共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本文通过对国内外毛泽东诗词跨文化传播现状分析,梳理了传播活动的历程,构想并拟定了这方面研究的主要内容和基本思路,指出在新的历史条件下深入进行毛泽东诗词跨文化传播研究的社会文化价值和现实意义。 相似文献
3.
人们普遍认为是葛浩文率先将莫言介绍到英语世界。实际上,早在葛译《红高粱家族》问世前四年,中篇小说《红高粱》英译本即已在国内出版。本文基于对《红高粱》首个英译本出版过程和译本特点的分析,意在探究译本遇冷的原因及其给人的启示。 相似文献
4.
5.
董茂春所著《生态童谣环保歌》近期由中国文史出版社出版。该书收录了作者近年来创作的以绿色为主题的歌谣108首,集中体现了作者心系绿色、心急绿色、心满绿色的写作理念。中国毛泽东诗词研究会常务副会长何火任在书中称赞董茂春“真情颂环保、热情育新苗”。董茂春、笔名尧一, 相似文献
6.
冬日暖阳倍思君。这是九十九岁的京剧名家宋宝罗先生当此时的心境。
由杭州图书馆编印的《宋宝罗篆刻毛泽东诗词印谱》,于2013年12月26日毛泽东诞生120周年纪念日举行首发式。
上世纪五六十年代,宋先生在杭州曾为毛主席清唱京剧片断40余次。蹉跎赋闲十年间,善画善印的宋先生将已公开发表的毛泽东诗词34首全部刊石,共385方。毛泽东诗词有大美意境,该印谱亦铁画银钩、煌煌可观。 相似文献
8.
毛泽东诗词是人类的共同精神财富——评竹内著《毛泽东其诗与人生》蔡清富优秀的文学艺术作品没有国界,它属于全人类。产生于中国的毛泽东诗词,早已由它的母语世界而被译成英、法、俄、德、意、日、西、葡、匈、捷、朝、越等多种外国文字。毛泽东诗词不仅为中国人所热爱... 相似文献
9.
近日,尧一的长篇神话小说《绿太阳》由中国文史出版社正式出版发行。尧一是九十年代闯入文坛的一匹黑马,是中国毛泽东诗词研究会会员、中国诗词学会会员。其作品散见于全国许多家杂志、报.刊,并被多种选本选栽,迄今共获各类文学奖10多项。曾出版童谣集《生态童谣环保歌》。长篇小说《绿太阳》图文并茂,雄浑大气,构思巧妙,曾获“绿我中华”全国征文大赛二等奖。 相似文献
10.
六《毛泽东诗词》39首英文版的出版,各方面都极其重视,仅装帧设计形式和准备出多少种版本部几经慎重反复研究后才确定下来。除了重点要赠送尼克松作为礼品的8开精装豪华本是外加织锦函套,正文是中英文对照,三色套印,我们称之为“特种精装甲种本”,还有一种 相似文献
11.
12.
13.
14.
15.
我国出版的毛泽东著作外文版,发行到世界上182个国家和地区。据中国国际图书贸易总公司的统计,1949年至1993年毛泽东著作外文版向海外发行了39个文版、2300多种,3447万多册。毛泽东著作外文版的问世,向全世界广泛传播和介绍毛泽东思想,这是我国政治生活和对外文化交流中的一件具有十分重要意义的事情。许多外国读者认为,毛泽东思想“不仅属于他的人民,而且属于全人类”,毛泽东著作“是给人鼓舞力量的源泉。”中国共产党一直重视对外介绍毛泽东的著 相似文献
17.
18.
19.
在普天同庆香港回归十周年之时,尧一的《诗词百喜香港归》一书,由中国文史出版社出版。
这本集子选录了尧一近年来的诗词作品。在祖国源远流长的传统文化中,古体诗词是其中重要组成部分。中华民族五千年来创造的文明奇迹有如夏夜的繁星,不计其数,向世人展示了东方智慧的无穷魅力。[第一段] 相似文献
20.
中国,乃至世界上唯一的一位把中国诗词与英法诗词互译的翻译家应该非许渊冲教授莫属.
走进许教授的书房,给人印象最深的是那一排特殊的书架,那上面摆满了许教授20多年来出版的达80多部译著:<诗经><楚辞><中国古诗词三百首><李白诗选><红与黑><包法利夫人>等等.…… 相似文献