首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在拉丁美洲众多濒危印第安语中,阿亚帕涅科语作为墨西哥阿雅帕村的当地语言已经濒临灭绝。如何有效地保护这门语言已成为一个亟待解决的问题。该文从生态语言学的视角来研究阿亚帕涅科语,旨在探讨该语言濒危的原因以及保护这门语言的方法。墨西哥使用西班牙语进行义务教育;20世纪70年代,大量的西班牙语使用者涌入阿雅帕村;当地人对阿亚帕涅科语的消极态度等,都是导致这门语言濒临灭绝的主要原因。目前最重要的是要利用好人工智能等现代科学技术对这门语言进行记录、保存、分析等工作。  相似文献   

2.
维吾尔族作为中华民族不可或缺的一分子,是中华民族大家庭的成员之一。虽然汉语和维吾尔语属于不同的语系,但两种语言的学习者常常会按照自己的语言习惯对多义字进行翻译。“打”字作为一个多义字在古语中的使用范围比较狭窄,随着社会的发展,其使用范围不断扩大,意义也日益增多,其义项多达24个。因此对于语言学习者来说“打”字的使用及翻译有一定难度。因此,该文主要探讨汉语“打”字的维吾尔语翻译方法,用以帮助语言学习者更好地地区别和掌握“打”字在交流中的意义,尽可能减少语言使用者在交流中出现语义表达偏差的情况。  相似文献   

3.
歧义现象是语言中的一个重要问题.认知语言学认为,语用的歧义现象不仅是语言结构层面的因素造成的,而且与语境以及人们对世界的认识模式密切相关.语境的特殊性和动态性决定了语言理解是与人们认识世界的心理逻辑过程相互关联的动态过程.文章从认知语境对于歧义现象的理解与消除的角度出发,运用例证分析和理论阐述相结合的方式,阐述了动态的语言环境对于准确把握语言含义的重要意义.  相似文献   

4.
网络流行语既是一种社会现象,也是一种语言现象。网络流行语“躺平”以及汉语短语“躺平”具有不同的语法特性。“躺平”通过隐喻演变为网络流行语“躺平”的语义所指内容,网络流行语“躺平”从理性意义、感情色彩和语法特性三方面都区别于汉语固有临时性词组“躺平”。“躺平”流行语成因有语言内部机制原因和语言使用者外在原因,还可以用现有的流行语理论判断分析“躺平”的流行语义和扩散方式,并通过语言特区理论表明网络平台是“躺平”的创新源泉。  相似文献   

5.
语言是文化的载体和反映,语言由于受民族、阶级、阶层、职业、年龄、性别、教育程度、身份地位等社会属性的影响会产生各种差异,而且随着社会的发展,语言的各种差异也在不断地发生着各种变化。该文主要从性别的角度出发论述语言的差异,语言的性别差异存在于各种语言当中,该文主要从语音、词汇、语法方面去探讨语言的性别差异及其原因,试图通过这种探讨说明由于性别差异而产生的语言变异,也是为了探明语言演变的历程。  相似文献   

6.
维特根斯坦将意义问题与理解问题联系在一起考察,认为句子的意义在于能够被理解。本文主要通过《哲学研究》考察类似实指教学的简单命题中的理解问题,即沟通双方如何理解语言,不涉及通过语言理解了什么。这类命题通常与行动相联系,建立在生活形式上,与生活形式密切相联,因而是最基本的理解问题。  相似文献   

7.
在学习一门语言的过程中,掌握的词汇越多,词汇量越丰富,表达就越顺畅。因此,词汇学习是语言学习中非常重要的一环。不论是汉语还是维吾尔语,将词汇进行分解、分类,都有助于语言学习者更好地理解词汇的意思,而只有理解了词汇的意思,才能继续理解一句话,进而明白一篇文章的表达。该文基于语义场理论概念,按贾彦德先生在《语义学》中对语义场的7个分类,对维吾尔语词汇进行归纳分析,运用分析法和归纳总结法,从多元的角度分析和研究语义场,以便语言学习者能够更好地理解语义场存在的重要意义,进而达到理解记忆词汇的目的。  相似文献   

8.
王灿 《文化学刊》2011,(1):140-145
"天子"最初在《尚书》中的意义是"天的元子",而非后来所指的"天的(唯一的)儿子"之意。对此,我们应该有正确的理解。到后来,其后起意义逐渐取代了原始意义。在这个转变过程中,西汉的董仲舒起了关键作用。这种历史演变折射了中国专制制度逐渐强化的过程,具有深刻的历史意蕴。  相似文献   

9.
为了更好地顺应时代潮流,维吾尔族通过借用其他语言的词汇来丰富本民族的词汇。首先,该文通过查阅文献了解维吾尔语借词的现状,发现维吾尔语中有大量的俄语、英语借词。同时,通过统计归纳总结发现,维吾尔语借词大部分是学术类和生活类词汇;其借入方式主要包括音译词、音译类别词和合璧词;借词的词性以名词为主;有些借词的词义发生了变化。其次,该文还探讨了借词借用的原因,如经济发展和社会变迁等。最后,针对借词现状和借入原则进行了深入思考,并提出了一些建议。总之,借词研究在维吾尔语中具有重要意义,值得进一步研究和探讨。  相似文献   

