首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
谢亚军 《河南教育》2008,(12):50-51
英语课堂上的语码转换是特殊语境中的转换.在英语课堂上,教师选用某种合适的语码转换可以活跃课堂气氛,便于学生的理解,提高课堂教学效率.英语课堂上的语码转换是一种普遍而复杂的语言现象,过多地使用母语或完全忽略母语都是不可取的,因此母语的使用应当视具体情况和学生目标语的程度而定,并要注意趋利避害.  相似文献   

2.
英语课堂语码转换是特殊语言环境中的转换,是在顺应性基础上灵活的语言转换形式.本文从顺应理论角度分析、探讨了英语课堂语码转换现象.  相似文献   

3.
本研究以语言顺应论为依据,对大学英语课堂中的语码转换现象进行分析后得出结论,语码转换是师生双方在作出语言选择时,对语言现实、社会规约和心理动机等语境因素进行顺应的结果。语码转换的顺应性功能对于英语教学实践有重要的启示作用。  相似文献   

4.
语码转换是交际者在交际过程中运用的语言策略,从语用学的角度出发的顺应性理论可以说明和揭示语码转换的内在机制和动态过程。分别从顺应语言现实、社会规约和心理动机三方面分析报纸中出现的汉英语码转换的实例。研究结果表明,新闻媒体中的汉英语码转换频繁出现主要是体现言语交际中的对语言现实或心理动机的适应,而出于对社会规约的顺应进行语码转换的实例在报纸中相对较少。  相似文献   

5.
英语课堂语码转换是特殊语言环境中的转换。英语教师为了教学的目的和师生交流沟通的需要,常常会进行语码转换。  相似文献   

6.
卢静 《海外英语》2012,(5):92+94
语码转换是在言语交际过程中对两种以上语言进行选择性的过程,它是跨文化言语交际中的一种常见现象。而语码转换在英语教学中的应用一直以来也备受争议,语言顺应论的提出为这一研究提供了新的视角,该文试图从顺应论的角度出发,从社会规约,言语现实,心理动机这三个方面来分析语码转换在英语教学中的应用,从而得出:语码转换虽然不能直接解决外语教学过程中的实际问题,但是对二语习得还是具有一定的启示和指导意义。  相似文献   

7.
语码转换长期以来是社会语言学研究的重要课题,较少受到语用学界的关注。本文针对语码转换的现象,特别是大学校园中的语码转换的应用,根据Verschueren的顺应性理论,从语用学的角度对其进行了分析。分别从语言现实的顺应、社会规约的顺应、心理动机和交际风格四个方面对此现象作了进一步的探讨;指出运用语码转换应该注意的问题。  相似文献   

8.
语码转换是一种有趣而又独特的社会语言现象。目前,有关语码转换的研究主要集中在两个方面:1.对语码转换概念的探索以及对这一语言现象的历时性研究;2.大量的关于语码转换的语用及句法结构特征的个案研究。本文探讨了语码转换的社会属性及其语用功能。同时,鉴于以往研究中人们对语码转换这一概念缺乏统一的认识,本文也试图为语码转换提出一个工作定义。  相似文献   

9.
语码转换是双语体社会中的一个独特的社会语言现象,它是社会生活习俗在语言使用上的反映。本文以语码转换的社会属性为视角,探讨了语码转换在人们日常交际中所传递的社会语言信息。同时,鉴于以往研究中人们对语码转换这一概念缺乏统一的认识,本文也试图为语码转换提出一个工作定义。  相似文献   

10.
Verschueren的顺应性模式是从语用学的角度出发来研究语码转换现象。本文分析了中文报纸语篇中的语码转换的顺应性,揭示了不同语篇中出现的语码转换是如何实现对语言现实、社会规约或心理动机的顺应。  相似文献   

11.
在日常生活和工作当中,能根据不同的交流环境选择适当的语言,必要时能混合使用两种甚至多种语码(code)是很重要的。语码转换(code-switching)现象已经引起了学者们的广泛关注,多数作品是从规定性角度来探讨该如何转换,而对其系统的功能性深入研究的还不是很多。文章结合医学院校本科英语教学实践,从韩礼德功能语法角度探讨语码转换类型及元功能特点。  相似文献   

