首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化是密不可分,相互影响,相互作用的,因此学习语言就必须学习文化。各民族在长期的发展中,形成了各自独特的文化,这种文化的差异性要求在语言的教学中重视文化的导入。在外语教学中文化导入的方式和途径也是多种多样的,通过导入文化,可以增强外语教学的趣味性和生动性,提高教学的效率。  相似文献   

2.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

3.
文化导入与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言和文化是一个不可分割的整体,隐含在语言内部的文化因素对语言和语言交际有制约作用。本文指出,在外语教学中应增强文化意识,自觉地排除文化差异的干扰,通过文化导促进外语教学。  相似文献   

4.
外语教学中的文化导入就是指在教学中,教师有选择和有针对性地导入文化内容。可以采用注释、比较、实践、图片展景、网络学习等教学方法。  相似文献   

5.
在外语教学中必须重视文化导入已是专家、学者的共识。但是关于文化导入的内容及方式还存有争议。本文分析了文化导入的意义 ,详细说明了文化导入的具体内容和在课堂上对学生进行文化导入的几种方法。  相似文献   

6.
现代语言学的发展使各民族的联系日益增多,而不同的民族却有着不同的社会文化,所以学习一门外语就有必要充分了解这种语言所承载的文化信息。本文从语言和社会文化的关系入手,主要探讨了外语教学中文化导入的相关内容,以及文化导入遵循的主要原则和应采用的适当方法。  相似文献   

7.
学习一种外语必须首先了解这种语言背后的文化。所以外语教学必须导入文化.主要内容是词语文化、话语文化和背景文化。文化导入要注意四个原则:实用性、循序渐进性、适合性和科学性。常用方法有注解法、借助外物法、融合法、比较法、鉴别法和专门讲解法。  相似文献   

8.
本文论述了语言和文化的概念及其相互关系,阐明了外语教学中文化导入的必要性和适度性,归纳总结出系统性原则、相关性原则、层次性原则、适合性原则等文化导入的重要原则和集中法、比较法、注释法、融合法、沉浸法等文化导入的主要方法.  相似文献   

9.
浅谈外语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言文字的应用离不开对该民族文化背景的了解,在外语教学中,出于学生语言学习的需要以及未来生活和事业中外语语言文化的需要,导入语言文化知识显得尤为重要。本文强调了外语教学中的文化因素,详细探讨了文化导入的层次、具体内容及原则。  相似文献   

10.
支宁  于睿 《教书育人》2005,(1):105-106
要弄清楚文化因素和英语教学的关系,首先要弄清文化和语言的关系。语言学家L.R.帕默尔指出:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实反映了它的各种游戏和娱乐,各种信仰和偏见”。可见,语言是离不开文化的,文化因素在语言学习中的重要性可见一斑。文化是一个社会学概念,有广义和狭义之分。狭义的文化是指社会以及与之相适应的制度和组织结构、文学艺术、风土人情等。  相似文献   

11.
外语教学中的文化导入   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国传统的外语教学往往只注重教学,而忽视化教学,以至于给我们的跨化交际带来一些障碍。近来,外语教学中的化导入已逐渐受到我国外语界的关注。本探讨了语言与化的关系、外语教学中化导和的内涵、方法与途径以及原则,并提出成功的语言交际有赖于语言知识与化知识的有机结合。  相似文献   

12.
文章针对目前外语教学中的重要课题——文化导入进行了介绍和分析,简要讨论了语言与文化的关系,以及在外语教学中文化导入的必要性和方法,旨在利用外语教学理论对文化导入问题进行研究。  相似文献   

13.
本文通过论述语言与文化的密切关系,阐述大学外语教学在语言教学的同时进行西方文化导入是十分必要的,这有利于提高学生的听、说、读、写四项基本技能,并提出了将语言教学与文化教学相结合的几点切实可行的方法。  相似文献   

14.
外语教学中的文化导入问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文结合外语教学中往往只注重语言知识的传授,而忽视相关文化背景知识的讲解给跨文化交际所带来种种弊端,阐明了外语教学中文化导入的重要性,并指出在外语教学中教师应该多渠道的向学生传授文化背景知识,学生也应该多方面的了解和掌握语言中蕴涵的文化信息,只有这样才能更好的实现语言学习的根本目的跨文化交际。  相似文献   

15.
16.
不同的社会环境和文化背景造成不同的语言结构和语言习惯。每个民族的思维心理和价值观念,也必然在其语言中得到最充分的体现。随着社会的发展、人们的观念不断更新,反映社会文化的语言也将随之产生相应的变化。因此,在外语教学中要认清语言与文化的关系,适时将文化导入以培养学生的文化意识。  相似文献   

17.
本文从认知的角度,研究外语教学与文化的内在联系。作者认为,文化与人们认知的经验基础有关,为了避免因文化差异所引起的语言障碍在外语教学过程中,应该从认知的角度循序渐进、有的放矢地对加强对词汇、句子、语篇的文化教学,并提出了具体的文化导入策略。  相似文献   

18.
颜榴红 《考试周刊》2011,(65):114-115
在影响交际的各种因素中,文化因素的干扰最为明显,因此文化教学是外语教学的重要组成部分。在构成语言的所有部分中。有着丰富文化内涵的词汇是英语教学中文化导入的基础。从教材、教师、学生等方面,对词汇层面合理有效的文化导入实现方法的探讨.有利于解决目前我国外语教学中文化导入存在的种种问题,可以帮助外语学习者全面理解词汇内涵.减少语用失误,提高跨文化交际能力.  相似文献   

19.
文化与语言两者存在不可分割的关系,学习语言的过程也是学习另外一种文化的过程。因此,在外语教学中,必须导入文化因素,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生根据具体的语言环境讲出合适的得体的语言,提高学生的交际能力。  相似文献   

20.
在跨文化交际中,交际对象初到一个新的文化背景里,由于文化模式的差异,往往会产生"文化休克"现象,即对异类文化的困惑、排斥和不适应.因此,外语教学中,应把社会文化知识的导入贯穿于语言知识和语言技能学习的各个环节.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号