首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
对外汉语教材作为实现汉语课程的重要工具,承担着传递中国社会主流文化和主流价值观的重任。目前的对外汉语教材常通过是设置虚拟人物的日常对话,或讲述真实人物故事两种方式展开课文内容。这些人物具有不同的社会职业或家庭角色,并通过各自的言语行为表现出不同的性格特征。该文通过数据分析和文本分析的方式,统计、分类和分析《HSK标准教程》中的人物性别角色,发现教材在人物塑造和选取方面存在较大的性别差异和性别刻板印象的问题,性别刻板印象可能给国际汉语教育事业带来负面的影响。由此,对未来对外汉语教材的编写原则提出了建设性意见。  相似文献   

2.
本文着重考察普通话中儿化现象的语法意义,笔者通过分析普通话中儿化的范例,在界定普通话儿化为非音节语素构词词缀的基础上,试论证普通话中儿化的语法形式属于显性语法范畴类,并对儿化的功能意义、结构意义和情态意义进行了分析,对改变儿化语法形式与指称事物关系的称述意义的诱因及规律进行了探讨。  相似文献   

3.
语言与文化紧密相关,语言的习得也是文化汲取的过程。对外汉语教学离不开文化的教学,在留学生教学中如何进行文化教学是当前对外汉语教学研究的热点,也是一个难点。本文主要研究对外汉语教学中文化教学的策略和方法,通过我们的研究,不仅让留学生能习得汉语,也能让他们了解中国文化,从而进一步了解中国。  相似文献   

4.
朱祉默 《文化学刊》2022,(6):166-169
汉字是汉语的重要组成部分,也是汉语显著的特征之一。而汉字教学研究也一直是对外汉语教学研究中的薄弱环节。为了解决这一问题,应该首先思考汉字难教难学的原因,然后来制定合理的应对策略。本文主要围绕与对外汉语汉字教学相关问题展开分析,全面分析了汉字教学难点的来源、汉字教学模式的发展以及汉字教学的原则。并在此基础上提出相应教学策略。以期为对外汉语汉字教学工作提供借鉴与参考。  相似文献   

5.
新中国从诞生以来就非常重视对外汉语教学事业,但是对外汉语教学事业和对外汉语教材出版事业的大规模发展,是在我国实行改革开放政策以后。第一届世界汉语教材讨论会在北京成功地召开,可以说是我国对外汉语教学  相似文献   

6.
张舒 《文化学刊》2022,(6):185-188
在教学过程中,语言教学涉及到多方面的知识内容,其整体教学设计较为复杂,多元化因素内容会极大程度上影响教学质量以及教学效果。对外汉语教学的内涵是对外国人开展汉语教学课程,在教学过程中发现其具备其他语言课程内容的通性,但是与此同时也具备其自身的特性,有着具备较强民族色彩的特征。汉语自身所具备的特征以及汉语课堂在开展过程中的特点,都决定了在对外汉语课堂教育过程中,教师需要以趣味性较强的课堂设计来进一步巩固课堂成果。在课堂活动设计过程中,在有效巩固学生对于知识内容的掌握程度的基础上,进一步保证语言学习能力的有效提升,在师生互相支持作用下高效率完成教学目标。本文分为三大部分,论述了对外汉语课堂活动设计的意义和原则,提出了对外汉语课堂活动的方法,从而提升汉语学习水平。课堂活动所依据的原则和具体操作方法。  相似文献   

7.
语言和文化是支架与核心的关系,第二语言的学习,不仅要学习语言结构,还要学习语言内的文化。本文拟就从对外汉语民俗文化教学、对外汉语民俗文化教材研究、对目前通行的民俗文化类对外汉语教材的评价、对民俗文化教材编写的建议四个方面展开论述。  相似文献   

8.
王秋睿 《文化学刊》2023,(2):194-197
中国古典诗词作为中华传统文化的一个重要组成部分,既体现了汉语的极具凝练简洁之美,又凝聚了传统文化中的诸多精华。这样一种兼具语言与文化展示性的文学形式,在对外汉语教学中,可将其当作教学素材加以应用。然而来华留学生的语言水平及文化背景等不尽相同,对古典诗词的接受理解程度也参差不齐,故而选择什么样的古典诗词作为教学素材值得思考。本文就对外汉语教学中古典诗词教学的重要性以及如何选择诗词等问题做出探讨。  相似文献   

9.
刘杰 《文化学刊》2008,(6):136-141
"舞蹈"、"节拍"等词都是《朱子语类》中出现、现代汉语依旧在使用的常用词。这些词看似简单平常,很多研究者往往不太关注。仔细考察,描述其历时的使用状况和词义的发展演变,可为近代汉语辞书的编撰考订提供有价值的材料。  相似文献   

10.
古代神话故事应用于高职对外汉语文化教学要结合国际学生特点,全面考虑教学的目标、原则、方法和形式等特点,从整体上做好教学设计。该文根据教学实践编写了《神农尝百草》在高职文化教学课堂中的实施案例,详细阐述了教学过程和环节。为推进对外汉语文化教学,从教师素养、素材选取、文化讲堂和实践体验等方面提出了古代神话故事融入高职对外汉语文化教学的应用建议。  相似文献   

