首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
江婷 《考试周刊》2015,(44):13-14
本文通过分析《基础日语》教学现状,得出新形势下日语工作者应该从语言的实际应用能力和文化教学两方面对《基础日语》进行教学改革,并且结合教学实践提出一些行之有效的教学方法,旨在进一步提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

2.
戈研妍 《考试周刊》2013,(38):98-99
社会的需求与竞争加速了教育模式的转变,为了培养更多不局限于语言本身的日语专业人才,使他们除了从事翻译工作外,还有能力完成经营管理、企划宣传等其他工作。可见高校日语教学在培养学生学习语言基础知识的同时,还要重视商务日语教学,注重培养学生的跨文化交际能力。作者对高校商务日语教学过程中的问题进行探讨,并结合教学实践,对如何培养学生的跨文化交际能力提出了对策。  相似文献   

3.
江婷 《考试周刊》2015,(45):19-20
本文通过分析《基础日语》的教学现状,得出在新形势下日语工作者应该从语言的实际应用能力和文化教学两方面对《基础日语》进行教学改革,并且结合教学实践提出了一些行之有效的教学方法,旨在进一步提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
在跨文化交际的过程中,由于语言和文化的规约在不同文化里的差异,造成跨文化交际中出现的障碍。在日语教学过程中文化教学所占比重甚低,很多学校日语教师将精力用在语言形式上,而忽略了文化规则对语言实际运用的影响。本文从中日跨文化交际中语言习惯的差异着手,分析了如何正确运用日语和日本人进行交往以及如何在日语教学中大力加强培养学生的日语应用能力。  相似文献   

5.
语言和文化密不可分,语言是文化的重要栽体,任何语言都无法脱离其文化而存在.为了提高日语专业学生的跨文化交际能力,教师在强调听、说、读、写、译五项基本技能训练的同时,必须加强日语教学中的文化导入.本文结合本校日语教学改革项目的实践,就如何在日语教学中进行文化导入这一问题提出一些粗浅的看法.  相似文献   

6.
语言是文化的载体。在传统的外语教学中,更多的是注重语言知识的传授。而随着全球化的发展和跨文化交际的日益增加,文化教学在外语教学中的作用愈加明显。教师如何在日语专业精读的教学实践中实施文化教学,向学生展现日本独特的社会面貌、风俗习惯等,揭示他们特有的思维方式以及价值观,让学生在文化教学过程中更好地理解和领会日语语言知识,提高学生的跨文化交际意识和能力已成为日语专业精读教学中的重要课题。  相似文献   

7.
在阐述跨文化交际的理论发展的基础上对日语文化教学课程的教学模式做了探讨。主要从教室的配置、教师和学生的互动以及教材内容的安排等方面提出了日语语言文化教学中必须注意的问题。并对日语语言文化课程教学模式作了构建,提出了三段式教学方法即:(1)传授日本语言文化知识;(2)互动,让学生自己调查、收集、研究;(3)学生的集体讨论和教师的点评。目的是使学习者透过语言看到日本人的思维和行为模式,进一步了解日语和日本社会,为将来与日本人实际交往提供跨文化方面的基本知识和交际能力。  相似文献   

8.
当前商务日语教育中存在与应用能力培养和市场需求相脱节等问题,学生普遍缺乏商务实践和跨文化交际的能力。为此,应通过加强“双师型”师资队伍建设、课程教学模式创新、实践教学拓展等方面改革,以培养具有商务日语语言应用能力、商务实践能力和跨文化交际能力的应用型、复合型商务日语人才。  相似文献   

9.
柳玲 《考试周刊》2012,(49):82-84
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,每一种语言背后都有其独特的文化背景。日语是有着"杂种性"文化背景的一门语言,在高校日语教学过程中,教师除了按照大纲要求教授日本文字、发音、词汇、语法等基础知识之外,还应注重导入相关日本文化背景知识,并将其融入现实教学工作中,这是改革开放后社会发展对日语教育工作者提出的新要求,也是真正实现学生在实际工作中提高跨文化交际能力的有效途径。通过多年教学实践研究,文章认为,新形势下的高校日语教学中非常有必要在阐明文化导入的内涵、内容及原则的基础上,巧妙地导入日本文化,实现无障碍跨文化交际。  相似文献   

