共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李经纬 《喀什师范学院学报》1999,(3)
《突厥语词典》是我国新疆著名的突厥语文学家麻赫穆德·喀什噶里于公元1072~1074年用阿拉伯文标音、注解、编辑的一部词书。自它流传至今的唯一抄本发现以来倍受国际突厥语文学界的普遍关注,先后出现了多种文字的全译本或节译本,从不同角度对其进行研究的有关论著也如雨后春笋,不胜枚举。我国学者精心翻译的现代维吾尔语译本也分别于1980、1983和1984年由新疆人民出版社出版发行,为这部名著的研究做出了巨大的贡献。据笔者所知,《突厥语词典》的汉译工作几乎是与现代维吾尔语译本同时起步的,汉译本之所以至今尚… 相似文献
2.
《突厥语词典》与回鹘的农业经济邓浩0.公元840年,回鹘举族西迁。这是回鹘发展史上的一个重要转折时期。自此,回鹘由游动的畜牧业向定居的农业过渡,开始"除去其游牧生活,而成所谓城郭之民"。 ̄①那么,西迁后回鹘是怎样发展农业经济的呢?其农业经济状况如何?... 相似文献
3.
杨金祥 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》1990,(2)
疏勒得名于水 西域三十六国之一的疏勒国,可能因水而得名。黄文弼说:“按疏勒今称喀什噶尔,汉代名疏勒,突厥语称水为‘苏’,有水为‘苏勒克’(Suluk),喀什噶尔水草优美,故得此名。”但疏勒还原为Suluk这一地名,似乎至今尚不见于文献,因此此说显得论据不足;不过,它为我们寻找疏勒的词源提供了一条线索。 相似文献
4.
我国《突厥语词典》研究中的几个问题 总被引:2,自引:0,他引:2
王远新 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》1988,(3)
问世于公元十一世纪的突厥民族“百科全书”式的鸿篇巨制《突厥语词典》(以下简称《词典》),是突厥民族文化的宝贵遗产。《词典》手抄本刊行(1914—1916年)后,引起了世界突厥学者和东方学者的关注,随后被译为多种文字出版(德文1928年,土耳其文1939—1941年,乌兹别克文1960—1963年等),研究成果不断增加,使《词典》研究蔚为突 相似文献
5.
巴萨日娜 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2005,37(6):47-51
研制《蒙古语语法信息词典》是蒙古文信息处理的支柱工程。在词典的框架已形成的情况下制定更具体的语法属性字段,并将其系统实现,已迫在眉睫。在自动分析、自动生成、机器翻译、自动标注、自动校对等工作中语法信息词典所起的作用都是通过语法属性字段及其取值所含信息得以实现。动词在蒙古语句子构成中常常是一个句子的核心。在借鉴传统蒙古语语法研究成果的基础上,运用计算语言学理论与方法,设计出易于计算机处理的各种语法属性字段及其取值。 相似文献
6.
从《突厥语词典》看喀喇汗王朝的物质文化邓浩喀喇汗王朝是9世纪末至13世纪初由突厥语民族(主要是回鹘族)在塔里木盆地西部和帕米尔以北地区建立的一个强大的政权。极盛时期的疆域包括今塔里木盆地的中部和西部、伊犁河流域和巴尔喀什湖以南、楚河流域和伊塞克湖周围... 相似文献
7.
戴震虽然没有系统的语法学专著问世,但他对语法问题多有意会。他的训诂学专著《方言疏证》中有较强的词性观念和构词观念。戴震的语法观念经其弟子的继承发展,对第一本语法专书《马氏文通》的写作启发甚大。 相似文献
8.
麦提热依木&#;吐尔逊 《文学教育(上)》2008,(12):31-33
11世纪“突厥语诸的百科全书”《突厥语大词典》是维吾尔族的最宝贵经典书之一。《突厥语大词典》的作者麻赫穆德·喀什噶里的全名是麻赫穆德·本·侯赛音·本·穆罕默德·喀什噶里,按维吾尔族的习俗,本名的后面加缀的就是他的祖父名和父名,这就向世人公布了他的身份,他是喀喇汗王朝11世纪中期侯赛音汗的儿子,穆罕默德汗的孙子。 相似文献
9.
