共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以语言是思维的基本形式立论,讨论了语言学习中外语与汉语的辩证关系,认为汉语作为外语学习的基础语言,其水平的高下不仅直接影响着外语学习,也会影响外语的应用。强调在学习外语的同时,不应忽视提高母语修养。 相似文献
2.
杨述 《陕西教育学院学报》2003,19(3):72-74
从应用语言学的视角,分析了汉语表达中外语词语的借用形式和近年来汉语表达中频繁出现外语借用词的原因;阐释了汉语中外语词语借用现象的合理性和外语借用词的合法性,并对借用外语词的语言行为的规范意义和规范方法作了初步探究。 相似文献
3.
4.
江娟 《湖北广播电视大学学报》2008,28(5):100-100
现代汉语流行语中,外语语音词汇的借用非常显,大量的外语语音词汇以各种形式被借用到汉语中来;一方面是由于受向外语借词的传统习惯的影响,另一方面是则是受改革开放所带来的一系列社会变化的影响。 相似文献
5.
语体能力是语用主体在正确识别语境类型的基础上,根据特定语境与语言运用之间的关系,选择和使用不同语体标记来理解或表达某种语体话语的能力。它与国际汉语教学课程总目标语言综合运用能力既有联系又有区别,是语言综合运用能力在特定交际领域中的具体表现。 相似文献
6.
探讨非英语专业大学生外语学习焦虑与外语成绩的关系,寻找引发外语学习焦虑的可能原因,并制定合理的教学策略。采用外语课堂焦虑量表(FLCAS)对255名大二非英语专业大学生进行测查,结果显示:大二非英语专业大学生的外语焦虑得分总体均值为100.75,总体处于中等焦虑水平(99<100.75<132),且在社交焦虑、负评价焦虑、考试焦虑、其他焦虑四个维度上的得分均值分别为36.46、36.02、7.86、20.41;男生与女生的外语学习焦虑水平存在差异,前者高于后者(t=3.46,p<0.01);农村大学生比城市大学生有更明显焦虑(t=7.09,p<0.001);非英语专业大学生的外语学习焦虑与外语学习成绩存在负相关关系(r=-0.42,p<0.01);外语学习焦虑对外语学习成绩有显著的负向影响(t=-7.29,p<0.001)。因此,非英语专业大学生的外语学习焦虑得分一定程度上能够预测其外语学习成绩的好坏,即外语学习过程中越焦虑,外语学习成绩越不理想。 相似文献
7.
舒莹莹 《湖南第一师范学报》2014,(6):57-60
美国是一个移民国家,其外语政策经历了从无到有的发展过程,但是实质还是以维护美国安全为中心的外语教育,其外语学习的目标和重心是语言运用能力的培养,在实际生活中能用外语沟通交流、体认文化,并融入到其他科目的学习中,在汉语国际教育的课程实践中也应将此理念贯穿始终。 相似文献
8.
9.
一、引言 外语学习焦虑是"一种与课堂语言学习有关的,在这门语言的学习过程中产生的显著的自我知觉、信念和行为的情感情结",它是由于语言课堂的独特性而产生的.(Horwitz,1986)研究显示,留学生在学习汉语的过程中也经受着一定程度的汉语学习焦虑,并因此影响了他们的学习成绩. 相似文献
10.
大量的国内外研究证明,外语学习焦虑是影响外语学习的重要因素,造成外语学习焦虑的因素可分为内源性因素与外源性因素。因为外语学习焦虑与外语学习成绩之间存在负相关。因此,要提高学生的外语学习成绩,就要给他们创造一个良好的学习环境,减轻他们的焦虑。 相似文献
11.
本文简要地介绍越南外语教学的历史,以此具体地研究目前越南高校汉语专业教学的状况,从学生、教师、汉语课程设置以及教材的角度来解决问题,并对目前越南汉语专业教学提出一些思考性的意见。 相似文献
12.
采用外语焦虑量表和交流意愿缺失量表对日本2省份的390名大学生进行调查,结果表明,日本大学生的汉语焦虑呈现为中等略高的水平,大一学生明显高于大二学生;交流意愿缺失呈现中等偏下水平,并且在整体及回报维度上存在性别差异,男生均显著高于女生;汉语焦虑和交流意愿缺失之间存在显著的正相关关系;接近-回避型和回报型的交流意愿缺失是汉语焦虑的重要预测变量。对日本大学生而言,大一学生是汉语焦虑辅导的重点人群,调节交流意愿缺失程度是干预汉语焦虑水平的重要途径,男生的调节任务重于女生。 相似文献
13.
学习动机、外语学习策略与学习成绩之间的关系研究 总被引:2,自引:0,他引:2
通过对455 名本科大学生的学习动机状况和外语学习策略使用情况的测查,将教育心理研究中的动机构成因素和外语教学研究中具体运用的外语学习策略结合,探讨了学习动机、外语学习策略与学习成绩之间的关系。 相似文献
14.
本研究利用外语课堂焦虑量表和CET4成绩.以60名08级大学生为研究对象.采用t检验、相关分析、方差分析和回归分析技术探讨了不同成绩水平学生的外语焦虑情况及焦虑与英语成绩之间的关系。结果表明:(一)外语焦虑与英语成绩呈显著负相关:(二)不同水平的学生外语焦虑与英语成绩间存在显著差异。本文在关联研究的基础上,进一步探讨了焦虑产生的原因和减少焦虑的策略。 相似文献
15.
16.
《佳木斯教育学院学报》2015,(11)
随着中国国际地位的不断提升,我国越来越重视汉语文化的输出。为了更好的推动汉语文化的输出,本文从当下的大学英语翻译教学现状出发,探究促进汉语文化在大学英语翻译教学中输出的重要性以及相关输出途径。 相似文献
17.
作为情感因素中的重要组成部分,焦虑对语言学习的影响不可忽视.本文尝试以高职学生为研究对象,在实证基础上对高职学生的外语学习焦虑状况及其与英语学习成绩的关系进行探讨和研究,并针对高职英语教学提出建议. 相似文献
18.
周玉忠 《宁夏师范学院学报》1999,(4)
外语专业学生的汉语水平普遍低下,表现为措词不当,生造词语;书面语言口语化;译文不合汉语习惯,句式欧化;难以用汉语表达原意。因此,提高外语专业学生的汉语水平,加强外语专业学生的中国文化教育显得十分迫切和重要。 相似文献
19.
《佳木斯教育学院学报》2018,(1)
本研究以南京森林警察学院16级3个区队110名学生为研究对象,以外语课堂焦虑量表、期末测试、访谈等为研究工具,开展了外语学习焦虑对学习成绩影响的实证研究。研究发现,受试具有高水平或中等水平外语学习焦虑,受试的英语成绩与其焦虑水平呈显著的负相关关系。 相似文献
20.
从语言学的角度去分析.每一种语言都有其自身所特有的语义、句法等体系与建构,两种语言之间语言规则及言语规则绝对对等的现象几乎是没有的.尤其是英语与汉语。而把英语作为目的语的中国学生在学习外语中.往往借助于母语的语言结构规律及化习惯来进行交际.从而造成严重的语用错误.导致交际失败。迁移理论证明,当母语的某种特征同目的语相类似或完全一致时,母语对目的语的学习会产生促进作用.当母语与目的语的某些特点不相对应时,而学习若还试图借助母语而学习目的语.母语对目的语的掌握会产生很大的负迁移。依次可以看出,揭示英汉两种语言之间主要的不对应现象极为重要。英语和汉语之间的不对应现象比比皆是.本拟从以下三个方面加以分析与说明。 相似文献