广泛使用,掌握全媒体时代英语新闻写作的技巧、方法、特点,对于中国媒体增强国际传播能力,提升国际话语权具有深远意义.由罗雯、艾蓉、童扬芬主编的《全媒体时代英语新闻写作》一书,重点分析了全媒体时代英语新闻的主要传播特点,以及英语新闻写作的结构框架与逻辑要点,为新闻从业者进一步掌握英语新闻写作技能,提供可借鉴的思路.  相似文献   

12.
随着我国对外开放不断深入,国际间交流日益频繁,国际新闻在新闻报道中的比重迅速增加。由于英语在世界范围内的广泛使用,以及诸如美国、英国、加拿大、澳大利亚等英语言国家在国际政治、经济、文化、科技等方面的强大实力,来自英语言国家的国际新闻在我国媒体中所占比重较大。就广播而言,英语国际新闻也越来越重要。在各地电台,许多新闻节目中都有国际新闻,有的还设置了专门的国际新闻栏目,而其中大部分素材都来源于英语言国家。  相似文献   

13.
消息语言从分类上说,应该属于新闻语言的范畴。但消息语言又不完全等同于通讯类、评论类等其他新闻体裁所使用的新闻语言。它们之间既有共性更有个性。笔者在这里探讨的主要是指用于消息写作的狭义的新闻语言。 既然消息语言是新闻语言的分枝和部分,那么就有必要先弄清楚新闻语言的基本概念。新闻语言是相对于“文学语言”、“计算机语言”等而言的,它和平时我们所说的“日语”、“汉语”、“英语”等不是同一个概念。这里所说的新闻语言,其实指的就是“新闻作品的语言。”  相似文献   

14.
作为国家级的英文日报,《中国日报》是中国对外宣传的窗口,其时政报道专栏以国内外重大时事报道为主,作为一种特殊的英语变体,它的常用语言特色显著,本文认为,对《中国日报》时政类新闻常用语的特点及翻译策略进行分析研究具有重要意义,有助于英语学习者了解时政新闻英语词汇的使用特征,更高效地阅读英语新闻。  相似文献   

15.
英语新闻以其优美流畅的语言特色,丰富多彩的知识内涵深深地为英语学习者所喜爱。随着外语教学中多媒体网络技术的运用,为英语新闻导入提供了良好环境保障,英语新闻已逐渐成为学生训练听力、练习口语的最佳材料。本文主要探讨了基于多媒体计算机技术外语教学中英语新闻导入的重要性及其导入原则,旨在得出英语听说课堂英语新闻导入是提高英语学习者听说能力的重要途径。  相似文献   

16.
随着信息全球化时代的到来,人们对国际新闻的关注度也随之提高.在世界各地语言普遍存在差异的情况下,精准的翻译成为国人了解外界新闻的媒介.英语作为国际通用的一门语言,对新闻的传播起到了推动作用,英语翻译也随之成为跨文化信息传播活动的载体.本文从英语新闻翻译的特点、英语新闻中的文化因素、英语新闻翻译中的跨文化意识三个方面进行了探讨,并通过对几个案例的具体分析强调了跨文化意识在英语新闻翻译中的重要性.  相似文献   

17.
地方政府网站英语新闻是宣传地方经济发展的重要窗口,是对外传播的重要媒介,在地方对外传播中起着重要作用.但是,政府英语网站如何贴近中国的发展实际,贴近英语受众对中国信息的需求,贴近英语受众的思维和语言习惯是值得认真探讨的问题.本文以浙江省政府网站的英语新闻为例,报告笔者在澳大利亚访学期间在英语本族语读者及专家的指导和帮助下的研究.针对地方政府网站英语新闻,他们提出了改进网站设计,增设新闻传播内容和样态,改进语言质量,提升新闻跨文化传播能力的建议与对策.  相似文献   

18.
学术界对新闻语体出现英语语码的现象褒贬不一。本文以出现在报刊中的语码转换为语料进行探讨,认为中英语码转换的使用顺应了时代潮流,推动着语言的接触和融合,加快文化的交流和趋同,体现了语言交际简约性时尚意识和策略。  相似文献   

19.
发生在世界各地的大量信息通过新闻媒体尤其是英语新闻得以报道和传播。本文从英语新闻的写作形式、新闻标题、导语及语言特色几个方面浅析英语新闻的一些特点。  相似文献   

20.
郑虹 《新闻爱好者》2011,(16):98-99
发生在世界各地的大量信息通过新闻媒体尤其是英语新闻得以报道和传播。本文从英语新闻的写作形式、新闻标题、导语及语言特色几个方面浅析英语新闻的一些特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号