11世纪"突厥语诸的百科全书"《突厥语大词典》是维吾尔族的最宝贵经典书之一。《突厥语大词典》的作者麻赫穆德·喀什噶里的全名是麻赫穆德·本·侯赛音·本·穆罕默德·喀什噶里, 相似文献
10.
《蒙古语语法信息词典》是为实现蒙古语语句的自动分析与自动生成而研制的,囊括词法形态、句法功能、搭配特征以及正字法规则等信息的一部机器词典。它由《蒙古语语法信息词典总库》(以下简称《总库》)和各个分库等不同层次构成,《蒙古语语法信息词典量词分库》(以下简称《量词分库》)是其第二层的有机组成部分。 相似文献
11.
魏家骏 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》1997,(3)
《马桥词典》的争论是由小说艺术形式引发的,以词典形式写小说,是小说的外在形式的问题,这不是小说艺术价值的最高的乃至唯一的标准,而只是一种解构故事的现代小说技巧而已。 相似文献
12.
龙潜庵编著的《宋元语言词典》已经出版三年多了。它在正文前边,附有《笔画查字表》,在正文后边,附有《音序索引表》,使用起来,非常方便。我习惯于使用它的《音序索引表》。由于我使用的次数较多,所以发现其中的问题也比较多些。概括起来共有四个问题:一、注音的问题,二、汉字的问题,三、页码的问题,四、编排的问题。下边,分别指出来,并谈谈我的意见。不当之处、欢迎批评指正! 相似文献
13.
武金峰 《伊犁师范学院学报》1999,(4)
《突厥语词典》是我国伟大学者马合木德.喀什噶里于11世纪70年代编撰的一部巨著,它不是一般的突厥语与阿拉伯语对照词典,而是一部包括语言、文学、历史、民族、地理、文化、政治、军事、天文、历法等方面知识的百科全书.1981—1984年,我国维吾尔文三卷本出版,汉文版也即将出版. 相似文献
14.
《突厥语大词典》诠释四题 总被引:1,自引:0,他引:1
李树辉 《喀什师范学院学报》1998,(3)
《突厥语大词典》(以下简称《词典》)是麻赫穆德·喀什噶里于1072—1074年间,在巴格达用阿拉伯文编成的篇帙浩繁的三卷本巨著①。第一次世界大战前于伊斯坦布尔发现了抄写于1266年的现存的唯一抄本。此后,由土耳其学者克里斯里·里发特于1917—1919年铅印刊布②,引起了中亚史学界及突厥语学界的广泛关注。迄今已有土耳其文译本、乌孜别克文译本、英文译本、德文节译本及维吾尔文译本等多种语言的译本面世。笔者案头仅备有维吾尔文译本。翻检学习过程中,发现某些词条的转写或维吾尔文翻译不尽如人意。此外,对于个别词条,某些引用者在… 相似文献
15.
16.
17.
尤勒瓦斯&#;麦买提依明 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2006,27(1):72-79
《突厥语大词典》是喀喇汗王朝(即中世纪)问世的一步有关突厥语言的名著,他不仅是中华民族的珍贵文献,而且是属于人类世界的优秀文化遗产,是维吾尔族的先辈为人类文化发展所做的重要贡献。本文探讨《突厥语大词典》对于各学科和领域的价值。 相似文献
19.
词典动词是只用于词典释义或多用于词典释义,有特定意义与用法的动词。词典动词是对动词进行语用功能考察,并从语境角度给动词分出的一个次类。它属于词典用词范畴,词典用词是指在词典内部使用,释义条目时所使用的词语;词典用词不仅仅包括词典动词,还有词典名词与词典介词等。由于词典动词是在特定的语境中使用,因此,词典动词有自己的语法特点。 相似文献
20.
唐初贾公彦对《周礼》、《仪礼》所作的义疏涉及传统语言学的诸多领域,在语法方面也时有发明。贾公彦的语法观主要体现在以下五个方面:一、对实词和虚词的区分;二、对虚词的诠释;三、对实词活用的探讨;四、对句法的分析;五、对词序的调整。 相似文献