首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
释义是词典编纂的核心内容,其目的是揭示和表述语词的意义。其中多义词的解释和辨析是词典编纂的难点,同时也长期困扰着词典用户。从语用学这个学科角度来讲,上述问题应归结于多义词语义的不确定性。因而,本文以词典释义中的语言释义为参照点,以语用释义为研究导向,阐明学习词典中多义词及其不确定性产生的原因。基于此,分别以《现代汉语学习词典》中的"意思"和《牛津高阶英汉双解词典》(第8版)中"mean"为个案,探讨分析了学习词典中的语用释义问题。本文通过分析发现,这两部主流的汉语和英语学习词典的释义中均没有呈现能够区分多义词词义和用法的语用释义成分。  相似文献   

2.
从为语料库标注多义词词义的实践来看,词典普遍存在词义可区分性不足的情况。根据对《现代汉语词典》的分析,本文认为词典中多义词的义项之间存在重叠、相离、包含等关系,这些关系对词义的准确区分带来不利影响,具体表现为词义区分线索不足、义项缺失等形式,降低了词义区分的准确率和可操作性。本文结合词义标注语料数据对这些表现分别进行了分析,指出厘清多义词义项之间的关系、改善词义可区分性能够提高词义消歧的准确率,同时有助于提高词典编纂的质量。  相似文献   

3.
进行词义研究和语文词典的编纂 ,对于词义 ,都应当通过广泛搜集和充分利用语言材料 ,采用多种方法来探求其产生和发展变化的脉络 ,力求全面准确地辨析和诠释词义。本文以“白汗”、“韶刀 (韶道 )”、“养活”三词在《汉语大词典》中的立项和释义为例 ,对词义的辨析和诠释问题作了探讨。  相似文献   

4.
在词典编纂中,例证的选择是一项核心任务。传统的例证研究通常涉及词的固定搭配、词义理解、同义词辨析等。随着对语言使用者需求的进一步重视,以及词典编纂理论愈加成熟和系统,词典例证需要体现更加完备的信息,而通过例证了解词目相关文化信息,也成为了词典编纂和研究的重点。本文将通过探索英汉学习词典中例证文化信息的现状,分析例证文化信息尚待完善的原因,为英汉学习词典中例证文化信息的选择和处理提供一些建议。  相似文献   

5.
词类信息对词义的自动识别与标注有重要的意义。现代汉语词典(第五版)为例词标注了词类信息,并分词类立义项,这为通过词类区分词义提供了便利。本文通过对词典中多义项词的词类情况进行分析,探讨了通过词类区分词义所能取得的作用和效果。词类区分词义的作用通过使用词类区分词义和语素义、使用词类缩小词义判断的范围表现出来。词典中,一部分多义词可以通过词类确定唯一义项,一部分词可以通过词类减少义项的数量。本文结合现代汉语词典和词义标注语料数据,对这一问题进行了量化分析,指出了通过词类区分多义词词义所能达到的效果。  相似文献   

6.
医学英语词汇的词义辨析在医学英语翻译中至关重要.从医学英语专业词汇和准专业词汇来源的阐述中得出,专业词汇的词义可从其词形结构析出,特别是同义词和同源词;而准专业词汇的词义需借助语境析出,不管是同形异义词还是多义词.  相似文献   

7.
多义词的习得是英语学习中一个至关重要的部分。词义由单一到多义的演变是通过隐喻机制实现的。从认知语言学隐喻角度讨论学习型词典怎样再现多义词演变过程、揭示各义项间的语义联系,从而帮助语言学习者更好的理解掌握词义。  相似文献   

8.
李艳 《滨州学院学报》2012,28(1):103-106
词典对第二语言学习者的自主学习有着重要的作用。我国的对外汉语学习词典在留学生中的低拥有率需引起重视。针对目前对外汉语学习词典编纂方面存在的问题,提出几点思考:提高词典检索的简易性;建议编纂反义词、同音词、多音多义词和文化辞典等多种类型的词典,以满足不同学习者的需要;对编纂者提出理论和实践方面的要求。  相似文献   

