共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《外语教学理论与实践》2015,(4)
本研究基于"中国学生英语口语语料库",采用错误分析为主要方法,研究中国英语学习者的口语搭配行为,考察6种不同类型搭配错误的分布。同时以动-名词搭配为例,对搭配错误进行描写和诊断分析,结果表明:包括动词所带介词在内、与动词有关的搭配知识是动名词搭配学习和使用的难点,而母语迁移、同/近义词误用、过度概括以及目标词选择错误是造成动名词搭配错误的主要原因。鉴于此,大学英语教学需重视对学习者搭配错误的观察和诊断,将语料库方法运用到词汇教学中。 相似文献
2.
3.
通过对实际教学中学生作文里出现的语法、词汇性错误进行整理、归纳和分析后可以看出:与动词相关的错误主要体现在动词活用、自他动词混淆、动词搭配误用等;与名词相关的错误主要体现在汉语词的误用;形容词/形容动词主要体现在活用形和「~的」形容动词的用法上;接续词集中体现在接续词误用等。 相似文献
4.
姚丽梅 《淮南职业技术学院学报》2011,11(5):63-67
对高职学生作文出现的动名词搭配错误进行统计分析和分类,旨在探讨高职学生动名词搭配错误的特征,分析高职学生动名搭配错误的原因,诊断数据显示语际干扰、语内干扰、诱导错误和不确定因素等是造成动名搭配错误的主要原因;对英语写作教学提出建议,在教学中应综合运用对比分析策略、进行动词辨析和利用语料库资源等方式。 相似文献
5.
谭翔宇 《佳木斯教育学院学报》2014,(1):392-393
本研究以42篇大学生书面写作中的错误为样本进行词汇语法错误统计分析。研究结果表明:大学生书面写作中错误最多的出现在句子层面,主要表现为不断句、主被动错误、独立短语做主语、主语缺失等;在词汇层面,错误最多为动词,主要表现为搭配不当、时态误用等。其次是名词错误主要表现为单复数一致,缺乏冠词修饰等。结合错误类型,从英汉语义对比及母语迁移影响角度解释错误原因,并对大学生英语教学提出相关建议。 相似文献
6.
以《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》词汇表一年级词汇中的84个标注为动名兼类词的双音节词为研究对象,对动名兼类词的动词意义与名词意义的关系进行了探讨。研究发现,动名兼类词的名词意义大多是动词经过“转指”和“自指”后获得的,“转指”是动词获得名词意义的重要方式,主要有8种情况;动名兼类词的名词意义显著度存在着差异。意义标准在判定动名兼类词时具有重要作用。 相似文献
7.
动名搭配是中国英语学习者错误最严重的搭配序列。本文基于中国英语学习者子语料库ST5和ST6,对英语专业高低年级学习者的动名搭配错误展开定量和定性的分析,并对动名搭配错误进行归因研究,将动名搭配错误的潜在原因归结于母语负迁移、虚化动词滥用、语义限制、语法结构、语用错误。本研究发现高、低年级学生在这五种错误类型上不存在显著差异,这说明这些因素在高、低年级学习者的搭配习得中已经固化,成为中介语产出的一些影响因素。学习者在习得动名搭配时,须提高输入的质量,谨慎考虑搭配的可行性和规范性,避免错误搭配的出现。 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2015,(18)
动名搭配错误是英语学习中常见的错误。本文基于中国英语学习者语料库,对中学生英语写作中的动名搭配错误展开深入分析,将错误的主要原因归结于母语负迁移、轻动词滥用、语法结构错误。最后,本研究针对动名搭配提出几点教学建议。 相似文献
9.
长期以来学术界对名词和名量词的搭配研究得多,但对动词和动量词的搭配则关注得少。认知上的“有界”与“无界”对立反映在动词与动量词搭配上使得能与动量词搭配的动词总是“有界动词”。本文先从“有界”动词所表示的动作占据的时间段是否重复的角度归纳了“动 数 动量”这一动词和动量词最常见组合形式中的动词与动量词的搭配规律;然后进一步考察了动词和动量词共现时其过程结构三要素(起点、终点、续断)的强度,发现动词过程结构三要素强度差异决定了其后能否带动量词形成“动 数 动量”组合,能带动量词的动词一定是双限动词并且其续段强度必须达到4。 相似文献
10.
