首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
国内外许多学者从结构、语义、语用等角度研究英语的体系统,也有部分学者运用认知语言学的相关原理探讨体的构成及认知机制。文章梳理了国内外学者对英语完成进行体构式的研究,分析指出他们在理论基础和方法论上的不足和缺陷,并拟构提出了英语的三元体系统概念。  相似文献   

2.
赵宇欣 《现代英语》2023,(13):66-69
英语中的现在完成体在时体范畴的学习中是最难掌握的。基于认知语言学视角,文章将英语现在完成体与一般过去时进行多方面的对比研究,研究结果发现,二者在现在关联性、时间状语、谓语动词以及语用功能方面都存在明显差异。文章可以帮助英语学习者更好地掌握现在完成体的用法,同时可为时体教学提供一定启示。  相似文献   

3.
英语的现在完成体在很大程度上与其时间状语有联系,了解并掌握其时间状语有助于正确运用现在完成体.  相似文献   

4.
时体习得是第二语言习得领域的一个重要课题.国内教学实践已经证明,在英语时体系统习得的过程中,现在完成时习得较晚,是中国学生英语学习过程中的一个难点.形式和意义是现在完成时习得的过程中不可分割的两个方面,近二三十年来,国内外在这两方面都取得了丰硕成果,本文从语言因素的角度总结了现在完成时习得的研究成果,讨论了以往研究的贡献和不足,以期给语言研究和语言教学带来有益的启示.  相似文献   

5.
时体研究是语言学领域的热点,“一般过去时”与“现在完成时”是语法领域的一个混淆点。以情状体理论为框架,分别对两个时态进行尝试性分析研究。结果发现,两个时态在情状体类别上存在较大差异,在动词归类及选用上呈现较大差异。目前,国内通过情状体进行时态界定的分析研究相对较少,有待我国学者的进一步深入研究。  相似文献   

6.
二语习得研究以及外语教学实践充分说明第二语言习得的时体习得一直以来都是个难点,尤其是当两种语言差别较大时更是如此。因此,对英汉这两种差别较大的语言类型进行跨文化对比分析是十分必要的。本文通过分析英语现在完成体和汉语完整体,探讨英汉"现在完成体"的共同之处,为英语现在完成体的教学提出几点建议。  相似文献   

7.
近几年构式语法受到了语言学研究的关注,但它在二语习得方面却没有得到广泛应用。原因主要在于构式语法自身的局限性,但构式语法强调习语类构式的研究可能成为它与语言习得领域结合的突破口。  相似文献   

8.
刘一 《海外英语》2011,(14):338-339
韩国语、英语和汉语分属于不同的语言类型;韩国语是粘着语,英语是屈折语,汉语是孤立语。三种语言在表达"现在完成体"这一语法范畴时,表现手法有所不同。韩国语和英语是通过动词词尾的变化来表现其现在完成体的特征,而汉语是通过在动词前后加助词或副词等词汇手段的形式体现其意义的。  相似文献   

9.
在英汉双及物构式相关理论的基础上,借助事件相关电位这项技术展开实证研究,探讨了在汉语语境中,汉语双及物构式对不同水平中国学习者的英语双及物构式的习得类型、理解、输出产生的影响。研究发现:被试的英语水平与英语双及物构式类型的习得效果关系复杂;中国学习者的英语双及物构式的语言理解水平高于语言输出水平;汉语环境下,中国学习者的英语双及物构式的习得效果呈“波浪形”分布。  相似文献   

10.
采用实证研究,探讨了在汉语语境条件下,中国学者的英语结果构式之类型、理解、产出及其英语水平之间的相关性问题。研究发现:(1)被试的英语水平与英语结果构式类型的习得效果的关系十分复杂,不存在严格意义的正比例关系;(2)中国学习者之英语结果构式的语言理解水平高于语言产出水平;(3)汉语环境下,中国学习者的英语结果构式习得效果呈"调羹形"分布。  相似文献   

