首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
计算机辅助翻译语料库成为二语习得的新领域,为翻译研究及教学实践提供了指导。口译语料库指收录根据口译视频或音频资料转写而成的文字材料的语料库,其建库目的旨在研究口译策略、口译语言特征、口译规范和口译过程。口译语料库可以划分为口译平行语料库和口译可比语料库。口译平行语料库收录口译语料及其源语文本语料,这两类语料之间存在相关关系,通常应用于口译中不同语言间的对应关系,口译策略和口译语言特征等领域的研究。口译可比语料库收录相互之间具有可比性的目的语口译语料及目的语原创口语语料,这类语料库对口译语言特征和口译规范研究具有很高的应用价值。  相似文献   

2.
吴娴 《海外英语》2013,(6X):154-155
新世纪以来,语料库语言学的发展日益活跃,基于语料库的应用性研究在广度和深度上都不断进步,并取得了阶段性成果。但是,作为语料库大家族的一员——口译语料库的发展相对滞后,数量少,加工层次不深,尚不能够完全展现口译活动的全貌,对进行口译研究的指导作用有限。因此,该文总结了国内近十年来口译语料库的发展状况,提出了几个普遍存在及急需解决的问题,并对口译语料库未来的发展做出了若干设想。  相似文献   

3.
《现代教育技术》2017,(12):57-62
"欧盟口译语料库"(EU Speech Repository,EUSR)是目前全球规模最大的数字化口译教学语料库。文章介绍并分析了EUSR在语料选取、语料转录、语料标注与语料应用四个方面的情况,探讨了EUSR在建库理念、语料加工、语境重构和学习反馈四个方面对我国口译教学的启示。  相似文献   

4.
对于语料库的应用研究日益活跃,语料库的建立对英语口译教学具有重要的价值。本文旨在将口译语料库与网络教学平台相结合,着重分析口译语料库的作用与意义,以及利用网络教学平台建立口译语料库的主要环节与步骤,创造口译教学与学生自主学习相结合的模式,提高口译教学质量。  相似文献   

5.
慕课及翻转课堂是近年学界的热潮和新宠,作者在教学商务口译课程时,积极将两者运用于课堂。经过一学期的教学实践、课堂观察及期末调查问卷和个案访谈,学生普遍认为翻转课堂充分调动他们课前课后自觉学习的积极性,课上教师针对性地补充和互动答疑让课堂教学更高效,学习效果更显著。  相似文献   

6.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语专业教学之中的口译教学备受关注,口译教学对学生的语言实践能力以及表达能力提出了一定的要求。在落实这一阶段教学实践活动之前,老师需要注重不同内容的深入分析,积极构建完善的语料库,了解学生在口译学习过程中的真实状态,在理解学生、尊重学生的基础之上不断摆脱传统口译教学模式的不足和桎梏,以此来实现学生的良性成长和发展,更好地促进英语专业教学质量及水平的稳定提升。  相似文献   

7.
苏宝英 《海外英语》2014,(5):131-132,135
运用语料库对口译专业学生语块使用特征进行考察,研究发现:1)学生在口译实践中偏爱使用句子构建和短语架构语块,较少使用习俗语和多元词语块;2)语块的使用频率和口译者的流利度呈正相关。研究表明,语块可以有效提高口译的准确性和流利度,因此,在口译教学中应重视语块的有效输入和输出。  相似文献   

8.
翻转课堂以练习为主的授课形式能充分服务于本科口译教学目标。本文是在大班基础上所做的针对口译教学翻转模式搭建的持续一个学年的行动研究报告。研究发现(1)口译基础课程可以将口译理论以视频或文字形式介绍给学生,要求学生课外学习,课内重点运用相关技巧。(2)课内会有大批学生得不到及时有效反馈,影响练习效果。必须针对性设计多样化小组学习活动。(3)有必要培养学生鉴别评价口译质量,给出有效反馈能力。  相似文献   