9.
潘宗乾教授编写的《汉英双解英语同义词词典》不仅对英语同义词的辨析做出了汇总,同时针对以汉语为母语的使用者的实际困难和需要,首次以汉英检索的形式呈现同义词辨析信息,从而为汉英词典和英语同义词词典的编纂提供了新的思路.本文就该词典在编纂体例,同义词的收录标准, 同义词的例证选取等方面进行了探讨,旨在寻找更科学严谨,更符合以汉语为母语的使用者需求的英语同义词词典的编纂模式.  相似文献   

10.
(一)说要“能够根据语境辨析词语的音义,能正确使用词语”的要求包含着(1)能辨析词语的本义、引申义和比喻义;(2)能结合语境辨析多义词的准确含义;(3)能辨析多义词和反义词;(4)能理解词语在句中的表达作用;(5)能正确运用词语等内容。从历年的高考题看,考查词义的题目  相似文献   

11.
受客观世界、认知主体、语言运用等因素的影响与制约,多义词词义聚合内呈现出一定的规律性联系,可以循着这些规律对多义词加以认识与把握。  相似文献   

12.
词的义层   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语多义词是在长期发展中逐渐积累而形成的。一个词的各个意义,是层积状,并不处在同一层面上。一个义位表示一个义层,义层是以义位层层相叠的形式存在的。义层和词义结构存在着密切关系。义层的形成往往反映词义系统内部的调整,同时又促进新的同义系统的形成。  相似文献   

13.
湖南方言特殊的多音多义现象表现为两种情况:一是普通话为同形同音词,它们 在湖南某些方言中因意义不同而有不同的读音,形成多音多义现象;二是普通话为一词多义,它们在湖南一些方言中因意义不同而读音不同,形成多音多义现象。  相似文献   

14.
原型范畴理论与一词多义词汇教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
一词多义是语言中普遍的现象。而原型范畴理论为一词多义提供了充分地理据性。这就为我们的一词多义词汇教学提供了有力的工具。文章介绍了原型范畴理论并解释了一词多义现象,以期对多义词的教学提供有益的启示。  相似文献   

15.
在大学英语的词汇教学中,熟词生义常常是教师忽略的一个方面。本文选用了具体的实例,浅析了如何在教学过程中利用课文中的语境补充熟词生义的教学策略。此外本文试图证明熟词生义的教学方法可以帮助学生更全面地掌握熟词,提高词汇教学的质量。  相似文献   

16.
针对英语的一词多义现象及许多英语词汇在特定的语境中产生的比喻义给学生造成的困扰,探讨了认知语言学提供的新的解决途径——通过多义词的核心意义有效地推测出比喻义,以解决词典编撰滞后,这些比喻义一般不能及时出现在已出版的词典中的问题,并用相关实验加以验证。  相似文献   

17.
从认知角度分析俄汉多义词产生的原因,以汉语的“打”和“意思”二词为语料,指出汉语多义词在俄语翻译时要考虑的诸语境因素——语义和搭配、文化背景及上下文,以期对学习者避免俄语汉化现象,提高俄语言语能力,以及对教师的教学和教材的编写有所启迪。  相似文献   

18.
This study reports on the development of an assessment to measure bilingual adolescents’ knowledge of polysemous vocabulary and explores the contribution of polysemous word knowledge to reading comprehension among those students. Spanish–English bilingual students in seventh grade (n = 107) completed a battery of standardized reading and language measures along with a researcher-designed measure of their knowledge of the academic senses of words that also have casual, everyday meanings. Item-response theory analyses and correlational analyses provided validity evidence for the assessment. Regression analyses indicated that students’ knowledge of academic senses of polysemous words predicted their reading comprehension, even after controlling for their knowledge of the casual sense of the same words, vocabulary breadth, and decoding skills. Findings suggest that comprehension of grade-level texts is uniquely predicted by the ability to recognize the meanings of familiar words when they appear in academic contexts.  相似文献   

19.
本主要考释了九例明清白话小说中的俗语词。这些词字面普通,但义训特殊,多为一些大型语词书所失收或误释,是近代汉语词汇研究的重要内容之一。  相似文献   

20.
作为人类认知范畴化的结果,“多义”词汇的各个义项之间存在着某种理据性的联系。根据语义范畴原型理论,范畴的各个成员是从范畴原型(最典型例子)出发,通过家族相似性联系在一起的。本文介绍并运用该理论来解释英语语言中广为存在的“一词多义”现象,以期对多义词的教学提供有益的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号