首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
象似性普遍存在于文学与非文学篇章之中,对于诗歌语言而言,象似性是其规则,并被强调为制约诗歌篇章结构的原则之一。诗歌中的象似性体现在它的词,句法,篇章以及语义上。本文将简单论述用映象象似,拟象象似和隐喻象似的原则欣赏诗歌。  相似文献   

2.
象似性理论揭示了语言形式与内容之间的象似关系,即二者之间的关系根本在于遵循“模仿原则”,即形式模仿意义.文章通过研究诗歌、文字与绘画三者的关系,揭示三者间的“模仿”本质.可以利用象似性原则帮助译者从词汇象似性、句法象似性及篇章象似性三个层面分解并阐释原诗:通过词汇象似性帮助阐释并翻译诗歌的“意象”,通过句法象似性揭示诗歌翻译中形式与内容的重要关系,通过篇章象似性分析诗歌翻译的完整性——歌意象的完整、诗歌形式与内容的完整.象似性理论为诗歌翻译提供了一个新的视角,有助于探讨诗歌意象翻译的原则及方法.  相似文献   

3.
象似性普遍存在于文学语言之中,对于诗歌语言而言,象似性被强调为制约诗歌篇章结构的原则之一。象似性既是语言的自然属性,也是重要的认知原则,除了作为诗歌的修辞手段以外,它在语言使用中还具有连句成篇的衔接作用,是语篇的隐形衔接手段之一。从语篇层面可以揭示象似性在视觉诗语篇衔接与连贯中的重要作用。  相似文献   

4.
象似性理论揭示了语言形式与内容之间的象似关系,为翻译研究特别是文学翻译研究提供了新的视角和方法.在各种文学体裁中,诗歌的象似性特点最为突出,文章从诗歌中存在的象似性原则入手,探讨了象似性理论对诗歌译者在理解文本、选择翻译方法等方面具有的重要意义,以及在诗歌翻译中再现原诗象似性原则的必要性和可能性.  相似文献   

5.
语言象似性是认知语言学的一个重要内容,是对索绪尔的语言符号任意性的挑战和补充。在各种文学体裁中,诗歌的象似性特点最为突出。把象似理论运用到诗歌翻译中,探讨诗歌的象似性翻译观,以期对诗歌的翻译研究有所启示。  相似文献   

6.
汤丹 《考试周刊》2014,(72):31-33
象似性是语言的自然属性,普遍存在于文学语言之中,在诗歌语言中尤为突出。在篇章层面上,象似性具有重要的表意功能,对语篇有衔接连贯作用。文章从顺序象似性、视觉象似性、对称象似性和心理象似性分析象似性和诗歌语篇连贯的关系。  相似文献   

7.
“诗歌关心象似性胜于真理”,在诗歌翻译的过程中,深刻理解诗歌的象似性特征,以象似译象似,能够更好地揭示诗歌形式背后所蕴涵的意境,实现原诗和译诗之间的形神皆似。在象似性视角下,从语音、数量和对称象似性三个角度来对比研究杨译和霍译的几首《红楼梦》诗词,探究孰优孰劣,以期为诗歌翻译提供些许借鉴。  相似文献   

8.
尹雅丽  林莹 《文教资料》2006,(23):111-112
迄今为止,语言学界对语言象似性的研究主要局限在语音﹑词汇和语篇层面,对诗歌涉及甚少。本文试图用象似性的理论从三个方面来探讨诗歌的象似性,即诗歌象似性的表现形式﹑表现手段及其文体功能,旨在揭示它们的象似理据性。  相似文献   

9.
象似性是诗歌创作的重要手段,象似性的运用可以凸显诗歌形式与内容的统一。运用象似性理论分析和解读诗歌,是将符号学和文学结合的有效尝试。本文拟借助象似性理论,从语音、对称、数量和喻象象似等角度,在形式和内容上分析阿尔弗雷德·丁尼生的悼念诗《溅吧,溅吧,溅吧》,探讨象似性理论在构建诗歌的音美、形美、意美等方面起的重要作用,从而更好地理解诗歌文本的深层意义和美学价值。  相似文献   

10.
象似性理论是认知语言学的一个研究热点,学者们一方面注重象似性理论体系自身的建设,一方面重点研究以诗歌为代表的文学体裁中存在的象似性现象.相比而言,对于广告英语中的象似性尚缺乏深入地研究.因此,本文将集中讨论广告中的声音象似性现象,论证其修辞功能,说明其在广告英语中发挥的重要修辞作用.  相似文献   

