共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
新词随着人类社会经济、政治科技、文化等的发展而不断增加。而新词的学习是二语习得中非常重要的一个方面。作为英语学习者非常重要的参考工具书,英汉学习词典应当及时收录已被大众普遍认可并广泛使用的英语新词,并提供丰富准确的使用信息。文章将介绍当代美国英语语料库(COCA)在辅助英汉学习词典进行新词收录和释义方面的积极作用,COCA语料库的词频统计数据及搭配信息都能为汉英学习词典收录和释义新词提供有效参考。 相似文献
3.
《中学生英语》2015,(4)
Web语料库(Web as Corpus)不同于传统语料库,是一种基于动态网络的语料库检索系统。Web语料库能有效应用于《外报外刊阅读》课程教学,通过提供最新鲜的新闻语料来提高学生学习兴趣;其限定检索网址功能,能让师生分析不同国家媒体的国家立场,培养学生批判思维能力;借助其检索及其历时排序功能,师生能对新闻事件进行追踪性深入阅读;其搭配词统计功能有助于学生对网络新词的用法进行描述、归纳,发现其规律。本文将Web语料库检索系统应用于《外报外刊阅读》课程,实验班和对照班的阅读测试和问卷调查数据显示,Web语料库能有效提高学生课程阅读水平、认知能力、学习兴趣、批评性思维能力、自主学习能力,改善课程学习效果。 相似文献
4.
《语文学刊:高等教育版》2016,(11)
微博、微信等社交网络的迅速普及,使互联网世界的一些新词新语迅速流行,渗透进日常生活。通过微博语料库进行筛选和检索,可以发现很多我们日常交际中频繁使用的口头禅,它们大多能表达一定意义并可独立使用,称为语用化口头禅。网络流行语成为语用化口头禅的原因是多方面的,由网络流行语发展而来的语用化口头禅也有一些不同于一般口头禅的特点,网络流行语对语用化口头禅的影响也应辩证看待。 相似文献
5.
1912-1949年汉语新词新语研究价值较大,但研究难度也较大且不受重视,研究手段主要依靠人工检索。该研究应该结合现代科学研究方法,确定词目,建立语料库,提高研究效率,尽快编纂1912-1949年汉语新词新语词典。 相似文献
6.
乡村语文教学面对网络新词显现出的是尴尬和无奈。上网机会少,接触网络新词的机会少,师生之间交流少,运用网络新词的机会少,更主要的是很多语文教师在思想观念上排斥和拒绝网络新词。因此,很多已经被大众接受和运用的网络新词迟迟进不了乡村语文教学的课堂。 相似文献
7.
随着互联网的迅猛发展,在网络交流中出现了大量的网络新词。文章从传播学的角度分析了网络新词的出现和接受,对网络新词的规范进行了思考。 相似文献
8.
在认知语言学领域,日渐增多的语言学家开始意识到语言现象的研究应基于语言使用。认知语义研究可以从语料库所提供的大量真实的语言材料中获益。本研究以当代美国英语语料库为数据来源,以carbon构成的“碳族复合词”为考察对象,拟从认知语言学的概念隐喻角度对英语新词新义背后的认知机制做出深入分析,从而以该个案展示基于语料库的认知语义研究的可行性。 相似文献
9.
10.
《校园英语(教研版)》2015,(13):230-231
人们在互联网上分享信息时包含了许多模仿的行为,如"XX族"和"XX帝"等这类新词的创造与使用。而模仿又是模因的主要传递方式,它与网络新词的传播方式相似。本文在模因理论指导下,通过分析网络新词特点及翻译现状,总结出四种网络新词翻译策略,为将来译者翻译网络新词时提供翻译策略参考。 相似文献
11.
