首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
现代汉语中协同副词“一起、一齐”使用频率较高,存在可替换的现象。采用词频统计、替换比较、综合分析等方法考察,两者的可替换度存在等级差异。这些差异的形成跟它们的语源义有关。“一齐”与“一起”之间的关系既有对立的又有交叉的,并不完全是非此即彼的。从语法化的角度对两者共时平面的差异进行解释,可以廓清它们的使用规律。  相似文献   

2.
由于汉语词义本身所特有的丰富性与复杂性,在对外汉语教学中词汇,近义词成为众多留学生汉语学习中的一只拦路虎,如"一点儿"和"有点儿"的区别。其最直接的原因是在英汉对译时,两者都对应的是"alittle",很多学生便直接对照英文翻译理解并使用从而造成许多偏误。本文从句法和语义方面进行分析和探讨,力图更好地将两者区分开来。  相似文献   

3.
"一起"和"一齐"是两个意义相近、容易混淆的词,学界已从不同角度对两词进行过比较分析。拟以中等规模的自建语料库为基础,借助语言网络理论对两词进行了考察。研究发现:(1)"一起""一齐"中心性均不高,位于中间偏后的位置;(2)"一起"的中心性要强于"一齐"。通过比较分析,为"一起""一齐"的对比研究提供了更为客观的统计数据。  相似文献   

4.
近义词"一起"与"一齐"的辨析主要从语法和语义两个角度进行辨析。语法上,探究二者在词性上的不同、同作为协同副词时在与后接动词性词语的紧密度、与动态助词搭配、与时量成分的搭配上的不同。在语义上,主要研究在与二者相关的动作行为能否独立完成、前指的动作的受(施)的主(客)体的侧重方面的异同。  相似文献   

5.
"一上儿"是扬州方言中一个常用的时间副词。其在语义特征和句法功能方面具有一定的特殊性。本文从扬州话的语言事实出发,选取了具有典型意义的例句,并对其进行语义特征和句法功能方面进行分析探讨,以求了解扬州方言时间副词的基本情况和特点。  相似文献   

6.
时间副词“总”和“一直”的用法既有区别又有相似之处。语义方面:“总”的语义特点是强调行为或状态的反复出现,不表示静态的无变化的行为或状态的持续;“一直”表示动作持续不断或状态持续不变。一直”与“总”在频度义上有相通的地方,这提供了两者在句中互换的基础。句法方面:“总”和“一直”在句法形式上的区别主要表现在“总”和“一直”对VP的选择不同;“总”和“一直”对与之共现的时态成分的选择也不一样。  相似文献   

7.
语气副词“幸亏”“幸好”基本语义和语法大致相同,现代汉语很多词典都将两者进行互释。通过对两者进行三个平面理论分析,可看出“幸亏”和“幸好”存在明显差异。句法上“幸亏”后可直接跟体词成分和“了”;“幸好”可居句首单独使用,修饰整个句子。语义上“幸亏”所表达的语气强于“幸好”;“幸好”之后可跟所发生之事本身即为一种好结果。语用上,“幸亏”通用于书面语和口语,“幸好”多用于口语;在表达言外之意时,“幸亏”比“幸好”语气更强。  相似文献   

8.
"一ⅩⅩ"和"一Ⅹ一Ⅹ"是"一"和量词组配的两种重叠形式。"一ⅩⅩ"和"一Ⅹ一Ⅹ"都有多种语义、句法功能。两种格式的句法功能既有差别,又有交叉,而且两种格式在语义表达上有相似之处,也有交互现象。  相似文献   

9.
英语属于词类和句法成分相对应的语言。"such"在英语中的词类范畴属性问题向传统语法分析观点提出了挑战。传统语法分析将其分裂为限定词、代词或者副词。事实上,语义和句法标准的矛盾使得such的词类地位分析更加复杂,such的词类地位远非泾渭分明的。  相似文献   