10.
《文化学刊》2014,(3):4
<正>由于国界线的改变、移民迁徙、自然灾害、战争动乱或政治、民族等其他方面的原因,同一种语言跨越国界,分布在两个或多个接壤或邻近的国家,经过长期使用和发展,有的国家的语言改变了原来的称呼,有的语言还保留原来的名称,有的发生了这样或那样的变化,但跨国语言使用者彼此之间日常沟通无大碍,从而形成了跨境语言现象。定义跨境语言强调"族体""接壤或邻近",旨在把跨境语言跟"移民语言""国际语言"及"跨境方言"等概念区别开来。我国的跨境语言的研究起步较晚,从2006年开始逐渐进入学者们关注的视  相似文献   

11.
董丽娟 《文化学刊》2010,(6):110-115
考察满语和锡伯语在辽宁地区的存在和使用情况,并查找导致二者在辽宁地区濒危或濒绝现状的原因,一方面是通过我们的研究和分析,让语言濒危问题不再仅仅是语言学家、语言学界关注的事情,而将其推到全社会的视野中,在更大范围内引起共鸣和重视,以便聚集更大的力量,一同投入到这场维护语言生态平衡和人类文化多样性的事业中去;另一方面,通过对二者的共时比较研究,也便于我们从二者的"同"与"不同"中更好地洞悉语言发展变化的规律,了解语言发展的趋势和走向,从而有的放矢,因"语"施"救",有助于我们采取更加有效的、更具针对性的措施来解决问题。从某种意义上说,抢救和保护满语就是在抢救和保护锡伯语,反之亦然,二者具有互相借鉴的意义。濒危语言的抢救和保护工作是一项庞大而复杂的系统工程,涉及到方方面面,需要多管齐下,多方协调。除了语言自身的因素外,濒危语言保护还要从语言使用者对濒危语言的语言态度、政府角色的介入和支持、生存的外部生态环境的构建等几个方面重点把握。濒危语言的"保护方式"应该区分为保存和保护两个层面。  相似文献   

12.
拙作《王维所访“香积寺”为“汝州风穴寺”考辨》发表后,遭到陕西师范大学王向辉先生的质疑,日:“对诗歌元素僵化理解、对风穴寺历史文献有心误读、对王维人生行踪错误推定。”王先生言辞激烈,语言犀利,但文章中存在很多致命问题:一是对诗中元素的理解,大小环境不分,虚实不分,避重就轻,自相矛盾;二是对互相矛盾的历史典籍缺少基本的甄别就妄下结论;三是未加考证就妄断笔者“对历史文献有心误读”、“对王维行踪错误推定”。  相似文献   

13.
网络的发展为网络语言的形成与传播提供了有力的支撑,网络语言研究是语言学界研究的重点.网络语言有鲜明的语言特色,有重要的语言价值和语言学价值.作为网络语言代表的网络流行语,其形成受到语言本体、使用者个性、输入法,以及传播媒介等影响.在使用网络语言的过程中,我们要辩证、全面地分析,既要看到其存在的价值和意义,也要看到使用部...  相似文献   

14.
由于日常用语在交际中使用最为广泛,也最能体现一种语言背后的文化信息,对语言使用者和学习者有着重大影响,我们有必要在跨语言跨文化交际和外语学习中,认真探讨常用语所代表的文化内容和思维方式,认清日常用语背后的文化逻辑,以便更合理吸收其背后所反映的思想与认识。由于中英文化的不同,这两种文化背景下的日常用语存在很多差异。该文通过举例方式探析中英文日常用语所体现的中英文文化的差异,力图找到存在诸多差异的文化根源。以中英文日常用语及其背后的文化信息差异探讨在外语学习中应该如何吸收英语文化中的积极内容的同时,坚守中华优秀文化在跨语言跨文化交际及外语学习中的文化主流地位,加强中华优秀文化的理解、传承与发扬。  相似文献   

15.
阅读质量决定对语言的理解与掌握,也是评价语言能力的主要标准.提高阅读质量包括提高阅读速度及阅读理解能力.这对具备一定词汇量的学习者来说是丰富知识的有效途径.文章将就此浅作探讨并提出一些可行的方法,对英语语言学学习者提供一些帮助.  相似文献   

16.
汉英表“吃喝”动词文化差异形成原因初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
郝然 《文化学刊》2011,(2):165-169
汉英词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,归纳、解释造成其文化差异的原因,是对外汉语词汇教学中需要特别重视的。经过对汉英表吃喝动词的文化差异的形成原因进行初步探讨与阐释。我们认为,汉英民族不同的自然生态环境、不同的思维方式与价值观念、以及不同的民族习俗惯制等文化因素,是造成汉英表吃喝动词文化差异的主要原因。  相似文献   

17.
了解部首的产生和意义,对了解由该部首构成的字的意义有非常重要的作用。同时,对同部首字的意义类型的分析也更有助于对部首的理解。鉴于此,本文从结构类型、造字方法、意义类型、本义变化和传统文化五个方面对《新华字典》王部字进行研究,探求该部首字文字学方面的造字理据和传统文化内涵。  相似文献   

18.
文章以英汉两种语言中常用的几种颜色词为例,比较分析了这些颜色词在两种语言中所体现的不同文化联想意义,使英语学习者能更深入的理解西方文化,避免交际中对语言的误用,更好的进行跨文化的交际.  相似文献   

19.
许文静 《职业圈》2007,(8X):135-135,112
阅读质量决定对语言的理解与掌握,也是评价语言能力的主要标准。提高阅读质量包括提高阅读速度及阅读理解能力。这对具备一定词汇量的学习者来说是丰富知识的有效途径。文章将就此浅作探讨并提出一些可行的方法,对英语语言学学习者提供一些帮助。  相似文献   

20.
《对外大传播》2010,(11):39-39
近日,由中国翻译协会和北京市外办联合主办的"2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会"在京召开。中国翻译协会常务副会长郭晓勇、唐闻生、施燕华、  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号