12.
课堂语码转换是特殊语言环境下的特殊言语交际策略,在英语专业本科阶段语言学课堂中语码转换就更有其特殊性.本文以Verschueren的语言顺应论为基础,根据笔者在师范类语言文学专业和理工类翻译专业执教过程中开展的的反馈调查进行分析,揭示顺应过程中发现:顺应有两种模式:被动顺应和主动顺应,教师对语言现实的主动顺应和学生对教师心理现实的被动顺应形成语言靠拢和语言偏离内在调节的语用选择基础.教师语码转换得到认同.  相似文献   

13.
语言顺应理论及其对英语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言顺应理论是一种新的语用理论。本文简介了该理论的主要内容,探讨了它对英语教学的一些启示。  相似文献   

14.
语码转换是语言教学过程中经常出现的一个现象。通过对高校外语教学实践分析,教师在课程的实际教学过程中经常会利用语码转换进行外语教学工作,并且,语码转换在很多情况下,对提升外语教学课程质量会起到一定的促进作用。但是,如果教师没有进行恰当使用的话,也会产生一定的负面影响。因此,语码转换在外语教学中的合理使用是非常关键的。本文重点探索语码转换在高校外语教学中的应用。  相似文献   

15.
主题讲座用时约30分钟。 深圳市宝安区对此要求:主题选择要切入口小,针对性强。参与“五段互动式培训”的教师来自不同的学校,专业水平、文化基础、教学经历、学习需要是完全不同的。面对这样一个多元结构的集体,讲座的选题应尽量满足各个层面教师的要求。为了使讲座凝聚最精华的信息,主题讲座不宜选择诸如教育理念、课程建构等太宏观的主...  相似文献   

16.
实施语码转换式双语教学是高校教学改革的一项重要课题。为了提高学生专业英语词汇量和教学质量,在环境专业课授课过程中应用语码转换的方式进行渗透式双语授课,符合新时期的办学理念,提高了学生的学习效率和专业英语水平。  相似文献   

17.
基于语言模因论,即语言研究中一个崭新的分支研究领域,笔者试图通过对语言模因论及其生命周期的分析,结合高校英语视听说教学实践,探讨在英语视听说教学中运用语言模因论,旨在根据语言模因论生命周期的不同环节,结合大学英语视听说课程的特点,充分利用多媒体互联网资源,构建集传统的和新的教学模式的有机结合、融视听说三位一体的新教学模式。  相似文献   

18.
在真实的人与人之间的交流的过程之中模糊限制语有着非常广泛和普遍的运用,模糊限制语是与精确限制语相对存在的一种语言形态。模糊限制语在实际交际之中对于降低语句之中的信息价值、减弱语句之中的信息以及进行话题的转移等具有其自身独特的语用价值。本文就模糊限制语的语用功能展开研究并探讨了其在英语的教学过程之中产生的影响。  相似文献   

19.
英语的全球化与语言的多样性   总被引:9,自引:0,他引:9  
伴随全球化进程,英语已成了当今世界的主导性语言,并在全球范围传播和普及。英语的全球化给世界语言多样性的生态样式带来了极大的破坏。因此,及时采取措施对策,反对英语的霸权,保护世界语言多样性的生存样式已是刻不容缓。  相似文献   

20.
非言语交际行为的特点和作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
指出言语行为和非言语行为的关系及非言语行为的特点,并从四个方面即:体姿语、目光语行为、面部表情和体距行为来分析非言语交际行为的表现形式和作用,说明在跨文化交际中正确运用非言语行为具有十分重要的作用,在交流过程中要充分考虑到某些非言语手段的非普遍性及其独特的民族性和地区性,以避免造成误解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号