首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
色彩不仅仅简单地表示物体的颜色,它还包含着丰富的文化象征意义.不同的色彩文化象征意义从一个侧面折射出不同国家的国民性.“白色”是各民族语言中的基本色彩之一.韩国和日本作为东亚儒教文化圈的一员,毋庸置疑受到了中国色彩文化的影响.但由于三国地理环境、历史背景、社会文化、价值观念及宗教信仰的差异,“白色”的象征意义也不尽相同.  相似文献   

2.
语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现着不同文化内涵,它有独特的语言功能和文化象征意义。通过分析比较中英颜色词语及其文化象征意义,可从一个侧面探求中英文化之异同。  相似文献   

3.
英汉两种语言中都有丰富的颜色词,其中一些颜色词还具有各自的文化内涵和象征意义。本文将介绍一些颜色词在西方文化中的象征意义,由颜色词与其他词语构成的复合词、习语的丰富内涵及其翻译方法。  相似文献   

4.
李竹妮 《考试周刊》2010,(14):37-38
有关颜色的词汇不只表示自然界中的色彩,在各种语言中还有着丰富的象征意义和文化内涵。由于历史、宗教、政治、文化等因素的差异,英汉色彩词汇的象征意义有的大同小异.有的则大相径庭。比较英汉色彩词汇文化内涵的差异有助于避免英语学习者因望文生义而造成的理解障碍,从而提高其跨文化交际能力。  相似文献   

5.
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。然而由于民族风俗、地理环境、宗教信仰、民族心理、政治经济等文化背景的差异,人们对颜色词的感受和表达不尽相同,对颜色产生的联想意义和语用意义各不相同。颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中有时是可以对等的,有时是有语用冲突的或者属于文化空白的。本文试图从中西文化对比的角度,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

6.
英语和汉语一样,表示颜色的词丰富多采,颜色作为一种客观存在,英汉民族有共同感觉,但其象征意义及其所反映的社会文化内涵却差异较大,深深地打上了社会文化的烙印,具有丰富的文化象征意义。  相似文献   

7.
描述色彩的颜色词除了本身固有的物理属性外,还具有深厚的文化内涵。由于文化历史背景的差异,各种颜色在中西方文化中所蕴含的寓意不尽相同,同中有异,异中有同。本文旨在通过探讨一些常见色彩在中西方文化中不同的象征意义,更好地了解中西方的文化差异,促进中西方文化交流。  相似文献   

8.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分。就颜色词语的内涵而言,所表示的色彩是一致的,而在英语与汉语中,由于传统文化,语言习惯,历史背景等方面的差异,一样的颜色,其词语具有不同的象征意义,适用的场合也不一样。颜色词中的代表颜色红、白、黑、黄、绿、紫、粉红等由于不同的语言习惯、历史背景和传统习俗导致了英汉网种语言中文化内涵的不同。  相似文献   

9.
试论英语中颜色词的象征意义   总被引:4,自引:0,他引:4  
在英语语言中表示各种不同颜色或色彩的词语很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。由于文化不同,颜色表达的意义也不同。在西方社会,颜色有其独特的象征意义。这是一种永久的文化现象。  相似文献   

10.
浅谈汉英颜色词象征意义之不同   总被引:1,自引:0,他引:1  
在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号——颜色词。这些词语在语言中经常被使用,从而使其具有丰富的感情色彩和文化内涵。在汉英语言里,表示不同颜色的词都很丰富,除了要了解它们本身的基本意义以外,更要留心它们含义深远的象征意义。由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义。该文通过对汉英颜色词象征意义之比较,分析中西文化的不同,从而推进跨文化交际的发展。  相似文献   

11.
在人类语言中,有关颜色的词汇表现出的非凡.魅力。汉,英语言中表示各种不同颜色和色彩的词汇都很丰富。由于两个民族的文化历史背景、审美心理的不同,在各民族语言中产生的各具特色的色彩词汇其象征意义也存在风格迥异的特点。这些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。这种不同文化之间颜色象征意义的差异是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。我们在注意观察颜色词汇本身的基本意义的同时,更要留心它们含义深广的象征意义。本文试图以颜色词入手从中西文化对比的角度,去分析、探究两个民族历史文化对颜色词的象征意义的影响。  相似文献   

