首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
词汇教学在朝鲜语教学中占重要的地位,但在朝鲜语教与学都存在不尽如人意的现状,词汇教学研究是朝鲜语教学中十分应重视的问题。提出有效的词汇教学方法强化和巩固词汇,旨在提高学生的词汇记忆和语言能力。  相似文献   

2.
孙园园 《考试周刊》2013,(47):94-95
朝汉语语法上有很多不同点,例如朝鲜语主要用词尾表示语法关系,汉语用虚词和词序表示语法关系。朝鲜语语序比较灵活,汉语比较固定。词汇词和句法词在朝鲜语中不同,在汉语中相同。朝鲜语句子成分和词类有一定的对应关系,汉语没有对应关系。本文研究了朝汉语的语法特点。  相似文献   

3.
不同语言的接触必然产生语言之间的相互影响,从而引起两种语言不同程度的变化。汉语和朝鲜语的接触是不同文化之间的直接接触,朝鲜语受汉语的影响产生的变化是质变。汉语对朝鲜语的影响主要表现在词汇方面,语法和语音方面的影响次之。汉语和朝鲜语的接触过程中,朝鲜语的汉化现象是不容忽视的,要进行朝鲜语的规范化。  相似文献   

4.
朝鲜民族深受汉民族文化的影响,长期以来借用汉字来记录自己民族的语言,因此在朝鲜语语汇中约有50%-70%的汉字词。而这些汉字词成为朝鲜语不可缺少的重要的组成部分。通过采取比较研究的方法,较系统地阐明了朝鲜语汉字词的来源。分析了朝鲜语汉字词与汉语词汇的异同,探讨了理解记忆和把握朝鲜语汉字词的新方法。  相似文献   

5.
本文将以世界范围内汉语学习者所占比例最高的朝鲜语为母语的学习者为例,对在当今国际汉语教育中以母语为朝鲜语为代表的汉字文化圈的汉语学习者习得汉语词汇情况进行研究探索,通过整理分析朝鲜语中汉字词对于以该语言为母语的汉语学习者影响的相关资料及实验结果,分析提出国别化汉语教学策略。  相似文献   

6.
随着社会的发展和经济全球化进程的不断加快,语言成为了一个国家和民族发展的重要因素,外国语的教学也成为了各大高校教育教学的重点。我国在对外经济发展的过程中,与韩国和朝鲜建立了友好的合作关系,朝鲜语的教学也因此成为了高校外语教学的重中之重,但是当前很多高校的朝鲜语教学效果并不明显,朝鲜语语法问题层出不穷。本文分析了当前我国高校朝鲜语教学的现状,并总结了提升高校朝鲜语语法教学效果的方法,以供参考。  相似文献   

7.
朝鲜语是我国目前适用范围较为广泛、使用人口较多的一种少数民族语言。朝鲜语紧急呼叫号码的语音识别软件,采用语音命令来呼叫号码,能够准确识别拨叫号码,在特定场合可以起到至关重要的作用。将语音控制指令范围设定为报警求助、火警等词汇的识别中,实现了朝鲜语紧急呼叫号码语音识别系统的软件算法部分。通过对信号处理的每个步骤和朝鲜语数字连读问题进行深入分析及研究,选择DTW(动态时间弯曲)算法作为该软件的核心算法。Matlab实验结果表明,采用的语音识别过程及算法可以准确地对录制的朝鲜语紧急呼叫号码进行识别。  相似文献   

8.
姚巍 《亚太教育》2020,(1):17-18
朝鲜语视听课程教学中,将微课教学与传统教学方式相融合,促进了教学模式的改革。微课的运用不仅激发了学生学习朝鲜语的兴趣,丰富了朝鲜语视听课程的教学内容,还提高了学生的自主学习能力,全面提升了朝鲜语视听课程的教学效果。  相似文献   

9.
朝鲜语不仅是一种简单的交流工具,还负载着深刻的文化内涵,通过在朝鲜语教学中进行语境语义渗透,能够表现出朝鲜语文化的本质性以及特殊性,所以,要想真正学习一种语言,单靠单词语句的积累是远远不够的,必须要深入研究语言背后所承载的社会、文化以及心理因素,否则就很难深刻理解语言的本质以及理解其语言行为。通过在朝鲜语教学创建良好的语境语义氛围,能够在一定程度上提升学生语言的理解能力,进而全面提升朝鲜语教学的实效性。  相似文献   

10.
随着中韩经济文化等方面交流合作的加深,我国的朝鲜语教育也得到了快速的发展。朝鲜语专业教学过程中,应该重视实践教学的开展,以听、说、读、写、译为重点,学校应该重视校内外实训基地的建设,开展丰富多彩的校外实践教学活动。本文对朝鲜语专业实践教学内容体系的构建进行了探究,以期为高校现代朝鲜语教学的发展提供参考。  相似文献   