10.
时间副词"总"和"一直"的用法既有区别又有相似之处.本文采用对比分析、实例分析等方法来阐述两词的异同.研究发现:1)语义方面."总"的语义特点是强调行为或状态的反复出现,不表示静态的无变化的行为或状态的持续;"一直"表示动作持续不断或状态持续不变.一直"与"总"在频度义上有相通的地方,这提供了两者在句中互换的基础.2)句法方面."总"和"一直"在句法形式上的区别主要表现在以下两个方面:A)"总"和"一直"对VP的选择不同;B)"总"和"一直"对与之共现的时态成分的选择也不一样.  相似文献   

11.
文章主要对“禁不住”和“不由得”这对近义词的异同进行了辨析。句法方面:二者的词性不同。基本句法功能不同,句法位置同中有异,此外,“禁不住”还有一些“不由得”所不具备的用法;语义方面:二者都有“不能控制自己”的意思,但“禁不住”的动作发出者必定与人有关,动词本身有主动“想控制”义;而“不由得”则没有这些限制。  相似文献   

12.
"赶快"与"赶忙"都是表短时义的时间副词,都可在句中作状语,但二者在具体语境中对时态、句式、人称等的选择上却有很大差异。本文采用对比分析的方法,把二者放到现代汉语时间系统和不同语义功能的句子中,考察它们在语义、句法和语用上的差异。这对汉语时间副词的研究和正确使用短时副词具有很大的理论和现实意义。  相似文献   

13.
副词的语义指向研究是语义指向研究的重要组成部分。究竟是现代汉语中较常使用的副词之一。本文针对评注副词究竟的语义指向情况进行考察,并从句法分布和语义两个角度对其进行原因分析。  相似文献   

14.
时间副词"一直"与"从来"在形式和语义等方面既有相同点也有不同点。句式上,"从来"常用于否定句中,不能用于祈使句。句法结构方面,"一直"带非持续性动词、"了"和"过"均有条件限制,"从来"不能带单个动词、单音节动词、"了"、时间词和某些副词。语义上,"一直"具有"持续、客观、具时"的语义特征,"从来"具有"历程、主观、泛时"的语义特征,这也很好地解释了二者形式上的不同。语用上,二者出现频次差异较大的原因在于后者的限制条件较多。本文还尝试从韵律角度解释"从来"句的某些特征。  相似文献   

15.
本文从量词“团”组合关系的基础上,对量词“团”与数词、形容词及中心语的选择进行了分析,探讨了量词“团”的句法语义特点.得出结论:量词“团”对中心语具有选择性,符合圆状聚集这一性质的事物,可接受量词“团”的选择;“团”主要与数词“一”和“两”搭配:受“大”、“小”、“整”三个形容词修饰。就句法成分而言,主要是与数词“一”组合成数量短语作定语、补语。  相似文献   

16.
“大众文化”的语义辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
与市场经济伴相伴而生的当代中国大众文化,虽在某种程度上满足了大众不同层次的文化需要,但到这种文化形态并非“大众的文化”也不是“文化的大众化”,更与延安时期以来所谓的“文艺大众化”、“大众文艺”林相径庭,而是一种与西方“文化工业”同质的商业文化。  相似文献   

17.
介词"给"是现代汉语中使用频率较高、用法较复杂的一个虚词。本文从句法、语义、语用等方面对汉语中常用的表示对象的介词"给"进行描写和分析。  相似文献   

18.
本文在语料统计的基础上,对一量又一量结构从语法、语义、语用三个角度进行了详细地分析。该结构的句法分布比例由高到低依次为:定语>状语>宾语>补语>谓语>主语,既能表示多量,又带有一定的逐量义与次序性,同时也是主观大量的体现。  相似文献   

19.
“V+你的+N!”句式是一种具有特殊表义功能的肯定祈使句,语义成分“你的”表层义值虽然虚化但实际蕴涵却很丰富。在该句式中动词“V”必须能形成“你+V+N”的语义结构,“N”在此句式中还隐含着被主观肯定的语义条件。  相似文献   

20.
潜存动宾关系“V的N”结构并非简单的偏正关系,而是有表指称义的体词性结构和表陈述义的非体词性结构的对立,由此带来“V的N”结构在句法功能和表义功能等方面的差别。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号