9.
本研究基于Vygotsky的社会建构主义学习理论,将同伴互评融入口译翻转课堂教学,剖析该教学法在促进口译评价技能习得上产生的效果。  相似文献   

10.
周琳 《海外英语》2011,(3):65-66
如今很多高职高专学校相继开设了商务英语这个专业,旨在培养既懂英语又懂国际商务的复合型应用人才,而作为锻炼及检测学生商务英语运用能力的口译课程,也引起大家普遍关注。该文通过对泰州师专08级商务英语专业学生口译课堂的观察,分析,并结合对学生的问卷调查,找出口译课堂存在的问题,试分析课堂效果不得力的原因,并找出弥补差距的可行性方案,并开展由此方案为基准的试验性教学。  相似文献   

11.
通过对高职院校商务英语专业在校学生、往届毕业生和他们的用人单位进行调查,了解了当前社会对商务英语人才的需求情况和学生的学习需求情况,发现学校培养的人才与社会需求的人才之间存在一定差距,在此基础上提出了解决问题的应对措施。  相似文献   

12.
我国高校口译课程建设与当前高教改革形势不相适易,本文分析不适条件并指出:商务英语专业应当立足本专业,发挥特长,引入先进教学理念,把外语教学和商务学科紧密结合,将知识传授和能力、素质培养融为一体,设计灵活多样的教学方法,并辅以现代化的教学设施,利用科学的测试评估手段,实现高等教育为社会培养应用型、复合型的商务英语专业人才的战略目标。  相似文献   

13.
隐喻是认识世界的重要手段,也是认知语言学研究的热点问题之一。就现今的商务英语的隐喻来说,国内外学者对隐喻的研究都缺乏相应的基础性、系统性和延续性,文章基于商务英语的语料库对商务英语的隐喻性特征进行分析。  相似文献   

14.
作为新兴学科,商务英语在课程设置和教学上还不够完善。商务英语人才社会需求分析为商务英语课程设置和教学提供了改革思路:商务英语课程设置应以《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)为指导;建立基于需求分析的动态课程设置机制;调整各模块中课程所占比例;提高教师素质,丰富教学方法。  相似文献   

15.
词汇隐喻是一种修辞手法,是一种语言手段,具有极强的技巧性,在商务英语语料库中得到了很多运用。本文以莱考夫"隐喻理论"作为理论支撑,从《经济学人》《时代周刊》等西方主流报纸、期刊选取实例,详细分析"战争隐喻""水隐喻""舞蹈隐喻""生命体隐喻"等相关词汇隐喻如何植入商务英语语料库中,对词汇隐喻类型进行分析、归纳,总结其如何在商务英语语料库中发挥作用,从而帮助读者更好地实现对经济活动、经济概念从抽象到具象的认知过程。  相似文献   

16.
在分析当前高职商务英语专业课程教学现状的基础上,提出了相关课程教学改革的思路与具体目标措施,以及期望达到的专业培养目标。  相似文献   

17.
基于语料库的对比分析和差错分析在英语教学中的价值   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过实例探讨了基于语料库的对比分析和错误分析在英语教学中的作用,指出基于语料库的研究在英语教学中有一定的价值。  相似文献   

18.
商贸英语专业侧重培养具有较高英语水平和商务知识的“应用型”人才。因此,在教学中教师应改变教学观念,从优化学生的心理素质出发,进行教学模式改革,在此基础上采取灵活多样的教学方式,从而激发学生的学习热情,获得语言技能,提高英语交际能力。  相似文献   

19.
商务英语是商务英语专业的一门必修课,特点是语言技能和商务知识相结合。教学重点是培养学生的职业能力。目前的商务英语课堂教学与社会需求还存在严重脱节的现象。本文侧重探讨如何在教学内容,教学目标,教学方法,考核方式及师资队伍建设等方面进行革新以实现培养学生职业能力的目标。以使我们培养的人才更好地与社会需求接轨。  相似文献   

20.
文章通过检索中国期刊全文数据库(CNKI)中的论文,对2011年底前刊登在国内期刊上有关商务英语词汇研究的论文69篇进行了统计分析。结果发现:显示:近几年商务英语词汇教学研究的论文数量基本呈现上升趋势;研究范围相对较广,但存在重复研究和对学习主体的关注度不够的现象;研究大都采用非材料性研究的方法,实证性研究相对较少。这些发现对今后的商务英语词汇教学研究具有一定的指导意义,也为商务英语学习词典的编纂提供有益的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号