词汇是构建一门语言的最基础要素,在语言的学习中起着至关重要的作用,而搭配是英语学习中必不可少的。通过对湖北省某重点高中学生进行调查,使用牛津字典、柯斯林字典和COCA语料库为辅助工具,对语料库中动名搭配的正误进行判断并标注,借助AntConc 3.4.3和SPSS 13.0进行定量分析,并结合对学生的访谈,分析学生对动名搭配错误的认知及其产生错误的原因。研究发现:在各类动名词搭配中,高中生对VO结构的使用频率最高且依赖于使用简单搭配;句法结构错误在各类动名词错误分类中的比例最高(32.78%),其次是动词(19.82%)、名词(17.75%)、用法(15.68%)及介词(12.72%)有关的错误,局部错误比整体错误多,并且两者之间存在显著差异性;作文成绩与动名搭配的总频数和正确频数都呈正相关,说明动名搭配的数量越多且正确率越高,作文成绩越好。 相似文献
11.
英语句子倾向于多用名词,汉语则倾向于多用动词。由于英语中的名词优势.句子多呈现出静态,而汉语的动词优势往往使句子呈现动态。动词与名词使用频率不同是英汉句子动静态差异产生的最主要原因。英汉句子动静态的差异体现了英汉两种语言的本身的结构特点,也体现了英汉民族认识与反映事物的不同特点。 相似文献
12.
英汉两种语言中均存在动词的名词化现象,两者存在相似之处,但差异更为明显.通过对英汉语的动词名词化在构成方式与句式功能进行初步的对比分析,我们认为英汉语言系统本身的差别与英汉两种民族之间的思维差异是导致其差异的主要原因. 相似文献
13.
14.
虞露健 《教育界(基础教育)》2021,(12):17-18
英汉两种语言之间存在很大差异,就动静态而言,英语表现为静态特点,名词化现象较多,介词和形容词在使用上占优势;而汉语动态特点明显,句子中含有大量的动词、动词连用、动词重叠等现象。本文旨在探究英汉动静态差异,从而培养学生的这种动静态意识,使其能写出符合英语用词特点的文章。 相似文献
15.
在近年高考英语短文改错部分常见的句法错误有主谓不一致错误,名词性从句中连词的误用,定语从句中关系代词和关系副词的误用,非谓语动词的使用错误,句子成分的赘余等。一、非谓语动词的使用错误使用错误非谓语动词的使用错误主要体现在:动词不定式符号to不可以省略的却省去了,不需要用不定式符号 相似文献
16.
本文在词块理论的框架下,通过对汉英语料库的检索和统计,对汉英"拉"类动词的动宾词块进行了对比分析和考察.研究发现,汉英"拉"类动词的动宾词块共性和个性并存,汉语动词"拉"成为原型动词,动宾词块较为丰富,"拖"的带宾能力不强,动宾词块较少;而英语中"pull"和"draw"势均力敌,"pull"多与具象义名词构成词块,而"draw"则多与抽象义名词构成词块. 相似文献
17.
汉英存现句句法对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
李增垠 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,(5):115-118
存现句作为一种句法现象在汉英两种语言中普遍存在,汉英存现句有同有异。本文通过运用相关的句法理论知识进行英汉比较,发现最具共性的是二者的语义、结构类型和名词词组,而差异主要表现在二者的主语、处所词、动词三个层面上。 相似文献
18.
丁桂红 《佳木斯教育学院学报》2010,(4)
本研究以151名非英语专业大学生为对象,对他们的书面语丈本中出现的动宾搭配进行描述性分析,推出一种新的英语词汇搭配习得衡量标准,并通过分析不同英语水平的学生之间在搭配错误类型方面的异同,试图发现学习者搭配习得的难点所在.结果表明:学习者所犯的错误类型中以动词和名词使用错误最多,其次是介词使用错误,新标准切实可行. 相似文献
19.
于闽青 《读与写:教育教学刊》2008,5(3):25
存现句作为一种句法现象在汉英两种语言中普遍存在,有同有异。本文对英汉存现句进行比较,发现最具共性的是二者的语义、结构类型和名词词组,而差异主要表现在二者的主语、处所词和动词. 相似文献
20.
《佳木斯教育学院学报》2015,(9)
本研究对非英语专业学习者动名词搭配情况进行错误分析,调查学习者动名词搭配使用能力与英语写作能力之间的关系。研究发现,在所有动名词搭配错误类型中,与动词有关的错误频率所占比率最高,和名词有关的错误频率仅次于动词。总体上,学生者的得分越高,所犯的动名词搭配错误的数量越少,动名词搭配错误的数量与其作文水平呈负相关,学习者动名词搭配使用的能力随着英语水平的提升而提高。 相似文献