首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
多年来,翻译法一度被认为是造成英语学习者语言能力低下的一个重要原因,在英语教学中备受抵制.然而,随着英语教学实践的深化,翻译法在大学英语课堂上所起到的积极作用也再次得到肯定.根据我国高职英语教学的特点及教育部对高职学生的总体要求,英语教学应注意其学习的针对性和实用性,英语教学应结合高职学生的特点.因此,文章从四个方面论述了翻译策略在高职英语教学中的辅助作用,即利用翻译丰富英汉对等词汇;利用翻译教授学生英汉文化和语言差异;利用翻译自评英语学习效果;利用翻译提高学生的母语水平.最后本文还论述了如何提高学生的翻译理解能力.  相似文献   

2.
谈英语教学中的翻译法及应用技巧   总被引:3,自引:0,他引:3  
阐述了翻译法在英语教学应用过程中的变化发展 ,着重讨论了在大学英语教学中应用翻译法教学原则的必要性及应用技巧  相似文献   

3.
多年来,翻译法一度被认为是造成英语学习者语言能力低下的一个重要原因,在英语教学中备受抵制.然而,随着英语教学实践的深化,翻译在大学英语课堂上所起到的积极作用也再次得到肯定.因此,文章从三个方面论述了翻译在大学英语写作教学中的应用,即利用翻译丰富英汉对等词汇;利用回译导航写作;利用翻译自评作文.  相似文献   

4.
针对在大学英语教学中存在忽视翻译法的倾向,简要分析了由此带来的一些问题,并重点讨论了在大学英语教学中翻译法的重要作用及应用.指出在教学中可运用翻译法这一有效的教学手段,来实现培养翻译能力这一教学的目的,从而促进学生整体英语水平的提高.  相似文献   

5.
语法翻译法在科技英语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文论述了语法翻译法在科技英语教学中的可行性及其作用。指出在语法翻译法虽有其局限性,但也应当用辩证的观点客观地对其加以评价,不应全否定。语法翻译法,在现代英语教学中,尤其是在科技英语教学中,仍具有重要的作用。  相似文献   

6.
论述了翻译法在英语教学中的必要性以及翻译在英语学习中的重要性。结合阅读重论述了句法翻译和语义翻译的翻译技巧以及翻译在英语综合能力运用中的作用。  相似文献   

7.
新的大学英语教学改革的目的是培养大学生的实用英语能力,翻译-这门最能体现实用性的课程受到了人们的关注.在此背景下,本文提出了开设翻译课程的迫切性和重要性,进而又提出了把语篇翻译法引入到翻译教学中的主张.  相似文献   

8.
本文阐述了翻译教学在高职英语教学中的重要性,分析了翻译教学的现状,提出融翻译能力培养于高职英语教学中的策略:通过加强翻译教学反复实践来培养学生的实际翻译技能.  相似文献   

9.
论语法翻译法在高职院校英语教学中应用的合理性   总被引:1,自引:0,他引:1  
吴莹 《林区教学》2010,(3):52-53
在英语教学法中,语法翻译法是在我国英语教学中应用最广泛的教学法,虽有争议却仍占主导地位。结合语法翻译法自身特点分析在目前高职院校公共英语教学状况下,这一具有悠久历史的教学法在高职院校英语教学中的合理性。  相似文献   

10.
在英语教学中如何有效地运用最佳的教学法,一直是广大教师所关注的问题.通过对语法翻译法、听说法和交际法的分析与比较,再次证明了使用单一教法的弊端.文章探讨了折中主义教学法在英语教学中的可行性,并结合<现代大学英语>阐述了它在课堂教学中的具体应用以及取得的成效,以便为英语课堂教学提供新的思路和模式.  相似文献   

11.
如何提高高职高专学生的翻译能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
凌春风 《考试周刊》2008,(10):107-108
本文针对高职高专学生翻译能力比较差的现状,提出了大学英语教学应该重视对学生翻译能力的培养,要重新认识翻译在英语教学中的重要性.并提出了课堂教学要体现出对学生翻译能力的培养.  相似文献   

12.
语法翻译法是当前英语教学当中仍然普遍使用的一种重要的教学方法。但是,这种教学方法有其自身的优势和不足。对于怎样很好地运用这种教学法,怎样将语法翻译法与其他教学法很好地结合等等这些问题,很多学者早已经开始了研究和讨论。从语法翻译法的地位,语法翻译法应用在我国英语教学中的必然性,语法翻译法的优势与不足以及对语法翻译法的改进提出建议等共4个大方向来进行讨论。  相似文献   

13.
根据大学英语教学的特点和客观实际,传统的课堂教学方法已经不能适应新形势下大学英语的课程教学要求.如何转变观念,实现教学方法的改革和创新是大学英语教师面临的新课题.作者结合自己的教学实践印证了语法翻译法、交际法、情景教学法在大学英语教学中的应用.  相似文献   

14.
王嘉静 《考试周刊》2008,(50):95-96
本文认为,在高职英语的教学中,语法翻译法优于交际教学法,阐述了其优势,并结合高职学生的一些特点说明了语法翻译法在高职英语教学中的积极作用。  相似文献   

15.
随着经济的发展,知识的进步,英语教学中的教学方法也在不断更新。翻译法在英语教学中曾经被教学界认为是守旧的、不合适的教学方式,但经过长时间的演变与发展,该种方法已经成为大学英语教学中的主要教学手段,演变成了如今的强化教学手段的全新翻译教学法,有值得借鉴的地方。  相似文献   

16.
英语教学中的语法翻译法与直接法的起源、特征和目标各不相同,它们各有优劣,在实际操作中需结合运用,充分发挥各自优势,以期取得更好的效果.  相似文献   

17.
翻译教学是高职高专实用英语教学中的一个重要的组成部分,它在英语教学中占据着举足轻重的地位。文章指出了目前学生翻译能力普遍较差的现状,申明了翻译教学在英语教学中的重要性,主张把翻译教学纳入到英语教学中,培养学生的翻译技能,提高学生的翻译水平。  相似文献   

18.
长期以来在中国英语教学方面占主导地位的是语法翻译法,而自20世纪70年代末传人了交际法后,“交际”已经成为外语教的核心概念,语法翻译法似乎已经被人们遗忘。甚至,一提到语法翻译法,人们就会觉得这已经不合乎外语教学法的时代潮流,早已过时。但就目前实践证明,语法翻译法仍就有它不可取代的作用。因此,重新审视语法翻译法在我国英语教学中的作用势在必行。本文对这种古老的教学法进行探讨,指出其在我国外语教学中的适用性。  相似文献   

19.
对于翻译方法在外语教学中的地位和作用,在历史上经历了一个由兴到衰再到重新认识的过程.文章通过回顾与翻译相关的外语教学法及分析中国英语教学的特点和现状,希望能重新认识翻译方法在外语教学各方面的积极作用.只要适时适度地加以利用,翻译完全可以作为一种有价值的教学手段融入到外语教学中,从而发挥母语环境下外语教学的优势.  相似文献   

20.
作为一种提高学生英语综合应用能力,大学英语教学中的翻译教学一直没有受到足够的重视,成了教学环节中的一个弱项。本文将简要讨论大学英语教学中的翻译教学的现状及其在英语教学中的重要作用,最后提出一些改进翻译教学的意见和看法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号