首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
池媚苑 《考试周刊》2007,(34):38-39
本文结合一些具体的句子,阐述了英语中形式肯定而意义否定和形式否定而意义肯定的表达方式和汉语翻译时应注意的方法和技巧。  相似文献   

2.
张世群 《都江学刊》2002,14(1):30-34
本讨论了英语语法中较特殊的否定形式表示肯定意义的8种表达方法,论述了这些特殊表达方式的语法意义及其实践应用。  相似文献   

3.
英语中某些持殊的否定形式可以表示肯定意义,这类用法散见于许多书籍中,本文在大量搜集的基础上归纳为15类,并将这种种情况作了初步的探讨。  相似文献   

4.
英语中有些句子,虽然形式上是肯定的,却含有否定意义。有的与汉语思维习惯截然不同,常常使我们感到茫然。可一旦掌握了它们的规律,我们不仅可以正确理解其句意,而且可以使英文表达更加地道,生动。现把几种常见的肯定形式表示否定意义的表达形式,结构分述如下,以期望对同学们有所帮助。  相似文献   

5.
本文从句子结构、固定搭配及惯用语等方面探讨了英语中形式肯定意义否定这一语言现象。  相似文献   

6.
英语中表否定的方式有很多,除了使用绝对否定词表达否定以外,还可以通过单词、词组、句型和特定的句子等形式来表示相对的含蓄否定,这样既可以避免否定词的重复使用,也能使否定语气缓和而富有感情。笔者把一些常见的肯定形式表否定意义的表达法总结归纳如下。  相似文献   

7.
顾红兵 《考试周刊》2011,(39):113-114
英语是一门丰富多彩的语言,它可以用各种不同的形式来表达意义上的肯定,其中最为特殊的一种是以形式上的否定来表示意义上的肯定。由于受句子的字面意思以及表达形式的影响和干扰,很多英语学习者会望文生义,上原文形式的"当",从而曲解或误解了原文的含义。因此,了解和掌握英语中以否定形式来表达肯定含义的这一特殊用法,对于英语爱好者学好英语定会大有裨益。  相似文献   

8.
一般来讲 ,英语中的否定主要是通过not来实现的。not在句中的位置及其搭配不同 ,其表达的意义就不尽相同 ,有的表示部分否定 ,有的表示完全否定 ,还有的表示肯定意义。  一、部分否定1 .not与all,both ,each以及every的合成词同时出现 ,表示部分否定。如 :Allhisfriendsdonotstudywell.他的朋友并不个个都学习好。 (有的好 ,有的不好 )Bothoftheteachersarenothere .两位老师并不都在这里。 (一个在 ,一个不在 )2 .not与and同时出现 ,and连接两个状语、表语、定语、宾语时 ,只表示部分否定 ,即否定and后面的部分。如 :Sheisnotabrightan…  相似文献   

9.
英语介词中存在着肯定形式表示否定语义的语法特征,揭示这种特殊的矛盾现象对从事翻译和教学工作极为重要。  相似文献   

10.
一、not 带有否定前缀或后缀的词表肯定。例如: 1.It isn’t unfair. 这不是不公平。2.She isn’t unhappy.她不是不高兴。3.It isn’t impossible.这并非不可能。4.He wasn’t unprepared for such happen-ings.对于这件事情的发生,他并不是没有准备。  相似文献   

11.
英语中的否定表达法一般可用否定词。但是在英语中也有大量的词语和句子结构.尽管形式上是肯定的,实际上的语义都是否定的。它们是英语中否定表达法的重要形式。现谈谈英语中表达否定意义的肯定句式。  相似文献   

12.
张云英 《泉州师范学院学报》2001,19(3):146-148,,134,
否定句是词法中最常见的一种语法形式,但有时它所表达的意义却是肯定的。在翻译工作中要特别注意这种形式与内容上的不一致,切忌望文生义。本文就五种常见的形式否定、意义肯定的句子翻译进行分析、探讨。  相似文献   

13.
英语中有许多表达存在着形式与意义的不一致性,要么否定意义于肯定形式中,要么肯定意义于否定形式中。本文对英语中出现的肯定和否定形式与意义不一致的表达进行分析和比较,从中探索出用反译法进行处理可做到内容与形式的统一。  相似文献   

14.
本通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使句含蓄、委婉、幽默及加强语气。  相似文献   

15.
张佩 《海外英语》2012,(22):183-184
科技英语作为英语中的一种特殊文体,其翻译一直受人关注。其中有一类特殊的句子结构,即由词、词组和句型所表达的肯定句形式上是肯定的,却蕴含否定的意义,对于此种句型翻译方法和技巧,都是应该给予特定的关注。该文从实用的角度出发,对此做一简要分析,并列举相关实例对这类结构的翻译方法进行探讨。  相似文献   

16.
张效芬 《考试周刊》2009,(51):132-132
英语中存在着许多矛盾现象,某些否定句式可以表示肯定意义,这类用法散见于许多书籍中,本文将对这种情况进行归纳、探讨。  相似文献   

17.
含蓄否定是指句子形式是肯定的,但所表达的意思是否定的。英语中的含蓄否定可以通过词汇、语法或修辞等手段来表达。本文所探讨的是英语中几个小词在表达含蓄否定时的用法。  相似文献   

18.
在英语中,有一些句子形式上是肯定的,但却表达一种否定的意义。所以在阅读理解英语文章时要注意语言环境,注意那些形肯意否的表达方式,切不可望文生义。  相似文献   

19.
20.
英语中存在着许多矛盾现象,某些否定形式表达肯定意义便是其中之一。它主要表面在句式、结构和词组等方面,本文将对此进行归纳和探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号