首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、藏族高中学生英语学习困难的原因分析 1、藏汉英三语转换给藏族学生的英语学习带来困难 藏语是藏族学生的母语,藏族学生习惯用藏语进行思维。但在英语教学中,多数英语教师是用汉语来讲解英语的,由于多数藏族学生的汉语水平不是很高,造成学生的理解困难。因此,藏族学生学习英语时要进行藏汉英三语的转换,从而加大了藏族学生学习英语的困难。  相似文献   

2.
殷骁 《海外英语》2022,(19):79-81
外语学习者很难正确掌握母语中不存在的外语语音(音位),受“语音扭曲”影响,往往连意识到自己存在发音错误都很困难。汉语和英语音系差异较大,语音失准是中国学习者学习英语的一大共性问题。除普通话以外,中国大多数人掌握一种或者多种汉语方言,充分利用汉语方言中和英语相同或者相似的语音(音位)辅助英语语音学习,是一种简单高效的教学方法。该文以吴方言区中的昆山方言(1)使用者(2)为例,提供外语语音学习的新思路。  相似文献   

3.
该调查报告是毕节师专英语系“毕节地区少数民族学生母语语音对英语学习的影响”课题组的结题报告。该课题组在《毕节师专学报》1999年第3期已发表的论《从语音分析看毕节地区汉彝苗语诸方言对英语语音的影响》的基础上,对毕节大南山、威宁石门坎、大方响水乡、黔西五里乡等地的少数民族语言和毕节地区民中、威宁民中以及上述语言点的少数民族学生学习汉语、英语的情况进行了实地调查,补充和校正了对有关少数民族语言语音系统的论证,再次进行了语音对比分析,从而得出了毕节地区少数民族学生比起汉族学生来,学习英语元音的困难比学习英语辅音的困难更大等结论。希望能引起英语教学界的重视。  相似文献   

4.
中国学生学习英语是在汉语掌握到很好程度之后开始的,因此英语发音极大的受到母语的影响.本文从语言迁移理论出发,举例说明了河南地区方言对英语语音学习的影响,并提出了相应的应对策略,旨在帮助河南方言区的英语教学工作者更好地进行英语语音教学.  相似文献   

5.
随着高等院校英语语言学习学生的快速增加,不同地区学生的方言成为英语语音发音的困难点,英语语音的负迁移现象也随之产生。文章从河北方言在母语迁移过程中的消极影响进行分析,为学习者第二语言的学习提供良好基础。  相似文献   

6.
母语在学外语的过程中起着积极有益的影响。我们的社会母语——汉语普通话,与英语语音在发音语调上都有其相似之处,对促进英语语音的学习有着积极的作用。然而,对很多人来说,真正的母语并非是普通话,而是自然母语——地方方言。本文从普通话与英语语音的相似性以及普通话、方言、英语语音三者的关系分析了克服地方方言,说好普通话对英语语音学习的积极影响。  相似文献   

7.
初学者讲或读英语,给人的第一印象往往是“中国味儿”太浓,缺乏“洋腔洋调”。造成这种现象的原因很多,齿音发音正确与否便是重要因素之一,应该引起大家注意。我国学生中普遍存在着齿音发音不准确问题,而各地学生所遇到的困难又各不相同。大家知道,学习一种外国语,一般都会受到母语的干扰。我国学生学习英语语音自然也会受到汉语语音的影响。进一步讲,中国幅员辽阔,汉语方言众多;由于方言语音系统不同、发音习惯不同,操各种方言的中国学生学习英语语音必然会在某种程度上受  相似文献   

8.
<正>与汉族学生不同,藏族学生在学习英语时要经过迂回的路径,即从英语到汉语再到藏语,又从藏语到汉语最后到英语的思维理解模式,所以他们在英语学习上存在着较大的困难。除了思维上的障碍外,由于基础薄弱、知识面狭窄等客观原因,让藏族学生与汉族学生在英语上的差距越来越大,学生们对于英语这门学科的学习不仅越来越吃力,而且越来越没有兴趣和自信。面对这种情况,教师必须要结合学生实际进行一定的教学改进。"英语角"就是给藏族学生提供一个较好的英语学习环境,创造讲英语而暂时忘却母语的空间。在形式多样的英语角活动中,每一位藏族学生都  相似文献   

9.
英语语音学习障碍分析及其对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘晖 《培训与研究》2006,23(10):113-115
本文尝试分析了学生在英语语音学习中的障碍———汉语母语的负迁移作用,汉语方言的影响,以及学习中的情感障碍;并提出一些解决问题的对策,旨在探讨英语语音教与学的有效方法,提高学生的英语语言技能。  相似文献   

10.
<正>英语书面表达对藏族学生是难点,高考得分低,笔者分析其中的原因。一方面,藏族学生以藏语为母语,汉语为第二语言,英语对他们来说是第三语言。而且藏族学生主要是通过汉语来学习英语,他们的学习困难可想而知;另一方面,汉语具有规则复杂、灵活多变的特点,对母语非汉语者,要透彻掌握汉语很难,要达到灵活运用更难。基于上述两方面原因,藏族学生基于藏语来理解汉语,存在较大跨度,再要把汉语变成英语,又增加一道跨度。就像形成了一条很宽的河,不易跨过。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号