首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《歧路灯》中的巫翠姐和戏剧密不可分,她始终生活在戏剧之中:她生活的主课是到山陕庙看戏;她说话离不开戏剧;她的学识、观念也都是来自戏剧。作者借巫翠姐形象准确地反映了清代中原地区主流社会对戏曲的认识,同时也揭示了当时下层妇女接受教育途径的单一和知识的贫乏。  相似文献   

2.
《歧路灯》是一部产生于我国18世纪的小说,反映了当时中下层社会人物的生活状态和精神风貌,其中的诸多"败家子"形象刻画得非常生动和细致,在这一点上远超同时代的《儒林外史》、《红楼梦》等作品。作者李绿园在这部小说中寄托了自己宣传伦理道德、移风易俗的想法,描述了很多背景的"败家子"及其不同的结局。而18世纪中国产生诸多"败家子",则有其复杂的社会因素和家庭教育因素,值得我们进行反思和借鉴。  相似文献   

3.
《歧路灯》中的巫翠姐身上固然有不少毛病,但优点也是有目共睹的,主要表现在:没有丝毫礼法观念,从语言、思想到行动都不受礼教的桎梏;心无芥蒂,性情爽快;心地善良。对巫翠姐性格成因的分析,可以发现蕴涵其中的深刻的社会原因。  相似文献   

4.
《金瓶梅》和《歧路灯》在人物塑造上有很多相似之处,一是少年时期的人生经历,二是结交兄弟。但是也有所不同,如在描写手法、结局处理上都有差异。这也体现了作者们在人生境界、思想境界上的不同。  相似文献   

5.
18世纪的《歧路灯》处在近代汉语向现代汉语发展演进的过渡阶段,因而具有鲜明的时代特色。一方面对《歧路灯》中"啥"类疑问代词的具体用法做了详尽地静态描写;另一方面,对于《歧路灯》中"啥"类疑问代词所反映出的时代和地域色彩也作了进一步探讨,认为"啥"是一个地域性较强的方言词,在所考察的文献中,只在河南以及山东方言的局部使用。今天河南方言中"啥"仍十分活跃,大部分河南话基本只用"啥",不用"什么"。  相似文献   

6.
《歧路灯》这部小说把弘扬“孝道”作为了整部书的基调,作者的“孝道”与孔子、孟子的原始儒家“孝道”思想保持了很强的一致性,且与衰落反动的宋明理学之“忠孝”思想形成了强烈的对照,这种对照表现出了作者对宋明理学的反思,从而使作品具有了一定程度上的进步性。  相似文献   

7.
《歧路灯》是乾隆年间的一部长篇小说,作者用带有河南地方色彩的语言描写清初的河南社会生活。这部著作不仅在中国古典长篇小说发展史上占有重要地位,同时它又是研究十八世纪河南方言不可多得的语言学资料。《歧路灯》中的再有一种用法在现代汉语中已消失,所以值得我们关注。  相似文献   

8.
宋以后的戏曲小说中,普遍存在着“大团圆”结局模式。对此现象,人们一般都持眨斥态度。同样。小说《歧路灯》的“大团圆”结局也遭到大多数论者的否定。然而从李绿园的文学观、创作目的、生平际遇以及小说的行文逻辑等方面来看,这样的结局应该是作者有意为之并苦心经营的,具有其必然性和合理性。  相似文献   

9.
《醒世姻缘传》和《歧路灯》是明清时期两部重要的家庭长篇小说,作者比较宏观地展现了明清时期的社会风貌以及家庭生活中的人际关系,其中所写的婆媳关系与传统的伦理道德大相径庭,《醒世姻缘传》中的薛素姐和《歧路灯》中的巫翠姐都是“恶媳妇”的典型。这种“恶媳妇”的出现,与当时社会风气的变化息息相关,同时也与作者的创作目的、创作心理有密切的联系。  相似文献   

10.
李绿园《歧路灯》从理学家教化的立场学习借鉴戏曲艺术,大量描写了乾隆年间从京师到河南首府开封的戏曲活动,在形成《歧路灯》内容与形式特点的同时,也加强并丰富了古代小说与戏曲两大艺术门类的融和交流。《歧路灯》作为一部章回小说,同时也是研究清中叶戏曲特别是河南中州地方戏曲艺术的宝贵资料。《歧路灯》的这一文献价值已经并必将更加受到学者的重视。  相似文献   

11.
《歧路灯》是清代河南人李绿园用河南方言写的一部长篇小说。它用当时口语写成,反映了18世纪河南方言的状况,具有很高的语料价值。“吃”族词语在书中使用范围广、频率高,分为三种类型:单纯词“吃”、由语素“吃”构成的合成词和由“吃”构成的熟语。单纯词“吃”语义丰富,组合灵活,兼容性强。由语素“吃”构成的合成词在现代汉语中仍然使用广泛。由“吃”构成的熟语使小说的语言通俗生动,且反映了当时社会的价值观念和人们的精神风貌。  相似文献   

