首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
水仙 《今日中学生》2004,(36):23-25
多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错。如:1.我看见她进了银行。误:Isawherenterintothebank.正:Isawherenterthebank.析:enter表示“进入(某场所)”时,是及物动词,后接宾语而不用介词。2.他同一位护士结了婚。误:Hemarriedwithanurse.正:Hemarriedanurse.析:marry的意思“与某人结婚”,本身为及物动词,不要仿汉语意思后接介词with。3.我们应该全心全意地为人民服务。误:Weshouldserveforthepeopleheartandsoul.正:Weshouldservethepeopleheartandsoul.析:serve的意思是“为………  相似文献   

2.
廖阿琼 《初中生》2007,(5):26-27
一、多用介词 多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错。如:  相似文献   

3.
一、多用介词 多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错.  相似文献   

4.
【一号档案】多用介词多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错。1.我母亲今天早上很早就起床了。误:Mymothergotupearlyinthismorning.正:My mother got up early this morning.析:this morning/afternoon/evening,next week/month/year等作时间状语的名词短语前不用in。但在in the morning/af-ternoon/evening等短语中用in。2.他每天步行回家。误:He goes to home on foot every day.正:He goes home on foot every day.析:home在此处是副词,前面不用介词。同理,还有come here,go th…  相似文献   

5.
由于英汉两种语言文化存在差异,容易导致一些介词的误用,现举例如下: 1.难道我没告诉你要按时到这儿吗? Don’t I tell you to be here in time? 分析:in应为on。in time意为“及时,在规定的时间内”,相当于not late;on time则意为“按时,准时”,相当于at the right time。  相似文献   

6.
7.
人们常说英语是介词的语言(Englishisalanguageofpreposition)。说明介词是英语中最常用的词类。介词的搭配关系也是把英语作为第二语言来说的人最难于掌握的一部分。介词(preposition)亦称前置词,按语法功能也叫“功能词...  相似文献   

8.
1.欢迎回家。误:Welcome back to home. 正:Welcome back home. 析:welcome to表示“欢迎回到……来”。如果跟的是地点副词home、here,则不用to。2.致以我们最好的祝愿。误:From our best wishes. 正:With our best wishes. 析:with one’s best wishes是书信、贺卡中的固定用语,介词with不能改为from。  相似文献   

9.
一、画蛇添足型--多用介词. 多用介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误当做不及物动词,也可能是 受相关结构的影响而用错。如: 1.她同妈妈讨论了她的计划。 误:She discussed about her plans with her mother. 正:She discussed her plans with her mother. 析:discuss(讨论)是及物动词,其后可直接跟被讨论的内容作宾语,无需用介词  相似文献   

10.
1.太阳从东方升起。 [误]The sun rises from the east. [ 正 ]The sun rises in the east. [析]太阳从东方升起,在西方落下,应用介词in,不用from。  相似文献   

11.
严建军 《学语文》2010,(6):45-45
中学课本作为训练学生语文能力、提升学生语文素养的基本抓手.在语言规范性方面已凝聚了作者与编者的巨大心力,可也难免瑕疵。今揭举数例,稍作分析,以有助于教材的修订,也作为教学的参考。  相似文献   

12.
书面表达是近年来英语测试常见题型,但有不少学生在书面表达所写的句子里,出现了词汇、语法等多处典型错误。本文就部分常见介词误用例析如下:  相似文献   

13.
在市场经济条件下,房地产抵押是最主要的担保形式之一,但因房产与地产之间关系的复杂性,使实践中的房地产抵押存在多种形式。通过对房地产抵押中的三种情形房产和地产的同时抵押、单独抵押、分别抵押的概念及理论依据的分析,并结合我国房地产抵押的实际情况,以期界定不同的房地产抵押形式。  相似文献   

14.
一、不定冠词的漏用或误加1.单数可数名词若泛指,其前需加a/an,不要按汉语习惯漏掉此不定冠词。如:他是位很好的老师。正:He is a very good teacher.  相似文献   

15.
动量守恒定律的适用条件是:一个系统不受外力或者所受外力的合力为零.当研究对象完全满足上述条件的情况下,系统的动量整体守恒(即在各个方向上动量都守恒)和严格守恒.但在应用动量守律定律解决实际问题时,常会遇到并不满足上述条件的三种特殊情形.一、单向守恒如果系统所受合外力不为零,但在某方向所受合  相似文献   

16.
物体在光线的照射下,会在地面、墙壁或斜坡上留下影子,这就是投影,我们把平行光线所形成的投影叫做平行投影.日常生活中,太阳光可以看成平行光线,因而物体在太阳光下的影子被看成是平行投影.所以同一时刻,不同物体的高度之比与其对应的影子的长度之比相等.利用平行投影的这个特殊的性质可以解决如下问题:  相似文献   

17.
杨梦熊 《英语辅导》2000,(12):26-27
1.韩梅梅正在树上摘苹果。误:Han Meimei is picking the apples on the tree.正:Han Meimei is picking the apples in the tree.析:on the tree表示“长在树上(的东西)”,而in the tree表示树外之物停留“在树上”。所以上面误句的意思是:“韩梅梅正在摘树上(长)的苹果。”  相似文献   

18.
未必≠难道(难不成) “未必”是表然否的否定副词,“难道”是表反问的语气副词,畛域分明。可仍有将二者相混的: 他先后查了十多本书,又去上海图书馆,相继查阅了欧阳修的《集古录》、赵明诚的《金石  相似文献   

19.
①不知是哪个“尖嘴”向我妈妈告了一状,等我回到家就看见妈妈两眼直瞪着我,她似乎要说什么,可一连扇动了几下,嘴唇,就是发不出声。(姗姗《生活是最好的老师》) 上段文字是说她妈妈气得嘴唇直打哆嗦,连声也发不出,然而“扇动”一词却用得不妙。“扇动”是指摇动扇子或其他薄片,加速空气流动,嘴唇怎可能像板状或片状的呢?气得嘴唇直哆嗦,一张一合地动,用“翕动”合适。②总之,爷爷已将这道门槛视作张家的地界,门槛之外无论风云如何变换,但门槛之内便是张家的一统  相似文献   

20.
一、是“鸣谢”,不是“鸣谢单位”有些电视剧的片尾常常出现“鸣谢单位”这样的字幕。如《雷雨》、《老军堂》、《香港的故事》、《民办教师》等。显然,“鸣谢单位”当为“鸣谢”。《现代汉语词典》(修订本)对“鸣谢”的释义为:“表示谢意(多指公开表示)。”摄制电视剧的单位为了向在摄制过程中曾给予自己帮助的单位或部门表示谢意,便在片尾公开打出字幕,列出帮助者名  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号