首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
母语为英语的留学生习得程度副词“很”的偏误研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
留学生在汉语习得过程中出现的与"很"有关的偏误为数不少,值得引起重视.对母语为英语的留学生习得程度副词"很"的过程中出现的偏误加以收集、统计、分析、整理,试图找到留学生出现偏误的原因所在,并尝试提出相应的教学对策.  相似文献   

2.
栗华 《黑龙江科技信息》2013,(4):191-191,54
动词的习得是母语为非汉语留学生在汉语学习过程中的重点和难点,本文以辽宁师范大学国际教育学院中级留学生2008年-2011年期末试卷为研究语料,通过对语料做对比分析和研究,将中级阶段留学生在动词习得过程中出现的偏误大致分为遗漏、错序、误加、误代四类,并对动词习得偏误的主要成因及对策加以浅析,以便促进中级阶段的外籍留学生的对外汉语动词教学工作。  相似文献   

3.
张沂 《内江科技》2009,30(6):172-173
在人们日常的语言学习过程中,总会发生偏误和错误,对于第二语言学习者来说,在说和写的过程里要分清偏误和错误比较困难。本文向第二语言学习者阐明什么是偏误和错误,并且探究了中职学生如何在第二语言习得中纠正或避免偏误和错误的发生。  相似文献   

4.
于茜 《科教文汇》2009,(36):103-103
在对外汉语教学中,虚词教学一直是研究的重点之一,其中结构助词也是学者关注的热点。本文从结构助词“的”的角度出发,分析留学生习得过程中的偏误,并提出一些教学意见。  相似文献   

5.
刘连海 《科教文汇》2007,(7S):181-182
在汉语为目的语的第二语言习得过程中,副词状语的位置常偏离原处,发生错序,构成偏误。这种错序的发生跟句子的结构成分有关,句首的话题位置是导致这种错序的重要原因。  相似文献   

6.
在汉语为目的语的第二语言习得过程中,副词状语的位置常偏离原处,发生错序,构成偏误.这种错序的发生跟句子的结构成分有关,句首的话题位置是导致这种错序的重要原因.  相似文献   

7.
连词“和”使用频率很高,留学生在使用过程中,经常会出现一系列偏误。讨论分析了连词“和”产生的偏误并分析了偏误的原因。在教学中,让学生充分了解“和”的特点,减少偏误的出现,力争达到理想的教学效果。  相似文献   

8.
杨佳 《黑龙江科技信息》2013,(4):199+37-199,37
汉字是外国留学生学习汉语的难点,也是对外汉语教师进行教学的难题,汉字教学因此是许多专家学者一直在探讨的问题。本文通过考察期末试卷的答题情况,分析其汉字偏误的类型及产生的原因,并在此基础上提出了一些教学策略。  相似文献   

9.
科技优先领域遴选过程中,人作为认知决策主体,根据"有限性原理",往往会出现认知偏误,影响决策结果.通过研究认知偏误的产生原因和作用机制,可以在一定程度上避免偏误产生,提高决策水平.为此,首先对认知偏误的内涵和理论基础进行分析,将科技优先领域遴选过程中涉及的认知主体分为备选领域执行者、参与决策者和确定决策者3类;其次,提...  相似文献   

10.
语音是一门语言基础中的基础,在整个学习过程中占据极其重要的位置。本文主要研究了越南学生在汉语学习过程中声母方面的偏误现象。通过在教学实践中的不断总结和发掘,探索这一系列现象下深层的本质问题,由此分析了语音偏误产生的原因,针对越南学生学习声母产生的偏误进行了归纳和总结,提出了针对性较强的教学策略。  相似文献   

11.
邹俊秀 《科教文汇》2014,(29):121-122
本文收集了中国学生学习韩国语时,在写作过程中常出现的语法错误现象。在相关错误分析理论的指导下,分析其错误产生的原因。从而掌握这些处于高级阶段的韩国语学习者韩国语连接语尾的掌握状况。并有针对性地提出了相应的解决对策,该研究结果可以广泛应用于韩国语的实际教学。  相似文献   

12.
韩李 《科教文汇》2014,(32):31-32
现代汉语是高等师范院校中文专业开设的一门专业主干课程,实践性很强。其教学质量的高低与教学效果的好坏直接关系到师范生的语言文字能力和实际语言运用水平,进而也关系和影响到整个社会的语言文字应用水平,但现代汉语课的教学还存在着一定的弊端,有需要改进和提高之处。  相似文献   

