共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
林化宣 《福建教育学院学报》2000,(3)
英语长句的理解,既要着眼其表层结构作语法分析,又要涉及深层结 构作必要的交际动能分析和信息结构分析。以理解为基础,对英语长句可以适当 安排语序,依照汉语习惯.采用顺序法、逆序法、分评法和综合法等进行翻译。 相似文献
3.
对于高中学生来讲 ,阅读是接触学习外语的主要途径之一 ,是学好外语基本功的主渠道。阅读理解反映了高中学生直接运用英语的能力 ,尤其是自学能力。因此 ,在外语教学中对学生进行阅读能力培养 ,构成了高中阶段外语教学的主要任务。那么 ,究竟有哪些因素会影响学生阅读呢 ?第一 ,语境知识的概念个人理解不一。对阅读材料原作者来说 ,他考虑的是 ,想要在读者大脑中增加某一信息 ,以及通过哪种方法才能达到这种目的 ?对读者来说 ,他面临的问题是 ,作者写了那句话 ,通过这句话 ,他想表达什么意思 ?所以阅读的过程实际上也是一个交际的过程 ,是一… 相似文献
4.
英语经贸契约的理解和翻译难,其长句的理解和翻译就更难了。本文作者以大量经贸契约条款为例和多年从事经贸契约翻译的经验,较 为全面、详细地分析和阐述了英语经贸契约长句的理解和翻译,重点分析了其常见的四种翻译方法。这不仅对正确理解和翻译契约中的长句大有帮 助,而且对正确理解和翻译经贸契约也是大有裨益的。 相似文献
5.
英语词汇是学习英语的基础。如果没有词汇。任何形式的交流部无从谈起。现行教材的词汇大量增加。现在的词汇教学与传统的词汇教学相比,目的是提高语言的表达应用能力,是为了更好地体现学生英语能力的循序发展。学生只有在掌握了大量的词汇后。才能很好地进行听、说、读、写、译的训练。从而畅所欲言地表达自己的思想和观点。顺利地与他人进行交际。所以,掌握大量的词汇是提高学生听、说、读、写、译技能的前提和基础。 相似文献
6.
阅读是学生非常薄弱的一个环节。材料少、材料不合适、词汇量小以及没有足够的理解力都是制约阅读的因素。所以如何突破英语阅读理解,以培养独立阅读的能力,成为高中英语教学的一个关键。 相似文献
7.
侯文慧 《山东教育学院学报》2000,15(3):96-97
当今的中学英语教学,正处于一个全面改革的阶段,新教材的出台,引起了一系列教学实验和教学改革。顺应潮流的改革,带来了新气象,但同时也给广大的英语教师带来了许多思考和迷惑,英语语法教学在目前的形势下处于何种地位?语法教学在整个中学外语教学中应如何把握?带着这些问题,让我们先对新旧教材做个比较。旧教材是以语法为纲的(当然这与旧的教学大纲和旧的测试方式有着直接关系),其最大缺点是忽视了语言的交际功能。教师仅以培养学生的应试能力为目标,采用单一的教学模式,以教师为中心实施课堂教学。学生在教学中只是被动地听,机械地读,呆板… 相似文献
8.
9.
10.
11.
英语文章中的长、难句往往令学生望而生畏,高考中”阅读文章”题的长句、难句也逐年增多,笔者就此谈谈解决方法。 1.意群阅读法 培养学生在阅读过程中正确划分意群,抓住意群的引导词,在平常的朗读中,同样注意意群的停顿,这些都有助于提高理解的正确性,如: ①Business,polities,life itselfare games which we must normallyplay with very imperfect information,(2000年试题C篇) ②nrsl unless we。mem5… 相似文献
12.
李国帅 《新课程学习(社会综合)》2011,(4)
经过多年的高中英语教学,以及对英语语法的学习和研究,了解了当前高中英语教学中普遍存在的一些弊端和问题,深入探究了英语教学中对语法讲解和介绍的偏狭和缺失,由此导致后期提高英语学习的困难. 相似文献
13.
形合与意合是英汉两种语言最重要的区别特征。对于形合与意合的研究除了可以帮助语言学习者了解东西方思维方式上的差异之外,也可以为语言学习者分析和理解英语长句提供线索。 相似文献
14.
《普通高中英语课程标准(实验稿)》要求学生能运用英语正确、达意和得体地表述事实、观点、情感和想象,交流信息,形成规范的写作习惯。因此,高中英语作文教学在整个英语教学中占有举足轻重的地位,英语教学工作者在平时教学中要更加注重学生英语作文能力的培养。英语写作是学生英语综合能力的体现,能够在很大程度上考查学生的词汇量、语言组织能力及句型结构掌握情况等综合素质。那么,如何有效地提高学生的 相似文献
15.
16.
本文从时间顺序和逻辑顺序的角度对英语长句的理解进行了分析,认为理解长句就是要弄清原文的结构,分清原文的层次,理解各种修饰成分的关系.文章提出了翻译中的理解和表达的三等说,最后简要说明了长句翻译的常用方法. 相似文献
17.
阅读理解能力的高低在高中英语学习中具有举足轻重的地位和作用,是目前高中生应有的英语基本技能。随着应试教育向素质教育的转变,高考中对此项能力的测试日益重要,比例也日益增大。近几年的英语高考题,阅读题量大,难度高,有些考生难以在有限的时间内完成。因此,培养和提高阅读理解能力是高中英语教学的重要任务。 相似文献
18.
曹琳 《语数外学习(高中版)》2014,(6):39-39
大家都知道,高中阶段,教师往往只注重学生“听、说、读、写”的能力训练,而很少把心思放在翻译教学方面,但“译”也是一种能力与技巧。一、高中英语教学与翻译的关系所谓翻译,就是用本国或本土的语言来表达它国或它地的语言,使之语言信息得到再现,让想知道其意思的人员重新获得其准确信息,然后可以进行异国或异地语言或方言的交流,达到相互了解,增进感情的目的。在高中阶段,高中生对英语基础知识有了一定的掌握,在词汇积累和语法运用方面也有一定的提高,对使用英语作为国语的国家有一定的了解和认识。 相似文献
19.
英、汉两种语言在句法上存在差异 ,英语多为形合句 ,汉语多为意合句。汉语句子多属于紧缩型 ,英语的句子多属于扩展型。英语修辞语位置相对灵活 ,前置后置 ,比较自如 ,尤其倾向于后置 ,十分有利于句子的扩展。英语句子较长 ,且较多使用关联词和从句。多种从句 (主语、状语、定语、表语从句 )并存的长句比比皆是。因为英语结构复杂 ,层次变化多样 ,容易产生误解 ,所以英语长句翻译成为英语教学的难点。文章从英语长句的几种类型入手分别介绍和探讨了英语长句的汉译技巧 相似文献
20.
英、汉两种语言在句法上存在差异,英语多为形合句,汉语多为意合句.汉语句子多属于紧缩型,英语的句子多属于扩展型.英语修辞语位置相对灵活,前置后置,比较自如,尤其倾向于后置,十分有利于句子的扩展.英语句子较长,且较多使用关联词和从句.多种从句(主语、状语、定语、表语从句)并存的长句比比皆是.因为英语结构复杂,层次变化多样,容易产生误解,所以英语长句翻译成为英语教学的难点.文章从英语长句的几种类型入手分别介绍和探讨了英语长句的汉译技巧. 相似文献