12.
《歧路灯》是清人李绿园所创作的长篇白话小说,书中对当时开封一带的世貌人情作出了精彩的描摹。在其众多的出场人物中,惠养民这一角色虽然来去匆匆,但却是作者着力塑造的“假道学”之代表。惠养民的形象不仅深入而细致地表现出其时、其地、其人的风貌与特色,更进一步向读者揭示出那个时代下层知识分子悲剧性命运的成因。  相似文献   

13.
《歧路灯》作为18世纪一部现实主义著作,真实地反映了当时广阔的社会生活,在社会史学方面具有极高的价值。小说寄言明嘉靖朝事,实言被誉为盛世的清康、雍、乾三代之事。盛世的繁华已经无法遮掩日趋暴露的底色的腐朽,康乾盛世的背后其实早已是危机四伏:文化教育上科举流弊与文字狱盛行,社会风气江河日下,这些迹象都成为中国封建社会由盛转衰的征兆。  相似文献   

14.
本文以小说<歧路灯>为例,结合中国传统文化的礼和现代语言学的礼貌理论,对古人的称谓现象进行了筒略的梳理,认为:西方语言学所谓"消极礼貌"相当干"尊",所谓"积极礼貌"相当于"亲"."尊"是拉开距离,"亲"是拉近距离.人既需要独立感,又需要归属感,所以称谓的语用策略就表现为"尊"与"亲"的辩证法.  相似文献   

15.
李绿园本着写实主义态度创作的《歧路灯,》在语言艺术上取得了较高的成就。《歧路灯》中人物语言各有声口、富于个性,再加上河南方言的成功运用和丰富多彩的修辞手法,从总体上看,此小说的语言雅俗共赏妙趣横生,独具风格。  相似文献   

16.
该文把《歧路灯》的思想内容分成两个层次:一是教育主题,作者通过对主人公谭绍闻教育失败的描写,分别从家庭教育、学校教育和社会教育几个方面为读者点燃了一盏歧路之“灯”。二是揭露现实,此书对封建末世丑恶的社会现象进行了广泛的揭露和批判,成为映射社会的一面“镜子”。作者对教育如此关注,正是出于对行将没落的封建末世的忧患。这两个层次可谓是“灯镜相映”——互为表里密切相连妙合无限!  相似文献   

17.
李延年所著《〈歧路灯〉研究》是一部 34万字的研究著作 ,是作者“七易寒暑”完成的力作 (该书由中州古籍出版社 2 0 0 2年 7月出版 )。《〈歧路灯〉研究》于文本解读最成功之处是突出了《歧路灯》作为教育小说的特色。为此 ,全书开篇《引论》即专为“教育小说”界定意义。我们知道 ,“教育小说”与《歧路灯》为“教育小说”都不是本书的新创。但是 ,“从中国古代小说的实际出发 ,对‘教育小说’名称的内涵给以新的界说” ,这还是第一次。这个界说既是合乎古代小说实际的 ,又便于研究者具体操作运用 ,从而使全书的论述有了一个良好的基石和…  相似文献   

18.
李跃 《文教资料》2013,(5):15-17
英国作家E·M·福斯特的两部小说《霍华德别业》和《印度之行》,在主题创作上体现出共同性和延续性。这两部小说分别以英国文化和世界文化为背景,阐述了作家所推崇的"只有联结起来"的小说创作主题,而"婚姻"则毫无例外地成为作家努力达成"联结"的纽带。但是,无论是在《霍华德别业》,抑或是在《印度之行》中,"婚姻"并没有真正实现传统文化与现代文化、东方文化与西方文化的融合,小说主人公最终都不同程度地走向分离。作者通过比较两部小说中以"婚姻"为纽带的"联结"主题,分析"联结"的艰难过程和失败原因,指出福斯特"联结"思想的转变。  相似文献   

19.
张红波 《丹东师专学报》2011,(1):119-123,140
《歧路灯》一改明代小说中对商人描写的理想色彩与诗意生活,继之以真实的生活场景,全面描述了当时商业的全面真实景况。既描写了商人致富的艰辛,也重现了“无奸不商”的经商现状,同时写出了商人对于缙绅阶层的向往之情。并通过对缙绅家族沦落后的描写表现出了自己的教育意旨。  相似文献   

20.
《歧路灯》中“V不得(O)”既可写作“V不的(O)”,又可写作“V不哩(O)”;“V不得(O)”又可分为“V不得(O)1”和“V不得(O)2”。“V不得(O)”在近代汉语中不仅受到来自表能性的“不能V”、“不得V”及“不可V”的竞争,还受到表能性的“V不了”和“V不成”等的排挤,加上其自身主要接纳单音节词拒绝复音节词方面的限制,它的萎缩是在所难免的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号