11.
随着经济发展水平的提升,社会上对于应用型朝鲜语人才的需求也在不断增长,为顺应时代发展趋势,应强化朝鲜语翻译人才的培养,提升其专业技能。基于此,本文从朝鲜语翻译专业的教学现状出发,着重强调了朝鲜语翻译教学同翻转课堂之间的关系,并对其开展教学实践的具体设计展开分析,确保可以最大限度上调动教师和学生的积极性,从而最大限度发挥出其教学应用价值。  相似文献   

12.
朴贵花 《考试周刊》2010,(47):34-35
世界上没有孤立的语言,也不存在没有变化的语言。朝鲜语和汉语有着悠久的密切的关系.朝鲜语的汉字词占整个朝鲜语词汇的60~70%左右.近年虽然借用了一些汉语词语.但大部分是以前从中国和日本借用的。朝鲜语中的汉字词也经历了一些变化。本文对朝鲜语的汉字词和汉语词语从语素、音节、意义三个方面进行了差异比较。由于政治上的原因,近半个世纪以来朝鲜、韩国、中国的朝鲜族极少往来,因此造成了三个国家使用的汉字词又有所区别。希望本文对语言规范、第二语言习得者的学习及中朝韩三国的语言交流有所帮助。  相似文献   

13.
“综合朝鲜语”课程作为朝鲜语专业的核心课程之一,一直是朝鲜语教学的重中之重.与此同时,俗语教学也日益受到更多教育者的关注和认可.通过对延世大学语学堂编撰的《延世韩国语教程》中出现的俗语进行深入分析和研究,探索提高俗语教学质量的途径以及实现多样化的教学活动形式的方法.  相似文献   

14.
本文主要论述了朝鲜语接尾词" "与词根相结合形成派生形容词后在汉语词汇中的对应形式以及在汉语译文中的表现形式。  相似文献   

15.
域外借词指属于“汉字文化圈”的日语、朝鲜语和越南语等诸语言在历史上从汉语借入的字词。域外借词数量巨大,保存了借用时代的汉语词义,是汉语历史词汇的活化石,对于汉语词汇史研究具有重大价值。汉语词汇史、方言词汇和域外借词三者结合起来研究,大有可为,前景广阔,  相似文献   

16.
朝鲜语和韩国语是属于同一种语言的不同方言,但由于朝韩两国长期的对峙和隔绝,两者在语言使用上已经产生了很大的差异。目前国内朝鲜(韩国)语专业的语言教学存在着重韩国语轻朝鲜语的现象,这是很不利于专业人才培养的。朝鲜(韩国)语专业应该是面向整个朝鲜半岛的外语专业,随着中朝政治、经济、文化交往的发展,有针对性地加强朝鲜语教学势在必行。基于此,提出具体的实施方案,以期为业界提供参考。  相似文献   

17.
韩国语和朝鲜语虽然十分相近,但是在音韵、标记、形态和词汇等方面都存在差异。韩国语和朝鲜语分别使用不同的词汇来表示同一个意义,由此形成朝韩语的异形同义词。朝韩语异形同义词可以分为“因音韵差异而产生的异形同义词”、“因固有词化而产生的异形同义词”和“因外来词标记差异而产生的异形同义词”。其形成分别源于朝韩语言的“方言差异”、“社会差异”和“音译差异”。其中,“因固有词化而产生的异形同义词”构成了朝韩语异形同义词最重要的部分。  相似文献   

18.
短语动词是英语与朝鲜语中常见的多词动词,虽然短语动词在英语中表现为短语,而在朝鲜语中表现为复合词的形式,二者在结构形式以及前后项的匹配等方面却呈现了较多的相似之处。通过对比英朝短语动词,有助于进一步了解英语与朝鲜语存在的共性与差异,为语言普遍现象的研究提供一些依据,同时对于短语动词的教学也具有一定的实际意义。  相似文献   

19.
桓仁县朝鲜族小学地处朝鲜族散居地区,本地区的朝鲜族儿童由于受到社会环境和语言环境的影响,限制了对本民族语言的普及。同时,汉族儿童到朝鲜族学校就读的人数不断增多,加重了朝鲜族语言口语教学的难度。在现实生活中,朝鲜语口语交际已经越来越离开了学生间的生活和学习中,因此,重视小学朝鲜语口语教学,培养学生口语交际能力,成为每一位小学教师特别是小学朝鲜语文学科教师的重要任务。我们教师要重视对学生朝鲜语口语交际能力的培养,要将口语交际提升到和课文学习、习作同等重要的位置。下面就如何培养小学生朝鲜语口语交际能力策略谈几点认识。  相似文献   

20.
富贵 《绥化学院学报》2006,26(1):146-147
朝鲜语与韩国语虽属于同一种语言,被同一民族所操用,但在具体的语言实践中,无论是其词汇本身,抑或表记法、语法及语音等都表现出意义不同的表述和理解,因此,能在词汇方面对二者之间存在的差异加以厘清,则可为统一民族语言,繁荣民族文化做出一点贡献!  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号