11.
从关联理论的视角,以现代主义和意象主义诗歌为语料,对诗歌语篇中的映像象似性进行认知语用分析。从语音象似性(音义联觉、音丛象征及音韵象征)和笔相象似性(字母象似、语篇象似及标点象似)两方面分析。从关联理论视角看,诗歌创作与鉴赏实质上是发生在诗人和读者之间的一种明示—推理交际。其影响变量有两个,读者理解象似诗歌付出的处理努力及其获得的语境效果。  相似文献   

12.
<正>象似性是相似性的下义词。王寅(1999)将象似性定义为:语言形式在音、形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象。象似性理论对于英语词汇教学有着相当重要的指导意义。了解这些,有利于学生对词汇的理解和扩大,从根本上提高学生的英语词汇掌握能力,一定程度上,象似性能辅助提高学生的认知程度,减少在语境中习得词汇时因受图式影响而造成的太多跳跃生词的情况,提高词汇习得率。1.语音象似性。  相似文献   

13.
象似性是诗歌创作的一种重要的修辞手段。从语音、顺序、形象、数量和时称等角度探讨诗歌篇章层的象似性翻译转换问题,认为在翻译过程中采取象似性的视角和切入点有助于传递诗歌的形式意义,实现修辞功能。  相似文献   

14.
象似性是语言结构形成的基本机制之一.象似性、标记性与前景化的关联性为有标记句式象似于额外意义,用于特定的情景语境.象似性是翻译时语际转换的心理认知基础,以象似译象似是再现有标记语篇文体特征的有效手段.  相似文献   

15.
朱晓燕 《考试周刊》2010,(45):14-15
象似性作为符号学和认知语言学的一个重要理论,在国内外语言学界受到广泛关注。根据皮尔斯符号三分法,语言的象似性主要分为映象象似、拟象象似和喻象象似。本文分别从这三个角度分析英文诗歌和汉语古典诗词中的象似性,发掘诗歌这种特殊文体中形式与内容之间的联系。  相似文献   

16.
以认知语言学的象似性为视角,探讨并鉴赏苏轼名作《念奴娇·赤壁怀古》不同的英文翻译版本;以徐忠杰、杨宪益、许渊冲和朱纯深的英译版本为例,探讨几种象似性原则在其英译作品中的体现,其中,隐喻象似性、顺序象似性、数量象似性、标记象似性和对称象似性五种原则在英译作品中的体现尤为突出。象似性原则不仅是评判翻译的新标准,也为翻译从认知的角度提供了一种新方法。  相似文献   

17.
诗学象似性是文学文本的一种美学特质,它来自于文本中形式、意义、情感和审美效果之间建立在相似关系基础上的融合,最终以符号形式反映现实世界与作者一读者观念世界的映照性相似或关联,其基本特征是(广义的)隐喻性.它主要有顺序象似、数量象似、距离象似、音韵象似、图形象似、环境象似、言语象似和角色象似等八种形式类型,有超越语言的象外之意,是作品艺术张力和魅力的主要源泉和读者对作品进行“具体化”的触发器,能引导读者感受象外之趣,获得更多审美体验.  相似文献   

18.
象似性最初源于符号学,是由美国哲学家、符号学家皮尔士率先提出的,后来被纳入到语言学的研究当中。象似性是指语言的形式与意义之间存在某种映照性的相似。诗人进行创作的时候往往受到对诗歌内容认知方式的影响,而这种影响就会反映在诗歌篇章的语言结构上,从而构成象似性。  相似文献   

19.
弗罗斯特诗歌的象似性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
弗罗斯特的诗歌家喻户晓,究其原因除其寓意深刻外,更有其语言上的独特性。本文从认知语言学的语言象似性角度出发,以皮尔斯根据符号三分法对语言的象似性进行分类为理论基础,对弗罗斯特诗歌的映象象似、拟象象似和隐喻象似修辞进行分析。由此可以看出弗罗斯特的诗歌不仅符合人们的认知模式而得到读者的认同,而且还时常超出人们的一般认知模式而给读者以美的享受。  相似文献   

20.
象似性作为认知语言学重要内容之一,揭示了语言的本质属性,为文学作品的可译性提供了依据。象似性关注语言形式与意义之间的关联,为译者在文学作品翻译过程中理解和再现形式背后所隐藏的意义提供了视角。本文以阿来作品《尘埃落定》英译本为个案,从映象象似性、拟象象似性及隐喻象似性三个层面,探究葛浩文夫妇为再现原作的结构和意义所做的语言选择及产生的效果。本文认为象似性普遍存在于文学语言之中,译者需要深入理解原作,把握作品中所蕴含的象似性特征,在英译时采取有效的翻译手段再现其效果,并根据目的语的表达规范做出调整,以再现源文本的象似性原则、作者的认知思维模式以及实现与源文本的相似性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号