11.
韩晖 《对外大传播》2013,(10):19-20,1
2013年6月14日,由中国外文局和美国耶鲁大学共同开发、历时5年多、中美双方团队联合制作和300多人参与的大型中美合作出版项目——《环球汉语——汉语和中国文化》在全球面世。《环球汉语》一改过去在对外汉语教材的教学方法、难易程度、课时设计等方面不符合外国学习者实际的情况,形成了立体化、多通道、全方位的新的教学模式,丰富的多媒体材料以及饶有趣味的学习环境,让学习者沉浸于汉语的世界中体味中国文化的精妙。双方在合作打造这样一个具有国际水准、受到市场高度认可的产品的过程中积累了一些有益经验:一是建立融合高层管理和学术管理的双重管理机制;二是采用高度商业化、市场化的合作模式;三是巧用各自的资源优势和成本优势合理分工;四是本着相互谅解、求大同存小异的基本原则,打造具有较强跨文化交流能力的团队。  相似文献   

12.
普通话中的英语外来词必须被赋予声调。虽然国内外已有一些研究考察了英语外来词对现代汉语所产生的影响、英语外来词在普通话中的音段归划(segmental adaptation)等问题,但对这些词如何选择声调(调值)的研究少之又少。该文通过对普通话中英语外来词的语料库研究,对比已有研究结论,进一步探讨了英语形式的哪些特征对普通话中英语外来词的声调选择产生了何种影响,并指出了先前研究存在的偏颇之处。  相似文献   

13.
王端 《文化学刊》2008,(3):117-121
民俗语言又叫"民间语言",是指广大民众口头传承的,具有浓厚民俗文化特色的俗语和套话。民俗语言是民俗文化的重要组成部分,它本身既是一种民俗事象,同时又是其他民俗事象的载体。在跨文化交际中,民俗语言往往容易成为交际障碍,影响人与人的沟通与交流。对外汉语教学中,民俗解说是帮助留学生跨越交际障碍,提高汉语交际能力的有效手段。民俗解说要充分考虑留学生的实际汉语水平,不同学习阶段应有不同的侧重点。民俗解说还要从当代生活中的民俗现象出发,兼顾历史变迁和地域差异。对外汉语教师只有具备过硬的专业素养、饱满的热情、开放的胸怀,才能实现课堂教学中语言与民俗的融会贯通。  相似文献   

14.
中韩交流源远流长,越来越多的韩国人开始学习汉语和中国文化.自2012年起,中国与韩国合作成立CPIK项目(在韩汉语项目,Chinese Programin Korea),国家汉办每年都会派出赴韩国中小学的对外汉语教师志愿者,2015年共派出251名.笔者作为其中一名对外汉语教师,以2015年2月至2016年1月期间所执教的韩国全罗南道宝城郡宝城南小学276名小学生为调查对象,从跨文化传播和文化认知的学术视角,通过问卷调查,分析现代韩国儿童对中国的文化认知,旨在通过实证研究,展示韩国儿童对中国的文化认知特点及产生原因,对于如何更好地在非汉语母语的外国儿童中传播中国文化具有借鉴意义.  相似文献   

15.
"从"类介词短语语义复杂、结构灵活,是对外汉语教学的难点之一。本文对"从"类介词短语在国内广泛使用的对外汉语教材《发展汉语》和《博雅汉语》中的使用情况进行了考察和分析,对"从"类介词短语的结构、语义和语法功能进行了梳理。在此基础上,提出"从"类介词短语的教学建议和教材编写建议,以期提高对外汉语教学的效果和留学生的学习效率。  相似文献   

16.
北京地名历史悠久,承载了丰富的地域历史文化信息,特别是一些音变类地名,更是活在地名里的老北京话,是北京地域文化的象征性符号。现如今,随着北京城区生态环境发生的快速变化,一些传统地名正随其实体的改变而消失,现存的部分音变类地名读音也开始渐失"京味儿",急需保存与保护。丰富的儿化是北京话的重要特征,也是北京特色性方言文化标志,本文专门以反映北京独特历史文化风貌和认知理念的儿化地名为例,通过梳理儿化地名文化的发展历史,指出北京地名儿化不儿化并非与所使用的字是否适合儿化相关,而是蕴含着丰富的地域文化内容和人文气息,因此更需要很好地保护,保护的重要路径之一就是自觉传承与原态保存,本文特别提出了研发有形加有声、地图加文字的北京地名文化知识库的构想。  相似文献   

17.
华语教学出版社是出版对外汉语教材及与教学有关的辅助读物的专业出版社。读者对象是学习汉语的外国人、海外华人、华侨及来华的外国留学生等。可以说工作内容和目的都十分明确。对外汉语教学是一项国策,  相似文献   

18.
儿化,即在一个音节中,韵母带上卷舌色彩的特殊音变现象,是云南施甸方言较为常见的语法现象,普遍分布于名词、动词、形容词、量词和语气词内部,介词、叹词、助词基本无儿化。目前对施甸方言儿化现象的研究不够深入,对其拼合规律的掌握不够全面,因此,本文将结合已有研究成果以及语法学的相关理论,对施甸方言的儿化现象作进一步的分析说明。  相似文献   

19.
推广汉语的中国出版人其实内心都潜藏着这样一种热望:让世界上那些了解和不了解中国的人们通过汉语这个传播的使者走近中国,感知中国。 《对外大传播》一直关注对外汉语教学在中国对外传播中的特殊作用.并围绕这个选题,曾先后采访了国家汉语国际推广领导小组办公室主任许琳、美籍学者赵启光,推出了《“地热”中的对外汉语教学必将喷涌》,  相似文献   

20.
李艳华  刘洪峰 《职业圈》2007,(11X):140-141
COLSEC(中国学习者英语口语语料库)收录了大学英语四、六级考试口语考试的语料,这些语料从某个侧面真实地反映了部分学习者口语的特征和水平。文章利用该语料库中词块语料,分析了学习者在词块运用过程中出现的问题和原因以及对目前英语口语教学的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号