10.
日语专业中究竟应该采用何种教学模式进行跨文化交际教学更为有效这一问题看法不一,且并没有相关实践研究给予解决。近几年,以过程为本的文化教学模式开始受到关注。文章采用随机对照教学实验的研究方法,比较了该教学模式和传统的语言知识为中心的教学模式的差异,探讨了该教学模式在日语专业跨文化交际教学中的有效性。研究结果显示,与传统的知识型文化教学模式相比,过程性文化教学能更加有效地促进情感维度和行为维度的跨文化交际能力的提升。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,离开文化视点考虑语言就无法看到真正的语言。日语教学的目的是培养学生具有运用日语知识进行跨文化交际的能力。在日语教学中进行日本文化的导入,有利于提高学生的日语综合水平,增强学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
外语教学最根本的目标是实现跨文化交际。实现跨文化交际是每位外语教师肩负的重要责任。跨文化交际就是让学生在掌握语言的同时,提高实际交际能力和语用能力。本文针对日语教学中跨文化交际的具体目标进行了分析,针对具体目标探讨日语跨文化人才培养模式并具体提出了一些个人的见解,从而达到在教学中培养出具有外语素质,文化素质,能够进行跨文化交际的日语人才的目标。  相似文献   

13.
跨文化交际已经成为世界上各民族生活中所面临的多科性和交叉性的新学科。在日语教学中我们强调文化教育,旨在培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力。跨文化交际与日语教学密不可分。这是因为日语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用日语进行跨文化交际的能力。实现跨文化交际是日语教学的根本目的。  相似文献   

14.
本文从高校传统日语教学的弊端出发,论述改革高校日语教学的必要性,并结合日语教学的实际,阐述了在日语教学中导入文化教学的意义。同时笔者结合本校教学实践提出了日语教学中文化导入及跨文化交际能力培养的具体措施。  相似文献   

15.
李红 《教育与职业》2006,(21):191-192
传统的日语教学单纯强调“听、说、读、写、译”能力的培养,已无法适应现代社会中日跨文化交际对高素质日语人才的要求。现代日语教学应以中日文化差异为出发点,广泛进行世界观、价值观差异,言语行为的文化特性及非语言交际方面的研究,努力使学生形成对日本文化应持有的积极理解的态度,培养学生进行中日跨文化交际的适应能力和技能。  相似文献   

16.
现今经济的全球发展,促使跨国文化交流频繁,日语教学培养工作也变得越来越重要了。如何能够让学生充分学习和应用语言,从跨文化交际在日语教学中的现状,跨文化交际与语言文化的关联,跨文化的培养策略三方面进行分析,以此来提高日语教学的质量。  相似文献   

17.
日语教学的最终目标是培养学生运用语言进行跨文化交际的能力。具有跨文化交际能力的人才已经成为当今社会急需人才之一。本文通过对跨文化交际能力及其培养的必要性进行分析,探讨日语教学中跨文化交际能力培养的有效途径。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,同时又影响着文化。中日文化在语言表达上、行为方式上,均表现出异质文化的差异。仅仅依靠语言本身来学习语言是不够的只有结合日本特定的文化背景考察日语,才能把握日语的本质和规律。日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此不仅要让学生掌握听说读写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力。本文旨在强调日语教学中导入日本文化的必要性。  相似文献   

19.
杜双成 《学子》2013,(5):151-152
为更好地进行日语教学,本文从日语与文化的角度分析文化导入日语教学,在日语教学中,结合日本政治、地理、宗教、民族风情等具体文化内容,增加文化内容问题,帮助学生更好的了解日本语言、岛国文化、大和思维和行动方式,引导学生明白在语言的背后是文化思维,提高学生跨文化交际能力。通过分析日语教学与日本文化的分析,提出一套有效提高日语教学的方法策略,深入探究与之有关的语言教学文化导入方式,提高日语教学的有效性。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,在跨文化的交流中,语言交流受到各自文化背景的约束。中日两国的语言和文化都具有很大的差异,很多语言的基础知识必须从日本文化进行解读,否则学生的对日语的理解就会出现偏差,甚至出现错误。如何在日语教学过程中利用对日本文化的解读讲解,是高校日语教师的一大课题,需要不断探讨和实践。本文从文化导入在高校日语教学中应用的必要性出发,讨论了文化导入的原则、切入点和途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号