首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
众所周知,英语中含有大量的比喻性复合词。通过研究英语比喻性复合词,我们可以得到很多启迪。从比喻性复合词的产生方式、词性以及明喻暗喻等方面分别研究英语中的比喻性复合词,可对英语比喻性复合词有进一步的认知理解。  相似文献   

2.
英语常见比喻修辞手法及汉语翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
黄林 《贵州教育学院学报》2000,16(5):88-90,,95,
正确地使用比喻修辞往往能使语言文字形象生动,意蕴优美。英语常见的修辞手法有明喻和隐喻。在英语学习中,探讨比喻的表达形式以及主位地促进英语学习大有帮助。  相似文献   

3.
运用释喻转换的方法,对英语比喻修辞的语义结构进行了归纳分析,从语义范围,类比形式,修辞格式等方面对,英语中主要的比喻结构进行分析和比较可以发现,语义范围决定比喻修辞的外部意义的内部意义,而上下意义或情景意义则必须导致语义的变化,掌握英语中的修辞方法,加深对英语的比喻,典故等背景内容的理解,并在表达中能够正确应用它们,对我们深入学习英美学和西方化颇有益处。  相似文献   

4.
汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同性格、特征、习性的人比作动物,如常以“胆小如鼠”来比喻胆小怯懦的人。英语中同样可用十二生肖中的动物来比喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。鼠(Rat)在英语中用来比喻卑鄙的人,叛徒。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑其中有诈。而a rat race则表示无情的竞争。牛(Ox)在英语中的表达方式不多,常用Ox-eyed形容眼睛大的人。虎(Tiger)在英语中指勇猛的人,短语ride thetiger则表示处于险境。兔(Hare)在英国俚语中指的是坐车不买票的人。英语中有许多关于兔的谚语。例如:Fir…  相似文献   

5.
澳大利亚英语中的许多比喻和英国英语、美国英语中的比喻是一样的,因为它们同源同宗,但是又有一部分词语是澳大利亚在自己的历史上、自己的现实环境和生活中独创的,这些独创的比喻以自己鲜明的个性展示着澳大利亚的民族和文化特色。下面举例说明。  相似文献   

6.
英语学习中不可避免地要遇到成语,而许多成语都含有比喻。了解成语中的比喻对学习和掌握成语有很大的帮助。本文从英语成语中比喻的结构入手,阐明了比喻的特点及学习中应注意的问题。  相似文献   

7.
比喻是修辞中最常见的一种辞格。英语和汉语,由于在词语选择、句式安排、文体风格以及文化背影等方面存在差异,所以在比喻的形式和方法上有所不同。我们要充分了解这些差异,避免出现“中国式的英语”或“英语式的汉语”。  相似文献   

8.
英语中常见的比喻主要有明喻、暗喻、换喻、提喻四种.为了更好地阅读和写作英语,我们必须准确掌握这四种表示比喻的方式.一、明喻:用一种事物明比另一种事物,被比喻物和比喻物同时出现,表示二者的相似关系.常用like或as一类的比喻词连接.如:(1)die like a dog像狗一样死去,意为悲惨地死去.  相似文献   

9.
在汉语中,我们常常用植物名词来作比喻,让句子更加形象生动。比如我们常用"小辣椒"比喻性格泼辣的人,用"榆木疙瘩"比喻脑袋瓜不灵活的人。英语当然也不例外,也有用植物名词来喻  相似文献   

10.
在汉语中,我们常常用植物名词来作比喻,让句子更加形象生动。比如我们常用“小辣椒”比喻性格泼辣的人,用“榆木疙瘩”比喻脑袋瓜不灵活的人。英语当然也不例外,也有用植物名词来喻人的,现  相似文献   

11.
陈元春 《成才之路》2014,(30):104-104
正在中学生学习英语过程中,往往错误地认为修辞格是文学的语言手段,而不是很重视。实际上,语法能使我们英语书写正确,而修辞能使我们英语表达生动形象,也有利于更好地理解英语一些习惯表达。所以,学习一些常用词语修辞格是很有必要的。英语词语可以有两种用法,一是用本义,一是用引申义。引申义也就是它的比喻或形象性用法,也被称为修辞格,一般分为明喻、隐喻、借喻和委婉四种。  相似文献   

