首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
修辞手法在新闻标题中运用,能够起到画龙点睛的作用。我们可以将英语新闻标题中出现的修辞现象进行归类,从实例入手探讨英语新闻标题中修辞现象的汉译问题。翻译英语标题中的修辞格时,应根据标题原有特点进行取舍,运用多种技巧,在英汉两种语言的修辞手法中灵活转换,保持或创造性地保持原文的本色。  相似文献   

2.
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用.该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解.  相似文献   

3.
甘阳 《海外英语》2012,(20):237-238
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用。该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解。  相似文献   

4.
本文以CNN(美国有线电视新闻网)为例,分析新闻标题中修辞手法的运用,阐述英语新闻标题的修辞特点,以对英语学习者了解英语新闻标题特点提供借鉴和帮助。  相似文献   

5.
修辞在报刊标题中有着广泛的运用.本文从实例入手对英语新闻标题中常见的修辞现象进行归类,旨在于帮助学生更好地了解英语报刊标题的特点,以有助于他们的报刊标题写作与翻译.  相似文献   

6.
郭彬彬 《英语广场》2020,(13):45-48
英语新闻标题语言简练,表达直观,展现了新闻内容的精髓。优秀的英语新闻标题务必要表现出应有的信息传递功能,并具有一定的欣赏价值。修辞是英语新闻标题编撰中的重要方法,能够让标题更为活泼、轻松、富有感染力。基于此,下文首先对英语新闻标题和修辞手法进行了粗略的阐述,然后以友邻优课APP为例,详尽论述了英语新闻标题中的修辞形式。  相似文献   

7.
新闻标题以高度精练的文字概括新闻的基本内容,是新闻的重要组成部分,是吸引读者注意力的关键.英语新闻标题是融时效性、真实性和客观性于一体的特殊文体.作为英语新闻的"文眼",标题具有简明精练、形象生动、不拘一格的特点,在新闻报告中起着举足轻重的作用.英语新闻标题具有更加独特的新闻内涵与表现形式,体现特定的美感功能和信息功能.好的新闻标题犹如画龙点精,可以使新闻大为生色.本文将从词汇、语法、修辞以及文化内涵对英语新闻标题的特点做一一介绍.  相似文献   

8.
新闻标题被视为新闻的“题眼”,一个好的标题能起到画龙点睛的作用,为文章增添神韵,激起读者的阅读兴趣,帮助读者理解和阅读新闻。为了使新闻标题更具有吸引力,新闻语言经常使用修辞的方法,使其达到生动形象的效果。该文以《经济学人》为研究文本,分析英语新闻标题中押头韵、拟人、仿拟和对照等修辞特点,探讨和总结英语新闻标题中这些修辞手法的翻译方法,旨在为读者搭建联系原文的桥梁,使其不仅能理解新闻内容,还能欣赏新闻英语中的修辞韵味。  相似文献   

9.
英语新闻标题的修辞与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
标题是新闻英语中独具一格的组成部分。本从大量实例入手,分析英语新闻标题中比喻、双关等修辞现象,试图探讨并总结英语新闻标题汉译注意要点。汉译目的是尽量减少翻译后语义和化方面的损失,以利于中国读更好地理解英语新闻标题。  相似文献   

10.
王宁 《文学教育(上)》2010,(12):136-137
新闻标题写作中常采用修辞手段来增强语言的简练性、形象性和趣味性(端木义万,2001:49)。鉴于修辞在标题写作中的重要性,本文将从大量实例人手,探讨英语新闻标题中常见的修辞手法及其汉译技巧。  相似文献   

11.
吴娟 《华章》2007,(4):105-106
新闻标题是新闻的重要组成部分,具有特定的文体,语法和修辞特点.新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要.本文旨在从词汇,语法和修辞三个层面探讨新闻英语标题的特点及汉译问题.  相似文献   

12.
孙红梅 《考试周刊》2010,(40):46-46
修辞在报刊标题中有着广泛的运用。本文从实例入手对英语新闻标题中常见的修辞现象进行归类,旨在于帮助学生更好地了解英语报刊标题的特点,以有助于他们的报刊标题写作与翻译。  相似文献   

13.
由于生活节奏的加快,我们在阅读报刊时没有充足时间读完全文,只有通过阅读标题来了解新闻大意.为了更好地表现标题的简洁、准确和生动,修辞作为一门研究有效应用语言以求最佳表达效果的艺术,已越来越多地运用到英语新闻写作中.该文从修辞的音韵、词汇和句式三个层次对英语新闻标题中的修辞现象进行分析研究,以帮助读者更有效地阅读英语新闻.  相似文献   

14.
该文探讨了英语新闻标题的语法和修辞特点。标题的语法特点主要是省略法,作者通常在标题中使用形容词短语、现在分词短语、过去分词短语、动词不定式短语和介词短语等;标题的修辞特点表现为作者经常在标题中使用引语、比喻、双关语、韵音词等修辞手法。该文中列举了中外报刊、杂志上的典型例子,附上中文译文,逐一说明,以加深读者对英语新闻标题语法和修辞特点的了解。  相似文献   

15.
《考试周刊》2017,(79):110-111
英语新闻标题是新闻的"眼睛",能最简明扼要地向读者揭示新闻的主要内容,使读者在最短的时问内获得尽可能多的信息。本文以《友邻优课》为例,简要介绍英语新闻标题中几种常见的修辞手段。  相似文献   

16.
英语新闻标题的特点及汉译对策   总被引:6,自引:0,他引:6  
在信息社会里 ,阅读英文报纸是了解信息的主要渠道之一。然而 ,许多最初阅读英文报纸的人对英语新闻标题却无法一看就懂 ,这是由于没有充分了解和掌握英语新闻标题的特点的缘故。本文拟从英语新闻标题的词汇、语法、修辞等方面加以探讨和论述  相似文献   

17.
张春花 《海外英语》2022,(22):59-61+64
新闻标题是新闻内容的高度浓缩和提炼,也是新闻重要组成部分。新闻标题位置醒目,是读者获取信息的重要窗口,其翻译质量往往会影响新闻的阅读量与关注度。德国功能派目的论强调目的是一切翻译活动的导向,翻译目的决定翻译方法。在目的论视角下,基于英语新闻标题在语言、语法和修辞方面的特点,可以采用直译、意译、增译、省译、套用和灵活处理修辞等翻译方法翻译英语新闻标题,以确保译文的准确性、客观性和可读性。  相似文献   

18.
英语新闻标题的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语新闻是融时效性、真实性和客观性于一体的特殊文体。作为英语新闻的“文眼”,标题具有简明精炼、形象生动、不拘一格的特点,在新闻报道中起着举足轻重的作用.英语新闻标题具有更加独特的新闻内涵与表现形式,体现特定的美感功能和信息功能。好的新闻标题犹如画龙点睛,可以使新闻大为生色。文章将从语言特点、修辞及文化内涵等方面浅析英语新闻标题的独特之处。  相似文献   

19.
以网络英语新闻标题为语料,从结构、词汇、时态和修辞等方面对网络英语新闻标题的文体特征进行分析,阐明其鲜明、简洁、准确和生动的特点,通过浏览新闻标题,使读者更准确地把握新闻报道的意义,更好地阅读理解网络英语新闻。  相似文献   

20.
陈明 《考试周刊》2007,(52):32-33
英语新闻标题因其在语法、措词、修辞和标点的使用等方面的独特而在语言形式上形成了鲜明的特点。本文从上述各方面出发,结合大量丰富的实例,分析和论述了英语新闻标题的语言特色。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号