刘伟乾 《呼伦贝尔学院学报》2009,17(5):50-52
社会生活的变迁必定会反映在语言中。笔者收集、分析了2008年来的网络新词,并与往年网络词语作了比较。阐述2008年网络新词传播时间更快,效果更强的特点;根据现代网络发展情况,剖析新词受众范围越来越大的原因;并从这些新词的字词特点出发,发掘其浓郁的民族气息与深厚的文化底蕴。从而鼓励大家以积极的态度关注新词新语。 相似文献
12.
陆丹妮 《语文学刊:高等教育版》2015,(2)
由于网络的快速发展,网络新词每年都层出不穷。传播速度之快,使用范围之广,令其在交际中的重要作用日益凸显。提高学习者的交际能力是对外汉语教学的重要目标,有必要在教学中引入网络新词。本文着眼于模因论的视角,分析网络新词的复制和传播方式,并据此尝试提出在对外汉语教学中针对网络新词的教学策略。 相似文献
13.
随着网络的发展,网络新词新语应运而生。网络新词新语一旦得到大家的认可,就会很快传播开来。模因论是一种在达尔文自然进化论的基础上提出的用于解释人类文化进化规律的新理论。从模因论的角度分类,网络新词新语可以分为基因型和表现型两类;网络新词新语模因的传播周期经历了同化,记忆,表达,传播四个阶段;在传播过程中,有一些模因脱颖而出,广泛流传,进而成为强势模因,这便是网络新词新语中的流行语。 相似文献
14.
网络新词是互联网及其对应的文化共同作用的产物,是一种随着时事更新变化的崭新语言形式,是语言文化的进步。本文试图分析了网络新词产生的文化背景及其形式,借用形态学中英语构词方法,复合法、缩合法、杜撰法及翻译中的意译法来浅析网络新词的翻译,旨在帮助了解网络新词文化的同时,尽量减少在跨文化交流中不必要的误解或交流障碍,使网络新词既能够在目标语种找到对等的翻译,又不失原语特色。 相似文献
15.
16.
将语料库方法和批评话语分析相结合,通过分析台州政府工作报告中高频新词的词丛及检索行等信息,可以发掘报告中高频新词所体现的话语与台州社会变迁之间的关系。语料库研究方法能辨别出报告中的典型语言模式特征;而批评话语视角可以深刻认识政府工作报告再现社会现实,并构建社会变革的作用。 相似文献
17.
以动态语料库理论为基础,探讨作为第三代语料库的网络动态语料库的研究和此语料库未来的基本发展方向。语料库以其科学有效的方式为语言学习提供了很好的平台。就网络动态语料库建立的可行性和实用性进行探讨,希望能够对语言学语料库的人才培养有一定的启发。 相似文献
18.
语言是人的心理活动最直接最灵活的现实反映,网络新词通过语言使用表征青年文化样态。青年使用网络新词的方式多样,具体有旧词新义、象形可感、谐音巧用、缩略词运用和中英文混搭。网络新词之所以被青年人广泛使用,是因为它们具有形式新颖、传播迅速、时效传播和跨越阶层的现实功能。青年使用的网络新词客观上呈现了青年符号文化、青年审美文化、青年心理文化和青年精神文化。应从正向宣传鼓励青年人发挥主观能动性、强化传播平台的舆论引导与监督、规范网络新词的使用和加强青年的媒介素养教育等方面引导青年合理使用网络新词。 相似文献
19.
张芳 《语文学刊:高等教育版》2015,(1)
网络新词包括反映新事物的词语、反映新事件的词语和表达既有事物现象的词语.我们发现,词语模是网络新词生成的重要方式;新异、谐趣则是网络新词的重要特点. 相似文献
20.
包仙芝 《九江职业技术学院学报》2014,(4):71-73
网络新词,作为时代的产物,具有鲜明的时代特征。新词新语由于其在跨文化交流中的重要地位,其英译也受到了广泛的关注。网络新词英译的好坏直接影响着跨文化交流的成效。本文以功能目的论为指导探讨鉴评目前的网络新词英译,由此来分析研究其翻译策略,以便中华文化在全球更好传播。 相似文献