11.
12.
This study used a think‐aloud approach to compare reading strategy use in the first language (L1) and non‐native language (L2) among 36 English as a foreign language (EFL) college students at different reading levels. The participants took an English proficiency test and participated in two individual sessions in which a reading test and a think‐aloud task were administered separately in Chinese and English. Cross‐language transfer theory and the linguistic threshold hypothesis were used to conceptualise the similarities and differences in L1 and L2 reading strategies. This study found more frequent and diverse strategy use in English than in Chinese. Similar patterns of meta‐cognitive strategy use were evident in both languages. The applications of certain meta‐cognitive and support strategies served as indicators that differentiated more‐proficient from less‐proficient readers. The present study extended previous questionnaire studies and suggested that English reading instruction should be informed by this line of research to provide instruction on effective reading strategy use for EFL learners.  相似文献   

13.
通过对305位中国英语专业学习者问卷调查甄选出3个他们认为最为熟悉最为典型的英语双宾动词——give,tell和bring,基于两个语料库对比探讨中国英语专业学习者对于英语双宾动词的习得现状。结果发现,相对于本族语使用者,中国英语专业学习者容易将英语双宾动词孤立成类;在构式选择方面,中国英语专业学习者在非常熟悉的英语双宾动词的构式选上接近本族语使用者,但更倾向于选择介宾构式。  相似文献   

14.
词汇语用学从动态角度将词汇意义与词汇运用结合起来,弥补了传统词汇语义学忽视词汇在交际过程中应用的不足。本文通过对词汇语用学和影响语用能力发展因素的概述,就学习者语用能力的培养提出了几点建议。  相似文献   

15.
Information and communication technology has affected language instruction in Taiwanese higher education. Varieties of assorted Internet tools are incorporated in educational settings to engage students in learning. To facilitate the improvement of teacher preparation for Internet use, it is important to study the factors influencing teachers in integrating the Internet into their instruction. A concurrent mixed-method approach is employed in this study. Both quantitative and qualitative results show that teacher training is crucial for Internet-integration instruction by the teachers of English as a foreign language (EFL) in Northern Taiwanese higher education institutions. Continuous professional development focused on technology application in language instruction is imperative.  相似文献   

16.
采用中介语对比分析的方法,通过对比中国英语学习者和英语本族语者在英语写作中使用逗号的情况,分析了中国英语学习者使用逗号的特点。  相似文献   

17.
王涛  吴飒 《英语辅导》2010,(1):13-16
本文以15名英语专业本科生和3名英语本族语者为研究对象,对其英语名词性从句朗读的停顿模式进行了比较。研究发现:(1)英语本族语者在所测4种类型的名词性从句中停顿模式一致,引导词前面的停顿长于其后面的停顿;(2)中国学生的英语水平和他们的停顿表现没有相关性;(3)中国学生对于不同的引导词会采用不同的停顿模式,且与英语本族语者在引导词“that”和“what”前后的停顿差异性最为明显。  相似文献   

18.
英语中一些情态动词可作主动词亦可作名词使用,对学习者而言是一个习得难点。本文以CLEC和Brown两个语料库提供的语料为依据,对比中国英语学习者和本族语者对need一词的使用差异。研究结果表明:学习者在need的用法上和本族语者之间存在显着差异,学习者对于作为主动词的need使用过度,但对于need作为名词使用又较本族语者使用的少。对于need的某些类连接及用法存在着使用不足和误用.釜身世一步馍讨了造成差异的原因.并强调浮用语抖座左英语教学申的古耍性。  相似文献   

19.
20.
张鑫 《海外英语》2011,(11):148-150
Pronunciation often gets ignored over grammar and vocabulary in EFL programs.However,words stressed incorrectly or with inappropriate pitch or intonation will impede the learner in getting the intended message across.Phonology,then,should be an integral part of any EFL lesson.This paper examines the current situation of English pronunciation of Chinese students and aiming to present a procedural approach for incorporating phonological elements into an EFL syllabus.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号