共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘蓓蓓 《第二课堂(小学)》2002,(Z2)
“三色金” 文莱有“三色金”。 黑色的金子无疑是石油。和阿联酋、以色列一样,文莱也是靠它发家的。这源源不断的石油换来了源源不断的财富,让文莱富甲一方。“不说不知道,一说吓一跳。”这个没有什么工业,且农业也不发达的国家竟靠石油买卖创下了每年人均国民收入三万美元的佳绩。真不简单!假如我们中国也达到了这样的水平,那么我们便真能稳稳地立于世界民族之林的前列了。 相似文献
2.
3.
4.
刘蓓蓓 《语文世界(高中版)》2001,(6)
文莱,与我们 960万平方公里、 13亿人口的泱泱大国相比,显得那么渺小。初中地理课本的一幅东南亚地图是我第一次,也是惟一一次接触到这个不起眼的小国。而“首都设在斯里巴加湾市”,是文莱给我的仅有的印象。究竟其自然风光、人文景观如何,我一直无从得知。文莱,就像是一位戴着面纱,穿得严严实实的阿拉伯女子——神秘、朦胧。 今年春节,我终于有机会踏足这片土地,撩开她神秘的面纱了。 “三色金” 文莱有“三色金”,这就是她给我的第一印象。 黑色的金子无疑是石油。和阿联酋、以色列一样,文莱也是靠它发家的。这源… 相似文献
5.
东南亚国家教育部长组织网站报道,4月16~19日,早期儿童养护与教育会议暨地区论坛在文莱举办。来自文莱、老挝、缅甸、马来西亚与泰国的早期儿童养护与教育实践者、政府官员与拥护者参加了此次会议与论坛。文莱方面有来自教育部门、健康部门、宗教事务部门以及文化、青年与体育部门超过300位专家与代表出席此次会议与论坛。会议期间,来自东南 相似文献
6.
7.
英语在文莱使用得相当广泛。语言的使用离不开一定的时间和空间。在特定的时空里由于受到各种因素的影响,语言会发生变体现象。为了更好地了解和使用文莱英语,文章主要从文莱殖民化的过程来分析文莱英语的变体现象。 相似文献
8.
9.
文莱大学作为文莱高等教育系统的领头羊,引领文莱高等教育的发展.因受其本国历史、经济、宗教文化影响深刻,呈现出异于它国大学的办学特点.在文莱高等教育发展历史的大背景下,通过对文莱大学办学特点的反思与理性认识,挖掘其可资借鉴的办学经验,为我国高等教育改革和发展提供参考和借鉴效用. 相似文献
10.
文莱高等教育述评 总被引:1,自引:0,他引:1
郭元兵 《郧阳师范高等专科学校学报》2009,29(2):142-144
文莱的高等教育由于历史的原因起步较晚,1985年才有属于自己的第一所大学。不过文莱政府高度重视教育的发展,采取开放式办教育的策略.积极汲取国际先进办学经验.使得高等教育自开始就得到了较快较好的发展。 相似文献
11.
《时事(时事报告中学生版)》2005,(1)
一、单项选择题1.2004年4月20日至28日,国家主席胡锦涛对文莱、印度尼西亚和菲律宾进行国事访问并出席在印尼举行的2005年亚非峰会和万隆会议______周年纪念活动。 相似文献
12.
孙德安 《暨南大学华文学院学报》2003,(4):13-15,38
本文从文莱的教育背景、华校与学生的基本情况、华校的办学特色与学制情况等方面对文莱的华文教育进行了相关分析,在此基础上,对文莱华文教育的未来发展趋势作了展望。 相似文献
13.
新加坡是多民族、多语种共存的国家,国家教育实行双语政策,即以英语为第一语言的同时,鼓励各民族社群通晓他们的母语。英语作为第一语言,其地位类似于我国的汉语文教学。下面以培生(Pearson)教育出版有限公司出版的英语教科书为例,剖析新加坡第一语言教科书的结构和特点。该教科书也为文莱、马来西亚等东南亚国家所采用。 相似文献
14.
今集 《历史教学(高校版)》1965,(3)
"马来西亚"是由英国的旧殖民地马来亚、新加坡、沙巴(英属北婆罗洲)、沙捞越拼凑而成的.英国殖民者对它的旧殖民地马来亚、新加坡、沙巴、沙捞越和文莱,过去一向采取"分而治之"的政策;但近年来由于这个地区的民族解放运动日 相似文献
15.
江少英 《福建师大福清分校学报》2006,(4):61-63
文莱华文诗歌是世界华文文学的一部分。文莱华文写作者无比热爱本族的文化,追寻自己的文化精神家园,努力营造富有自己特色的文学园地。文华诗歌是个独立的创造个体,具有特殊的与众不同的艺术个性,呈现出具有独立创作精神的自我意识与世界意识。 相似文献
16.
加里曼丹岛(原称"婆罗洲")是世界第三大岛,分属三个国家:马来西亚、文莱和印度尼西亚。加里曼丹也是世界著名的热带雨林区之一,它的浩瀚与辽阔仅次于亚马孙流域的雨林。尽管这片热带雨林与我们距离遥远,但令人难以置信的是,它所制造的 相似文献
17.
李炯 《晋城职业技术学院学报》2011,4(3):63-66
随着中国对外文化交流的不断加深,中华民族的饮食文化也备受世人瞩目,而中文莱单的英译也随之成为翻译界人士讨论的焦点。本文旨在通过介绍诺德的功能加忠诚理论基本观点,分析探讨中文莱单英译过程中遇到的障碍和解决方法。 相似文献
18.
中文莱名的英文翻译在传播中华饮食文化上起着非常关键的作用.针对在上海的外籍人士,对当下中文莱名的英文翻译从顾客体验的情感、翻译方法和文化三个方面进行问卷调查,为今后中文菜名的翻译和研究提出一些建议. 相似文献