首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到4条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
<正> 识别图书的文种,关键要记住各国文字的字形特征,以及单词字母和发音符号的规律;此外,我们还可以从书名、著者、出版事项三方面作为识别每种外文图书文种的辅助手段.当分编一本外文书时,先看书的内容确定类目,然后区分书的文种,同时参考书名,其次参考著者事项,再其次参考这本书的出版者、出版地.1.参考书名区分图书的文种书名反映书的内容,有时在书名事项里就有国名.如:  相似文献   

2.
<正> 法语属印欧语系罗马语族.是世界大语种之一.通行于法国,是此利时、瑞士、加拿大官方语言之一,是卢森堡、海地以及刚果、塞内加尔、马里、扎伊尔、几内亚等十五个以上非洲国家和圣皮埃尔和密克隆等岛和法属圭亚那等的官方语言;摩洛哥、突尼斯、阿尔及利亚、黎巴嫩、叙利亚、老挝、柬埔寨和越南将法语作为非官方的第二语言.是拉丁文字.法文字母表:  相似文献   

3.
<正> 立陶宛语属印欧语系,渡罗的语族,是立陶宛人的民族语言.主要通行于苏联的立陶宛加盟共和国.字母是以拉丁文字为基础.立陶宛文字母表:  相似文献   

4.
近年来,国内版图书的中外文文种界定日趋困难,同种图书在不同图书馆中文种界定不一致的情况十分普遍。通过图书实例探讨授权影印版外文图书及国内原版外文图书文种界定的复杂性和采编工作的应对措施。建议高校图书馆应改革按文种划分图书的管理模式,实行按学科类集各类型文献,中外文图书混合采编,混合馆藏排架等措施,逐步实现信息资源的整合共享。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号