12.
在汉语中,我们常常用植物名词来作比喻,让句子更加形象生动,比如我们常用“小辣椒”比喻性格泼辣的人,用“榆木疙瘩”比喻脑袋瓜不灵活的人。英语当然也不例外,也有用植物名词来喻人的,现举例如下:  相似文献   

13.
英语语言的表达除了要求通顺、明白、准确之外,更应精练、优美。如能适当的运用一些修辞表达方式,往往可使我们的语言更加生动、形象,更具有感染力。准确地使用英语的修辞方式可以使人加深对你所描述事物的理解,体会更真切、感受更深切。下面介绍几种英语常用的修辞表达方式。 一、比喻(figure of speech) 1、明喻(simile) 明喻是英语中常见的修辞方式。它直接表明用作比喻和被比喻的事物,利用二者之间的相似点说明或描述被比喻的事物。用于明喻的结构词主要有like和as。例如: Her voice is like a singing cuckoo.她的声音就象一只唱歌的布谷鸟。 I think that reform is as necessary to Us asfresh air and water.我认为改革是必要的,就如同我们需要新鲜的空气和水一样。  相似文献   

14.
在汉语中,我们常常用植物名词来作比喻,让句子更加形象生动,比如我们常用"小辣椒"比喻性格泼辣的人,用"榆木疙瘩"比喻脑袋瓜不灵活的人.英语当然也不例外,也有用植物名词来喻人的,现举例如下:  相似文献   

15.
肖利华 《考试周刊》2014,(61):19-20
比喻是英语中极为常见的修辞手段。我们在说明现象、解释问题、辩论是非的过程中,常常会用到比喻。人们在写文章或讲话时,往往会自觉或不自觉地运用比喻。比喻是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。本文主要对比比喻类修辞在英汉两种语言中的定义,结合具体实例,探讨基本特征和构成,提高学生的修辞阅读赏析能力。  相似文献   

16.
比喻是人类语言中一种最有力的手段,没有比喻,语言的发展就不可想象。比喻最富于艺术表现力,是传情达意的重要手段,常常给人以美的回味。现在,比喻越来越被中外学者广泛地运用着,可以说它成了一种高频率、高效率的修辞手段。但是,不少翻译工作者,由于不了解比喻的民族特色,不知道英汉语言修辞以及所引起的联想方面的差异,有时还不能正确理解和运用地道的英语比喻,同样也不能灵活地将英语里的比喻准确地译成汉语。这样,就难以清楚地表达自己的意思,影响我们同外国朋友的交流。本文分析了各种比喻或形象语言的几种译法。  相似文献   

17.
英语中常见的比喻修辞格   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语中的修辞格丰富多彩,比喻是其中较为常用的一种,英语中的比喻修辞格又有明喻、暗喻、转喻和提喻之分。本文对这四种比喻进行了比较和分析。  相似文献   

18.
英语成语是语言的精华部分,比喻是英语成语的显著特征,承载着特色鲜明的文化.在翻译过程中应该在文化的大语境下采取灵活多变的方法处理好英汉两种文化间的差异性,正确理解成语比喻所隐含的意义,准确表达其所传递的文化信息,真正实现英汉语际间的文化交流.  相似文献   

19.
英语比喻意义上的修辞方法是运用很广泛的。不同的修辞方法,有其不同 的含义及不同的表现形式。本拟就对英语中常见的与比喻有关的几种修辞方法加以介绍和分析,以帮助英语学习更好地学习和欣赏英作品。  相似文献   

20.
与汉语一样,英语比喻辞格中喻体的文化内涵极为丰富。正确把握其文化内涵是翻译的关键。我们应该准确掌握比喻辞格的意义,区分喻体的文化类型,并根据翻译的要求,探索各种类型的翻译途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号