12.
中国人对色彩有丰富的认识,从社会政治、宗教、文化、礼仪赋予了各种颜色不同的象征意义,形成了独特的中华色彩文化。武当山在其建筑、神像、道仙的服饰、修道场所等色彩的运用上,有其鲜明的道家思想和道教文化的体现,也显示出道教名山的奇特魅力。  相似文献   

13.
在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号--颜色词.这些词语在语言中经常被使用.从而使其具有丰富的感情色彩和文化内涵.在汉英语言里,表示不同颜色的词都很丰富,除了要了解它们本身的基本意义以外,更要留心它们含义深远的象征意义.由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景.使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义.本文通过对汉英颜色词象征意义之比较,分析中西文化的不同.以推进跨文化交际的发展.  相似文献   

14.
韩秋菊 《现代语文》2007,(12):14-15
色彩词往往具有多重的文化内涵.色彩词的多重内涵是由多方面造成的:眼睛接受外界光的刺激,使人产生色彩的感觉,然后色彩在主体方面引起了一系列刺激反应.颜色的刺激会使人产生生理反应和心理反应,特别是心理上反应跟语言所属民族的文化密切相关;文化又是多重的,所以色彩词蕴含着丰富的内涵,既有颜色刺激带来的生理反应、心理联想,又有多重文化的投影.这几方面的叠加,使得色彩词具有复杂甚至对立的丰富内涵.  相似文献   

15.
竹在中国传统文化中具有多元象征意义,这种多元性,融合渗透在宗教信仰、社会文化、民间习俗及文学等各领域,是中华民族传统文化的重要组成部分.竹所具有的独特文化色彩和丰富的精神内涵是中华民族传统文化、审美心理和思维方式等因素综合作用的结果,其文化精神对当代中国社会传承中华文化仍有裨益.  相似文献   

16.
俄汉语中的颜色除了表示自然界具体事物的颜色之外,还蕴含着一定的象征意义。这些意义反映了俄汉两民族特有的文化,是两民族心理的体现。它们在各自的语言中都具有很强的感情色彩和特殊的修辞功能。文中主要论述了俄汉语中颜色的比喻意象意义的异同,分析了其在文化中的丰富内涵及在翻译中的一些处理原则,这对我们掌握运用语言、提高翻译水平有着重要的意义。  相似文献   

17.
英汉两种语言都有丰富的词汇,其中就不乏颜色词汇。这些原本表达自然物理颜色的词语随着社会历史的进程被赋予了丰富的文化信息内涵。但是由于各民族文化风俗、地理位置、宗教信仰、民族心理、思维习惯等方面差异,颜色词汇对各民族在视觉和心理上所引发的联想和象征意义却是既有相似,也有相异。通过对红与黑这两种颜色在英、汉语言中的对比研究,揭示其民族文化内涵以及在跨文化交际中的重要性。  相似文献   

18.
不同文化背景的人对同种颜色含义的理解却有所不同。颜色词除表达颜色本意之外,还有其象征意义,反映出不同的文化内涵。本文对红色在中西方文化中的基本象征意义和内涵的异同进行了深入细致的比较,阐述了文化差异对红色的象征意义的重要影响,以及在跨文化交际(翻译)中应注意的事项。  相似文献   

19.
作为语言的一部分,颜色词被赋予了丰富的文化内涵,其词汇意义和象征意义都反映了不同的文化及文化背景.色彩有着丰富的文化内涵和延伸意义.在英汉两种语言中,有大量与颜色有关的表达方式,表达了特定的文化内涵.下面笔者就对几种常用的颜色词--红、白、黑、蓝、黄的中西联想意义的差异进行对比.  相似文献   

20.
在中国文化载体的汉语中,"红"这个颜色词蕴涵的文化意义极为丰富,中国人爱红一方面是因为红色本身鲜艳醒目,但更重要的是红色有着深层的象征涵义和文化内涵。本文将从中国人红色情结的起源、"红色"的象征意义及中西方文化中"红色"之差异三个方面进行分析,探寻红色在中国文化中的特殊性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号