首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
拟态词是将包括人在内的一切事物的状态或样子,通过声音描写性或象征性地表现出来的词。其所表现的是包括人在内的生物、无生物以及自然界一切事物的样子、运动、变化等特征,是靠语素叠加起来的节奏感来表现动作和状态的,与声音没有直接的关系。本文将试着对日语的拟态词和汉语的状态形容词的词形、意义、句法等方面地进行较全面比较,使我们对两类词有更深的了解认识。  相似文献   

2.
从语素构成角度,对在日语形容词中占有相当比例,但研究尚且不足的日语叠词型形容词进行考察,如“重々し い”“ぼかぼかしい”等.针对搜集到的66个叠词型形容词,分析其构成要素,并进行具体归类,揭示日语叠词型形容词的构成特点,并对部分难以理解的具体单词进行详细解释和说明,以期为人们更好地理解日语叠词型形容词提供帮助.  相似文献   

3.
《考试周刊》2015,(65):93-94
日语作文中各种词汇能否正确使用直接关系作文成败,本文通过学生作文实例讨论了部分词性的误用。  相似文献   

4.
本文根据前人对汉语形容词重叠问题的研究,在形容词重叠的历史发展、基本形式、语法功能、语法意义、可重叠范围方面进行了全面的分析和总结,以达到深化认识的目的。  相似文献   

5.
缩略语是现代语言中一种重要的构词方法.日本的文化、语言文字虽然自古以来就受到中国的影响,不同语系的日语和汉语,它们又有着明显的不同.因此,我们有必要对日语和汉语中的缩略加以分析,比较其异同,从而有助于更深入地分析这一语言现象.  相似文献   

6.
周霞 《考试周刊》2009,(18):209-210
对于语言中通感现象的把握,在日语中常常以五感形容词为对象,仅立足于单词层面,从词义的转义角度来论述。本文主要介绍听觉形容词向除触觉以外的其他感觉进行通感转义的用法。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,接受一国文化首先要学好其语言。作为专业学习,并非只是语法、表达方式的机械接受,更重要的是理解其蕴含在语法背后的语言内涵,进而了解此种文化的精髓。  相似文献   

8.
明治维新之后,随着日本在经济、军事、政治等方面上的日益崛起,中日文化的交流的格局发生了很大的变化。日本在翻译出版欧美等西方各国的图书、杂志的同时,也产生大量的新词,例如"文化"、"哲学"、"经济"等。有些词现在已经完全融入了现代汉语,这就是所谓的"日语借用词"。百余年来,这些新词不仅成为现代汉语外来词的一个主要源泉,丰富和发展了汉语的词汇,而且对汉语文章体裁的变化也带来了很大影响。  相似文献   

9.
余颖 《现代语文》2007,(10):15-18
一、汉语形容词的处理方法 (一)汉语形容词的定位 自古以来,关于形容词这个词类便存在着纷繁复杂的问题,这首先体现在其定义上.由于形态、位置和用法的多变性,形容词与副词、动词的界线显得十分模糊.自《马氏文通》以来,先后有黎锦熙、吕叔湘、王力、朱德熙、张志公、胡裕树等先生对形容词的语法功能和句法特征作了各不相同的定义.据王启龙(2003)的统计,这些观点大都同意的是:形容词的基本作用是做定语和谓语.  相似文献   

10.
通常情况下,形容词可作定语,或位于名词之前(前置)作表语,或置于系动词或起系动词作用的少数动词之后,如be,seem,look,get.然而,有些形容词只能做表语,有些形容词作定语时只能放在被修饰的名词之后(后置),有些形容词做定语时放在名词之前或之后有着不同的含意.当两个或两个以上的形容词并列使用时,其排列顺序有规律可循.在这里,我们只讨论形容词做定语的词序.  相似文献   

11.
汉语词在日语词汇中所占的比例接近半数,包括来自汉语的借词和自造词两部分,其中绝大多数是名词,也有动词、形容词、副词等。汉语词多用于公开和正式场合。从读音上可以分为吴音词、汉音词、唐音词以及惯用音词。日语中的汉语词跟汉语相对比,有同形同义词、同形近义词、同形异义词及汉语中不存在的词四种。  相似文献   

12.
属于汉藏语系的汉语是依靠词序或表示语法关系的“孤立语”,而属于印欧语系的俄语则是词的本身有形态变化的“屈折语”。对汉语动态形容词与俄语形动词在概念、构成、体、意义、功能六方面的比较,可以看出,二者在特征上相似,都能做动词,又能做形容词。但汉语中的动态形容词由形容词转化而来,动态性和动词性很强,而俄语中的形动词由动词转化而来,形容词性强,动词性弱  相似文献   

13.
中日两国语言文化交流历史悠久,日本吸收了中国的汉字,对日语的语言系统产生了深刻的影响。到了近代,汉字从日本又反输出中国。语言的相互影响不仅仅是词汇的交流,折射出经济文化的交流,也有着一定的背景和原因。汉语吸收日语外来词的原因、外来词的来源、吸收方式等,值得我们探讨。  相似文献   

14.
日语原来只有语言没有文字,日语中的绝大部分汉字词汇是由中国传去的。日本人民利用汉字创造了自己的假名文字、汉字等。现在,其中又有不少汉字词汇传入中国,成了现代汉语中有机的组成部分。本文就汉语中日语词汇的产生与发展进行初步的研究与总结。  相似文献   

15.
汉日两种语言的形容词中,都有表示喜怒哀乐的感情形容词,它们在形态、词性及用法等方面各有异同。以日常生活中最为常见的“喜怒哀乐”形容词为基础,试就两国的感情形容词进行比较和分析,会对日语学习者有所帮助。  相似文献   

16.
浅谈汉语对日语学习的干扰   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语的干扰是中国人学习日语的障碍之一,本文从语音、书写、语法、文化涵义四个方面来研究汉语给日语学习带来的干扰,以求利用中、日两种语盲的相同与相异之处,克服母语的干扰,给日语学习带来事半功倍的效果.  相似文献   

17.
极具地域特色的新疆汉语方言形容词与维吾尔语形容词相比,不同之处是显而易见的,但也存在着一些相似之处:表否定的成分位于形容词之后、靠非音质音位的手段来表达程度的加深、形容词充当句子成分等等。  相似文献   

18.
语言是一种音义结合的符号系统,是人们最重要的交际工具和思维工具。汉语与日语有 着不可分割的历史渊源,二者有着很多相同之处。但同时,日本人的谈话方式和中国人 的谈话方式也存在着很大的差异。  相似文献   

19.
文章分析了日语和汉语的鼻音、边音、日语的闪音以及前、后鼻音的发音特点,对比其差异,归纳中国南方人学习日语发音时常见的鼻音错误问题,阐明它们的规律,使初学者在掌握规律的基础上能准确地发出日语的鼻音和闪音。  相似文献   

20.
熊琴 《教育教学论坛》2013,(51):154-156
本文介绍日语复合形容词、派生形容词、叠词形容词的构成形式,对其单词的构成和意思进行整理、考察,来检讨复合形容词、派生形容词、叠词形容词的单词数量及造词能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号