13.
马晓宇 《科教文汇》2012,(17):115-116,157
近几年来,越来越多的语言学家开始关注母语对第二语言习得的迁移影响,以期帮助外语学习者更好地掌握外语。本文将在充分比较英语和汉语音节结构和重音差异的基础上探索学生英语发音错误产生的原因,并希望能对学生的英语学习和教师的教学工作产生积极的影响。  相似文献   

14.
齐寻昕 《科教文汇》2014,(14):131-132
二语词义的习得很大程度上依靠和借助母语的词义系统。本文用心理词典理论、词汇语义学的相关理论从义项的角度,探讨义项对应空缺造成的母语干扰以及汉语对掌握缅语词汇聚合和组合关系的负面影响。探讨的过程是从汉族学习者所出现的错误出发,采用对比分析的方式进行。  相似文献   

15.
姚奇志 《科教文汇》2011,(20):166-167
在新形势下.为在有限的课时内高效开展二外日语教学,本文从课程设置、教材选编、学习意识、学习方法、教学形式、文化导入、网络利用等方面探讨了如何激发学生的学习积极性,强化学生的自学能力,提高教学效果,为学生的终身学习打下扎实的基础。  相似文献   

16.
朱丽 《科教文汇》2013,(26):76-76,81
外语教学的目的是为了培养学习者的外语能力。本文从教学材料的选取、教学形式的运用和课堂氛围的营造三方面论述了在课堂教学中,如何培养学习者的外语能力。  相似文献   

17.
刘琦 《科教文汇》2013,(16):135-136
学习动机是学习质量的重要保证,而学习动机有两种:工具型动机和融合型动机。工具型动机是指外语学习者将外语作为达到某些目的的工具,如工作或通过考试。融合型动机是指学习者希望融入目标语社团的活动或文化。工具型动机在短期内会使某些学习者获得成功,然而一旦达到目的,动机消失,加上国内没有真实的语言环境,导致学习者英语学习的停滞,造成石化。本文拟从中介语的特点,中介语石化的现象及特点以及导致这种石化现象出现的原因做一些简单探讨,并提出减少外语学习石化现象的对策。  相似文献   

18.
茹辉  吴江 《科教文汇》2014,(2):138-140
外语教学的最终目的是培养学习者的语言交际能力。但是,现实的外语教学通常将外语看作一门学问,注重知识的学习,培养出来的人才在实际应用能力方面相对薄弱。2010年日本国际交流基金公布了《JF日本语教育Standard2010》,为全球日语教育、学习、评估提供了一个新的准则。其中,作为日语技能划分标准的“Can-do模式”为目语学习者提高实际运用能力提供了一个新颖的途径。本文围绕JF日语教育标准和“Can-d0模式”的理念.结合笔者在综合日语课堂教学中的实际应用,阐释其在教学实践中的意女.  相似文献   

19.
吴宦熙 《科教文汇》2012,(13):147-148
当谈及日语"上"的方位表达方式时,中文用"名词+上"来表达,而日语却用"名词+上+に、で…"来表达。比如将"桌子上有书"这个句子翻译成日语时,一般可以这样翻译:"机の上に本がある"。用同样的方法将"黑板上有字"翻译成日语,就会翻译成"黒板の上に字がある",但这个日语句子却变成了"黑板的上方有字"的意思了。也就是说中国的"名词+上"和日语的"名词+上+に、で…"并非一对一的关系。那么这两者到底是怎样的关系呢?同时,二外日语学习者对这一语言现象的习得状况又如何呢?本文以将日语作为第二外语的英语专业的二外日语学习者为对象,对其习得状况进行实证调查,并究其问题所在,然后从中日对照的角度对二外日语学习者的日语方位表达方式"上"的教学方略进行探讨。  相似文献   

20.
张凡 《科教文汇》2011,(31):110-111
动机衰退是外语学习者中普遍存在的现象并且越来越受到研究者的重视。本文通过总结国内外动机衰退的研究现状及成果发现,我国的动机衰退研究仍然存在着许多局限和不足之处。这为今后的动机衰退的研究提出了更高更广的要求。国内研究者要吸收借鉴国外先进的研究成果并结合国内的实际情况找出学生动机衰退的因素及行之有效的克服动机衰退的办法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号