首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到15条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《考试周刊》2013,(60):76-77
文章基于中国英语学习者语料库,通过机辅语料检索与人工分析相结合,主要调查研究了中国英语学习者英语短语动词的使用情况。结果表明,两个不同水平的学习者在短语动词的使用上有很多相似之处,所使用的英语短语动词有很多重合且数量不多。  相似文献   

2.
3.
本研究通过对比中国学生英语口笔语语料库的口语库和英国国家语料库的口语部分,调查了中国英语专业学生和英语本族语者在短语动词使用方面存在的差异。结果发现,中国英语专业学生在口语中使用以go,come,get等为中心动词的短语动词的频次总体明显低于英语本族语者的使用频次,呈现少用现象。这种少用现象的可能原因为中国学生对短语动词本身的语体特征理解不够及其所采取的保险策略等。  相似文献   

4.
基于中国英语学习者语料库,通过机辅语料检索与人工分析相结合,主要调查研究中国英语学习者英语短语动词的使用情况。调查结果表明:两个水平的学习者在短语动词的使用上有很多相似之处;两个水平的学习者在使用某一短语动词时,其意义通常只限于第一或第二义项,说明学习者只掌握了短语动词的基本用法,对短语动词词汇知识的广度和深度掌握不够。  相似文献   

5.
孙志杰 《海外英语》2014,(18):284-285
短语动词是由动词与副词、动词与介词、以及动词与副词和介词所构成的惯用词组。由于大部分短语动词的意思往往不是其构成部分的简单语义相加,同时每个短语动词都有可能存在多种意义,多个短语动词又有可能对应相同类似意义,所以增加了学习者学习英语短语动词的难度,使其成为英语语言研究的重点之一。该文基于汉英平行语料库,对英语短语动词的汉译策略及其在英语教学中的应用进行探讨。  相似文献   

6.
短语动词是由动词与副词、动词与介词、以及动词与副词和介词所构成的惯用词组。由于大部分短语动词的意思往往不是其构成部分的简单语义相加,同时每个短语动词都有可能存在多种意义,多个短语动词又有可能对应相同类似意义,所以增加了学习者学习英语短语动词的难度,使其成为英语语言研究的重点之一。该文基于汉英平行语料库,对英语短语动词的汉译策略及其在英语教学中的应用进行探讨。  相似文献   

7.
本研究基于中国英语学习者语料库,采用语料对比分析的方法,回答两个问题:1)PVs在两个子库中是如何分布的?2)及物性对短语动词使用的正确性是否有影响?如果有,这种影响是否随着英语水平的提高而有所弱化?研究结果表明:1)高水平英语学习者使用的及物PVs多于低水平英语学习者;2)在子库St2和St4中,及物性对PVs使用的正确性的影响均达到显著性水平;且随着英语水平的提高,这种影响有所弱化。  相似文献   

8.
为帮助我国大学英语教师讲授和学习者习得英语情态动词can的语义,在语料库的基础上,调查中国大学英语学习者对can的语义习得情况,发现英语学习者笔语中英语情态动词can的语义使用频率分布与英语本族语使用者的使用频率分布存在明显差异,即大学英语学习者对can的语义习得不地道。试图从学习者的语言输入(主要针对教材)和母语迁移两个方面分析其习得不地道的原因,结果显示,中国大学英语学习者对情态动词can的语义习得不地道的这一现象,受其使用的大学英语教材影响不大,而可能受其母语影响。  相似文献   

9.
美国的语言学家Krashen提出的"最佳语言输入"的条件之一是语言输入要与学习者需求密切相关。这要求教师以学生的兴趣为引导学生学习的切入点,向学生提供丰富且具有时代气息的阅读材料,结合教材和学生的认知特点补充有时代气息的课外阅读素材。我对学生喜欢什么样的阅读材料进行了问卷调查。调查结果显示,90%以上的学生喜欢的阅读材料应具有时效性、趣味性、知识性、篇幅适合、难度适中、生词量少、能增长知  相似文献   

10.
王欢 《考试周刊》2010,(1):115-116
英语全球化趋势的加强吸引了越来越多的到英语语言国家留学的ESL(Englishasa Second Language)学习者,同时也刺激了在中国各种教育机构学习英语的把英语作为外来语的学习者(EFL:Englishasa Foreign Language)。不论是ESL学习者还是EFL学习者,他们在学习英语的过程中都会遇到各种问题。尽管语言环境及一系列其他因素都能够对英语学习者产生一定影响,但归根结底,找到适合英语学习者的学习方法才是提高学习效率的最重要因素。  相似文献   

11.
正1.导言学习策略(language learning strategies)是指学习者用来获取、贮存、提取或使用语言的一套做法或步骤。Oxford(1990:8)把策略(strategy)定义为specific actions taken by the learners to make learning easier,faster,more enjoyable,more directed,more effective,and more transferable to new situations.在第二语言习得中,学习策略是指学习者用来提高其目的语能力的各种活动。  相似文献   

12.
语用迁移指外语使用者在使用目的语时受母语和母语文化的影响而套用母语语用规则的现象。根据其在交际中的特征,语用迁移可分为语用正迁移和语用负迁移。语用正迁移指的是外语学习者在用目的语  相似文献   

13.
引言 语言的获得通常是"先人为主".当先前已经学习的语言知识经过输入-加工-整理-储存-输出这一过程变为一种固有信息后,学习者再学习其他语言,已经获得的语言必然会或多或少的对第二种语言产生一定的影响.这种影响被称之为语言的迁移现象.  相似文献   

14.
教学中外语教师常感到困惑:同是一个老师教、同在一个教室学,为什么学外语的人各有成败?究其原因,就在于学习者"怎么学"?试图从学习者的内在诸多因素(包括生理因素,如年龄、性别;也有情感和性格因素,如智力、语言学习观、语言潜能、学习策略、语言习得等)中挖掘原因.认为,学生采取什么样的学习动机,什么样的学习策略与学习的好坏分不开.作为外语教师在教学中要充分应用成就动机归因理论,引导学生逐渐将兴趣转化为稳定的学习动机,帮助他们形成有效的学习策略,减少学生学习英语的困难,提高学习效率.  相似文献   

15.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号