首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语的本土化既是一种文化再生的过程又是一种语言再生的过程。本文探讨了英语在汉民族文化中的这种文化和语言再生过程,以及文化再生在语言再生中构词以及语篇风格等方面的体现。  相似文献   

2.
在义乌这个多元文化并存的环境中,各种英语变体使用者问的跨文化商务交际越来越频繁。通过了解义鸟市场上主要的英语变体,即印度、非洲、中东英语的语音、词汇、语法等语言特征。能够实现不同英语变体使用者更好的理解和沟通,从而成功地实现跨文化商务交际。  相似文献   

3.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

4.
新英语语言变体在亚洲和世界其他地区的发展研究,引起了语言学界的极大兴趣。在研究Kachru世界英语理论的基础上,采用中国英语、新加坡英语和印度英语的一些典型实例,可以探讨和阐释处于不同文化和社会环境下的新英语语言变体的特点,并引入高级变体和低级变体的概念,以表达英语的世界化。  相似文献   

5.
20世纪80年代以来,"中国英语"引起了学术界的广泛关注,国内外学者对围绕中国英语的问题展开了激烈的讨论,对其性质和地位各执己见。本文依据Butler(1997)和Schneider(2007)提出的语言变体标准,将中国英语与公认的制度化变体——印度英语进行比较,得出如下结论:中国英语是一种发展中的英语变体,还不能与制度化英语变体(如新加坡英语、印度英语、菲律宾英语等)相提并论。正确认识中国英语的地位,有利于正视目前中国英语教学中的不足,发挥中国英语教学的特色。  相似文献   

6.
中国英语在词汇、句法及语篇等方面对英语产生了不可忽视的影响。着重对源于汉语的英语词以及中国英语中的文化词进行分析、研究。  相似文献   

7.
中国情境下的英语变体:中国英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语作为汉语大语境下的一种英语变体,近20年来倍受语言学家和教育工作者的关注。通过问卷调查,可以看出中国英语有着广阔的研究前景,它对我国英语教学有着不可低估的影响。  相似文献   

8.
澳大利亚英语是英语语言当中的一种变体形式.它与英国英语和美国英语等其他变体英语相比有着明显的差异.毫无疑问这些独具特色的差异都归因于澳大利亚丰富的多元文化的影响.本文将从土著文化,早期移民文化,外来文化和本土文化等四方面入手,分析澳大利亚英语变体的主要特征.本文作者旨在通过分析研究,促进人们对澳大利亚语言文化的理解和学习.  相似文献   

9.
王小菲 《英语辅导》2011,(1):41-43,76
英语已成为国际社会经济、文化、政治等各方面交流的通用语言。英语在中国的迅速扩展与繁荣过程中,形成了带有浓厚地域特色、中国文化特征的变体。中国英语这种变体在发展过程中会产生词汇和句法层面诸多变化特点,因此需要教育工作者从认知语言学和翻译学的视角入手进行探讨研究。该尝试对大学英语的翻译教学有所启发。  相似文献   

10.
中国拥有世界上为数最多的英语学习者,中国学习者如何学习和使用地道英语是中外学者关注和研究的重要内容。中国英语变体与中式英语是两个不同概念,也有其不同成因,发展中国英语,运用英语学习策略避免中式英语,对于中国广大英语学习和使用者来说具有一定的实践意义。  相似文献   

11.
当今时代,英语已发展成为一门世界性语言,“英语族”这一概念的出现反映了现代英语的变化。英语的发展变化已形成许多带有浓厚地域特色的变体。文章首先探讨英语的全球化传播,接着从社会语言学的角度论述英语变体的形成和发展,最后阐述英语变体在英语教学中的重要意义。  相似文献   

12.
本文从世界英语变体来看中国英语变体的地位并说明在中国的英语教学课堂上,输入只带有英、美文化的英语是有问题的,以此为基础,指出世界英语对我国英语教学在教材的启示。  相似文献   

13.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

14.
王伟华 《海外英语》2012,(18):267-268
语言在人类的一切活动中都起着十分重要的作用,是人类社会生活不可缺少的一个部分。语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也促进了语言的丰富的发展。该文就是通过英语学习和教育来论证了语言和文化间互相渗透的关系。  相似文献   

15.
16.
语言与文化身份关系探析   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言和文化身份是相互影响相互制约的关系:语言是透视文化身份的一面窗户,是个体与某文化团体归属关系敏感而重要的标志,在文化身份的认同和维护中起重要作用。语言是个体自我意识不可或缺的一部分,它渗透到个体的每一次思维和整个世界观;文化身份是语言的管轨,文化身份的差异形成了语言使用的差异。同时语言和文化身份之间并不存在简单的一一对应关系,现实生活中文化身份的认同相当复杂,语言并不是文化身份认同的唯一标志。  相似文献   

17.
英语是在多元文化语境中发展和变化着的语言。探讨英语变体的分类模式,认识各种英语变体的必要性及其对听力教学的启示,帮助提高学生在多元文化语境中的听力理解能力。  相似文献   

18.
全球化的英语学习丰富了英语的种类,中式英语就是其中很重要的一种。由于英语的发展将会被非母语英语变体的急剧增加所影响,对于非母语英语变体发展,掌握以及态度的深入研究是很有必要的,它将促进对英语变体的更全面了解。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,也是文化交流、保存和传承的工具.语言学习的过程同时也是文化学习的过程,因此语言学习在学习者文化身份的构建过程中起着至关重要的作用;反过来,文化身份认同也影响着语言的学习.二者相互影响,相互制约.如何正确理解和看待语言学习和文化身份的关系,有助于语言教学和学习者文化身份的保存与维护.  相似文献   

20.
语言的传播一般有几种模式:地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式(又称帝国主义模式)。英语参与了各种传播,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体,这就给英语教学带来了问题:教师应该遵循什么样的标准?是标准英语还是英语变体?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号