首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
《柳州师专学报》2017,(2):80-83
英语委婉语涉及的领域非常广泛,比如说社会职业领域。研究英语职业性委婉语,可以帮助我们更好地了解西方,提高跨文化交际能力。以"礼貌原则"为切入点,分析了英语职业性委婉语是如何体现礼貌原则的。  相似文献   

2.
Grice的合作原则和Leech的礼貌原则为如何推断人们在语言交际过程中的隐含意思确定了理论基础。把这一理论用于英语篇章教学中,可以正确理解篇章内涵,提高学生的语言运用能力。  相似文献   

3.
英语委婉语是一种非常实用的修辞格,具有很强的表现力,本文分析了英语委婉语的构成原则并对英语委婉语的构成方式进行归纳列举,助于提高我们的言语交际能力和鉴赏力。  相似文献   

4.
英语是一种交际工具,英语教学的目的就是培养和发展学生使用这种交际工具的能力。要实施素质教育.就要把培养交际能力作为外语教学的一项重要任务.把这一思想贯穿在教学环节之中。怎样在中学英语教学中更好地贯彻大纲及教材的交际性教学原则,组织好课堂英语教学的确是一个值得探讨的课题.本文试图对课堂英语交际教学作初步的探讨。  相似文献   

5.
李金金 《考试周刊》2011,(61):98-99
礼貌是人类社会文明的标志.约束着人类的社会活动。礼貌原则是语言交际中制约语言行为的一种规范。在日常社会交往活动中,人们为了实现自己一定的交际目的.会话时往往会遵循一定的原则。本文结合高考例题论述Leech的礼貌原则及其在英语日常交际中的应用.并阐述了中西文化对礼貌原则的异同,从而提出在教学过程中提高学生运用语言能力的对策.让学生掌握正确恰当使用英语交际用语。  相似文献   

6.
张琦 《江西教育》2004,(5):30-30
语言是一种技能。是交际的工具。英语教学的目的就是培养和发展学生使用这种交际工具的能力.我国外语教学在历经了传统的语法翻译法、结构主义听说法后,现已进入了以交际为主的外语教学新时代。那么如何在教学过程中更好地贯彻交际原则,使学生掌握运用语言呢?  相似文献   

7.
本文从外语教学的三个基本原则:语法原则、交际原则和文化原则出发,结合《新编英语教程》,探讨如何在综合英语课堂教学中培养学生的交际能力。  相似文献   

8.
委婉语是一种重要的修辞和交际手段.本文精在分析其构建形式、原则以及交际原则,用于更好地指导语言和交际能力纳培养.  相似文献   

9.
在跨文化交际中,礼貌是非常普遍的现象本文以利奇(Leech)的礼貌原则为理论框架,分析了英语和汉语这两种语言中言语行为体现的礼貌策略的异同,揭示了英语和汉语语言蕴涵的文化差异分析并正确对待这些差异,有利于跨文化交际意图的顺利实现。  相似文献   

10.
英语书信写作对我们来讲是一种跨文化交际活动.本文对礼貌原则进行分析,并着重探讨这一原则在英语书信写作中的运用及其若干启示,以期帮助英语学习者更好地利用礼貌原则进行英语书信写作.  相似文献   

11.
合作原则和礼貌原则是语言交际中的两大原则。在国际商务活动中,人们使用商务英语时很容易误用模糊语、称呼、语态、语气和礼貌用语。只有遵循合作原则和礼貌原则并全面了解中西文化差异,人们才能避免语用失误,顺利沟通,达到交际的目的。  相似文献   

12.
成功的交际需要遵循一定的会话原则,其中最主要的是合作原则和礼貌原则,这在英汉民族中是共同的。但由于中西文化差异的影响,各民族对两者的侧重却各不相同,而这正是导致跨文化交际语用失误的一个重要原因。  相似文献   

13.
本文阐述了培养学生语用能力的必要性,以及在具体语境中培养学生语用能力的方法。  相似文献   

14.
跨文化交际能否顺利进行受多重因素制约.本文通过对言语交际行为中合作原则与礼貌原则的回顾,分析了合作原则与礼貌原则之间在言语会话行为中相互制约和相互补充的关系及文化差异对二者运用的影响.  相似文献   

15.
汉英两种不同文化背景下人们交际时所采取的礼貌准则不同,电话交际作为现代通讯交际的一个重要途径,在人们日常交际中显现出来的礼貌原则的差异尤为突出,在此,我们将根据不同场景对汉英电话惯用语的使用情况进行语用方面,主要是礼貌原则的应用方面的对比。  相似文献   

16.
汉英礼貌的起源不同,但具有本质上的一致性:一种社会现象,一种获得良好的人际关系的手段,一种由社会习俗所强加的标准。礼貌具有人类性,更存在着民族性。随着英汉民族之间交往的加深,礼貌现象也有了一些变异。只有把握汉英礼貌的共性和个性,我们在跨化交际中才能避免或尽量避免交际障碍,达到有效的交际目的。  相似文献   

17.
英汉动物词汇的文化内涵对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在人类文明历史的发展进程中,人与动物频繁接触。因此在人类语言中存在着大量的反映动物名称的词。它们形象、生动、直观,大大地丰富了人类语言。一方面,由于英汉文化的相通性和思维方式的相似性,对同一动物词会产生相同或相似的喻义;另一方面,由于英汉民族不同的文化背景及民族文化的个性,对同一动物会产生不同的联想,使同一动物词具有不同的内涵意义;有时,英汉语会用不同的动物词表示相同的意义。因此,分析英汉动物词汇的文化内涵,对于更好地掌握英语语言,顺利地进行跨文化交际很有必要。  相似文献   

18.
《海外英语》2012,(3):185-186
Both English and Chinese are rich in "dog" cultures. In order to learn English well and communicate successfully with foreigners in cross-cultural communication, it is necessary to make a comparative study on "dog" cultures in both languages. This thesis makes a com parative study on two language-speaking people’s attitudes and feelings toward dog, histories, customs and stories about dog in both Eng lish and Chinese cultures .Through the comparative study, the thesis reveals the differences and similarities of "dog" cultures in both lan guages.  相似文献   

19.
英语姓名所包涵的文化内容极其丰富,它不但折射英语国家的历史文化,反映某个时代特征,而且还寄寓着人们的情感和希望。随着我国经济的发展,中国人与国际间的接触日益频繁,为了交流的便利,许多人觉得取一个英文名很有必要,了解英语姓名文化是你取一个地道而得体的英文名字的前提。  相似文献   

20.
在人类跨文化交流日益频繁的环境中,为了能够与目的语国家的人们进行成功及得体的交流,英语学习者在掌握目的语语音、语法、语义的同时,还应了解跨文化交流的知识,文章探讨了跨文化交际障碍的主要原因——语用失误,通过讨论其形成原因,得出结论,认为文化差异给不同民族间的交际设置了种种障碍和陷阱。要使文化交际畅通无阻,英语学习者就必须了解文化差异。大学英语教学中,教师在传授语言知识的同时,还应当将文化导入作为英语教学的重要部分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号